Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сквозь Паутину Лжи (СИ) - Астахов Евгений Евгеньевич - Страница 35
Оборотень воет от боли и ярости. Его клыки скрежещут по льду, оставляя глубокие борозды, но не причиняя существенного вреда. Он извивается в смертельных объятиях, его мощные мышцы напрягаются до предела в попытке освободиться. Кровь окрашивает внезапно выпавший вокруг снег в алый цвет, пар поднимается от его разгоряченного тела, сталкиваясь с ледяным холодом.
Из морозного яйца на свет появляется величественный ледяной дракон, его чешуя переливается всеми оттенками синего и белого. Могучий фамильяр раскрывает пасть, усеянную кристаллическими клыками, каждый размером с меч. Оборотень, осознав неизбежность своей судьбы, издает последний, полный отчаяния вой.
Дракон молниеносно бросается вперед. Его челюсти смыкаются вокруг тела оборотня с ужасающим хрустом ломающихся костей. Зверь дергается в последней конвульсии, его глаза, полные боли и безумия, встречаются с моими на мгновение, прежде чем исчезнуть в глотке дракона.
Чудовищная пасть захлопывается, обрывая жизнь Акшая. Дракон запрокидывает голову, и я вижу, как по его горлу проходит огромный ало-серый ком — всё, что осталось от некогда грозного противника.
Создание Кариссы рывком бросает себя в воздух, а вокруг него формируются ледяные сферы, которые лопаются, обрушивая вниз град точных ледяных снарядов. Разнообразные лезвия и оружие падают, пронзая остатки врагов.
Охотники уже не желают испытывать судьбу и бросаются врассыпную, но их встречает подоспевшая подмога не только из дворца, но и из города.
Генерал умело направляет технику, не убивая, а пресекая попытки бегства. Смертоносный дождь переживают немногие. Пленников уводят во дворец, а меня, порядком обессилевшего, окружают стеной стали — мечей и копий.
Закончив раздавать приказы, ко мне подходит сама Карисса.
— Что с ним делать, госпожа? — спрашивает один из выживших защитников.
Глава 18
Парадный доспех Кариссы сильно помят, местами разорван, а одежды, выбивающиеся из-под него, окрашены кровью. Лицо генерала изможденно после использования чудовищной техники.
— Генерал? Прикажете убить его? — солдаты жаждут поскорее разобраться со мной.
Охраняли бы лучше, тогда не потребовалось бы моего вмешательства, да и миссию я смог бы спокойно завершить.
— Кто ты? — требовательно спрашивает женщина.
— Генерал, мы можем поговорить наедине? — спокойным, но усталым голосом интересуюсь я.
— Ты что удумал⁈ — злобно кричат бойцы, я ощущаю нарастающую Ки в их рядах. — Только дайте приказ, и мы мигом с ним разделаемся!
— Отставить! Я сама решу его судьбу без всяких советчиков! — командует военачальница.
Её цепкий пронзительный взгляд изучает меня с головы до пят. В нём нет ни капли сочувствия или эмоций. Лишь холодный расчёт, попытка считать меня, понять мои мотивы без единого слова.
— Отступить на пятьдесят шагов! — повышает голос она.
Неохотно, но воины подчиняются и отходят. Аура генерала обволакивает нас. Вокруг разрастается подобно мыльному пузырю невидимая, но ощутимая преграда из Ки, приглушая шум возни во дворе. Там продолжают вязать Охотников, некоторые сопротивляются, но тщетно.
— Надеюсь, ты понимаешь, в какую ситуацию угодил? — в её голосе проскальзывает лёгкая угроза, но больше сквозит интерес.
— Да, госпожа, — я склоняюсь в глубоком уважительном поклоне. — Моя жизнь в ваших руках.
— Можешь говорить спокойно, никто нас не подслушает, — утомлённо произносит она, но на миг её губы трогает едва заметная довольная улыбка. — Кто ты? Почему помогал мне в этой битве? Разве ты не явился с Братством Охотников?
Её голос наполняется сталью, а глаза угрожающе сверкают. Одно неверное слово — и она сотрёт меня в порошок. Сейчас, после схватки с Севером, я сильно измотан, так что стоит быть осторожнее. Я решаю сказать правду. Вот так, в лоб. Будь что будет. Остаётся надеяться на её благоразумие.
