Вы читаете книгу
Наемник переродился на планете женщин! Или кратко: Хамелеон. Том 5 (СИ)
Боярский Пётр
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наемник переродился на планете женщин! Или кратко: Хамелеон. Том 5 (СИ) - Боярский Пётр - Страница 19
— Всё в порядке, — спокойно ответил Димон, — я могу говорить на эту тему. Я тоже слышал нечто подобное. Жаль, что мы особо не общались.
— Понимаю, — кивнула Мария, — я тоже свою не особо помню.
Она замолчала, отводя взгляд. Её же мысли унеслись в далёкое прошлое. На две тысячи лет назад. Так вышло, что ей не удалось увидеть свою родную мать, детство же прошло в храме древней секты. Ужасное время, полное лишений и боли.
— Знаете, Мария, — сказал Дима, вглядываясь в её зелёные глаза, — вы чем-то напоминаете меня.
— Напоминаю… вас? — удивилась та. — В каком смысле?
Он на мгновение замолчал, а затем ответил холодным, даже жестоким голосом:
— Я чувствую в вас отнюдь не хорошего человека. Вы переполнены ужасными тайнами и неприятными воспоминаниями. Вы полны боли. Гнева. Ярости. Словно бешенное существо, сдерживающее себя ради какой-то больной цели. Простите, — добавил он всё тем же холодным тоном, — люблю говорить прямо всё, что думаю.
Думс, слушая его слова, сохраняла абсолютно непроницаемое, почти кукольное выражение лица. Но когда он закончил, её губы внезапно искривились в широкой, даже безумной улыбке. Она приблизилась к его уху и прошептала:
— Ты… абсолютно прав. — её голос дрожал от сдерживаемой ярости. — Я хочу выпустить тебе кишки, мальчишка. Намотать их на кулак и выдернуть, как гадкий корень. А после… топать ботинком по твоему бесящему лицу. Сломать тебе каждую кость, чтобы ты выл, как конченная сука, умоляя меня убить тебя. Ты — сорняк в моём будущем цветочном саду.
Она отстранилась от него, и её лицо мгновенно приняло обычное, спокойное выражение.
— Шутка, — улыбнулась она, — спасибо за танец. Ты танцуешь куда лучше, чем я думала.
Димитрий же, сохраняя абсолютное спокойствие после её безумной речи, ответил:
— Когда встретимся в следующий раз, ты можешь попробовать осуществить свои мечты. Но не забывай про мои слова.
Мария усмехнулась, впервые даже мило.
— Не налететь на скалу? Не переживай. Я просто обрушу на неё крепкий молот.
И она первой отправилась к столику. Переглянувшись с Веллой, что шла к Димитрию, уселась за стол.
— Знаешь, Думс, — обратилась к ней подвыпившая Илона и указала пальцем на Димона, наблюдая, как тот с улыбкой обсуждает что-то с блондинкой, — у твоего… нового друга неплохой потенциал. Жаль, что он так безнадёжно влюблён в Веллу.
И сделала очередной глоток виски. В этот момент её телефон, лежащий на столе среди пустых бутылок и бокалов с алкогольными коктейлями, завибрировал. Не отрываясь от бокала, она взглянула на экран.
— Ох, — протянула Илона с наигранной досадой, — эта Рина без меня и дня прожить не может.
И, подмигнув Марии, который было абсолютно по барабану, ответила на звонок:
— Да, Роут, — её голос прозвучал резко и деловито, — что там опять случилось?
— Ты нужна. И срочно.
— Я… на вечеринке, — ответила Старс, делая вид, что осматривает зал, — то есть, на работе. Тут званый ужин. Мне, как кандидатке в мэры, необходимо присутствовать. Без меня случится коллапс, и всё такое. Сама понимаешь, я везде нарасхват. И без меня люди совершенно ничего не могут.
— Как-нибудь переживут, — ответила Рина с ноткой раздражения, — а может, и нет, если ты немедленно не поднимешь свою задницу и не прилетишь в аэропорт.
— Аэропорт? — та удивлённо вскинула бровь. — Только не говори, что ты собралась в Москву, как всегда мечтала? Неужели это нужно делать прямо сегодня?
— Что ты несёшь? — нетерпеливо перебила её Рина. — Хватит уже пить, как не в себя! Прилетай, Илона! Ты же любишь открытия? Вот одно из них тебя ждёт не дождётся!…
…Музыка в зале стихла, и Димитрий с Веллой, закончив танец, решили выйти на террасу, чтобы немного подышать свежим воздухом. Осенний вечер сегодня был прохладным, лёгкий ветер развевал золотые волосы Веллы. Она сняла с плеч лёгкий плащ и, накинув его на Диму, произнесла:
— Прохладно, не мёрзни.