— Всё верно, генерал. Всё в точности, как вы сказали. Однако мой Путь не совпадает с замыслами Братства. Я — агент нашего владыки Альдавиана.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— И это даёт тебе право убивать солдат, сражающихся за правое дело, чтобы сохранить лицо перед этими ублюдками? Думаешь только о том, как выполнить миссию любой ценой? — печально вздыхает она. — Уже одной этой причины достаточно, чтобы предать тебя смерти. Ты ещё дышишь лишь потому, что можешь пригодиться.
— Это не так, — качаю головой я. — Ваших людей я почти не трогал, а тех, с кем сражался, вырубал, манипулируя течением Ки в их телах.
Карисса оборачивается и жестом подзывает одного из офицеров. Они обмениваются парой фраз, и она удовлетворённо кивает.
— Допустим, — сухо продолжает генерал. — Но и бездействие — это преступление. Ты закрывал глаза на потери в наших рядах. Раз ты на стороне Императора, то прекрасно понимаешь, в каком шатком положении сейчас престол.
— В очень шатком. Гораздо хуже, чем представлялось до покушений, — подогреваю интерес собеседницы.
Её бровь дёргается, губы кривятся, но я продолжаю:
— По его поручению и при содействии нескольких Теней я внедрился в ряды Братства Охотников, чтобы выяснить всю правду о готовящемся мятеже. Я понимаю, что моё бездействие приводило к гибели стражи и солдат, но порученная миссия была гораздо важнее.
— Тогда ты глупец, раз не довёл её до конца! — она топает, заставив землю под сапогом треснуть.
— Возможно, — вздыхаю, — но я узнал достаточно и просто не мог позволить Охотникам убрать и вас. Среди командования армии по пальцам одной руки можно пересчитать генералов, оставшихся верными Императору, и я не мог допустить вашей смерти.
— Мальчишка, думаешь, ты меня спас? — она подходит ближе, внутри её техники на меня накатывают волны Ки. — Возможно…
Она умолкает и останавливается, долго изучая меня, не произнося ни слова. Прокручивает все события и мысленно выносит вердикт. Мне остаётся стоять и ждать решения своей участи. Конечно, я могу попробовать сбежать, но не хочу этого делать.
У меня ещё есть шанс довести миссию до конца. В плен попали некоторые старшие Охотники. Я видел, как уводили Полынь. Ещё есть возможность выведать у них подробности заговора. Вероятнее всего, его отложат, но любые детали и имена сыграют на руку.
— Ты! Как тебя зовут? — её голос звучит уже спокойнее.
— Зовите меня Тигр, госпожа. Эту личину я ношу, и если это возможно, то не хочу её сбрасывать, пока не завершу свою миссию.
— Пусть будет так. Ты останешься под моим присмотром, пока я не узнаю всех подробностей из своих источников, — продолжает она. — Только тогда ты получишь окончательную свободу и сможешь отправиться дальше выполнять свою миссию.
— Мне не надо никуда отправляться, — с облегчением говорю я. — Возможно, я смогу завершить её прямо здесь.
— Что ты имеешь в виду, Тигр? — она удивлённо смотрит на меня.
— Позвольте мне допросить взятых под стражу Охотников и уцелевших предателей из вашей личной охраны, — прошу я напрямую. — Время слишком ценно, чтобы тратить его в ожидании окончательного решения.
— Вижу, ты не шутишь, — генерал оглядывается по сторонам на солдат. — Не всем это понравится. Скажи, с чего я должна тебе доверять? У меня лично больше желания тебя прикончить. Чаша весов клонится не в твою пользу. Вдруг вся эта битва была лишь уловкой, чтобы ты смог подобраться поближе ко мне? Раз уж ты сам завёл разговор о мятеже.
— Я готов на любые ваши условия, но вряд ли вы знаете, на кого надавить, да и кто из них вообще какое место занимает в иерархии Братства, а мне об этом хорошо известно. Вот увидите, они быстро выдадут нам ценную информацию, — обещаю я. — И покажут настоящую изнанку Империи.
— У меня есть только одно условие, — она поднимает руку. — Ты будешь проводить допрос лично под моим присмотром.
— Пусть будет так, но это может снизить шансы на успех, — честно предупреждаю я. — С некоторыми из них у меня сложились приятельские отношения. Если применить к пленникам правильный подход, то я смогу добыть недостающие кусочки головоломки.
- Предыдущая
- 35/62
- Следующая