Он улыбнулся и, подняв плащ, накрыл им и её.
— Греться так вдвоём, — и прижал её к себе.
Она улыбнулась, но тут же прищурила серьёзно взгляд и произнесла тихо, но чёрство:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— И что ты там делал со Старс в туалете? Рассказывай давай.
— Она не сдержалась, — усмехнулся он. — Как ты и предупреждала.
— Значит, мы в расчёте, — хмыкнула Велла. — Ты пришёл мне на выручку… я развлекла тебя новой игрушкой.
Димитрий наклонился к ней и, заглянув в её чёрные глаза, произнёс:
— Этого слишком мало, дорогая. Я хочу заполучить и главное блюдо.
И поцеловал её в губы. Велла, ответив на его поцелуй, мягко отстранилась и прошептала ему на ухо:
— Мой водитель отвезёт тебя домой. А мы вдвоём… — произнесла она хриплым, соблазнительным тембром, — успеем немного развлечься по дороге…
Илона Старс в броне Стальной Императрицы приземлилась на взлётной полосе закрытой зоны аэропорта, освещая яркими лучами ангары и ряды правительственных самолётов. Скажем так, припарковавшись, она вышла из брони в своём неизменном красном платье и, накинув на плечи лёгкий пиджак, почти трезвым шагом направилась к одному из зданий аэропорта.
В кабинете, наполненном агентами в строгих чёрных костюмах, её уже ждали. Агент Долсон — сорокапятилетняя женщина с ледяным взглядом голубых глаз и короткой причёской седых волос, и Рина Роут в своём белом костюме «Мисс Америки», подошли к ней.
— Илона, — поприветствовала её Рина немного с тревогой, — рада, что ты смогла прилететь.
— Что здесь за консилиум? — спросила та, окидывая присутствующих скептическим взглядом. — И почему такая секретность?
— Сейчас всё увидишь, — ответила Рина и передала ей лист с текстом и изображением. А затем жестом указала на дверь с надписью «Допросная».
Илона, нахмурившись, подошла к двери и заглянула внутрь. В небольшой, тускло освещённой комнате, за столом сидела молодая блондинка в дорогом платье. Илона узнала её. Фелиция Бакарди.
Фелиция, сидя за столом в допросной, нервно теребила бриллиантовый браслет на запястье. Лицо было бледным, но спокойным.
— Я ещё раз говорю, это просто штука от комаров.
Агент, сидящая напротив в тёмно-синей форме, поправила очки и усмехнулась.
— Мы понимаем вашу настойчивость, мисс Бакарди, но если это так, то почему вы собирались скрытно пронести её через таможенный контроль? Ваш поступок вызывает определённые вопросы.
Фелиция сглотнула, понимая, что правда не на её стороне.
— Где мой адвокат?
— В пути, — спокойно ответила агент. — Вы, конечно, можете хранить молчание. Однако, я бы вам советовала пойти нам навстречу и рассказать всю правду.
Юная блондинка закусила губу, не зная, что делать. Рассказать правду и признать, что купила этот «артефакт от комаров» на чёрном рынке? Нет! Это станет катастрофой! Подобная информация может очернить репутацию её семьи! Негоже богатым и знаменитым американкам делать покупки в таких местах! Как же быть⁈
В этот момент дверь допросной открылась, и внутрь вошла Илона Старс. Фелиция, увидев её, обрадовалась, словно утопающий, заметивший спасательный круг.
— Стальная Императрица! — воскликнула она.
Илона улыбнулась ей и, повернувшись к агенту, сказала:
— Не могли бы вы оставить нас на пару минут?
Агент кивнула и вышла из комнаты, тихо прикрыв за собой дверь. Старс, подойдя к столу, непринуждённо опёрла на него задницу.
— Ну привет, малышка.
— Я… ни в чём не виновата, — поспешно сказала Фелиция, — правда.
— Знаю, — успокоила её Илона, — не переживай. Никто тебя не обвиняет. Но ту штуку, которую ты пыталась пронести, её уже анализируют. И первые данные говорят о том, что это совсем не средство от комаров. — Она сделала паузу. — А нечто более серьёзное. Я бы даже сказала: оружие.
Илона улыбнулась и продолжила:
— Так что, если тебе есть, что сказать, то лучше говори. И я постараюсь сделать так, чтобы у тебя не было никаких проблем с правительством.
- Предыдущая
- 19/55
- Следующая