Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дриблинг безликих (СИ) - Карпо Катти - Страница 34
А теперь контроль утратил сам Момо. Раньше он успешно игнорировал нападки и поддразнивания Багро. И явно не стремился к столкновению.
Что изменилось?
Дело в ней?
В дурацких чувствах?
— Да что тебе надо от меня?! — Аркаша, обращаясь к Томасу, перегородила путь Момо. Он, шагнув, уперся в ее спину и немного протащил вперед своим телом. — Что ты прицепился, как жучара?
— Огромная у меня привязанность к тебе, сладкая. Нестерпимо и сложно отказаться от прелести. — Багро, помогая себе локтями, отпихнул ветки и выбрался из куста. — Жаль, Ровен опередил. Унюхал вкусняшку раньше.
— Лучше впихни свою тушу обратно в ветки, — прорычал Момо.
Аркаше пришлось упереться пятками в землю, однако даже при таких ухищрениях ей едва удалось сдержать его порыв.
— О... — Высунув язык, Багро наклонился и остался в такой позе — с провисшими руками и нелепым выражением на физиономии. — Какое богатство эмоций появилось у нашего маленького младшего братика. Невероятное зрелище. Скоблить по безучастной ледышке всегда было скучновато. Но сейчас, кажется, можно надеяться на упоительное веселье. — Он наклонился ниже, плавно прогибаясь в спине, будто намереваясь вот-вот растечься по траве, как кусок желе. — И кто же поспособствовал этим забавным изменениям? Сладенькая, ты такая непредсказуемая. Обожаешь запихивать в свои ловушки лютое зверье? И как тебе? Нравится приручать саму необузданность? А хочешь приручить меня? Давай уединимся. Я дам тебе фору. Побуду послушным. Только для тебя.
Аркашу основательно тряхануло. Но вовсе не от скабрезных слов Багро. На миг она ощутила себя так, словно в одиночку держит расколотую вдоль и поперек плотину, а с другой стороны уже с чудовищной силой давит водный поток.
На кого больше рассчитан грязный словесный поток Багро?
Вряд ли его цель — уязвить ее. Слишком мелко. Неинтересно.
А вот эмоционально полыхающий Момо — другое дело. Что-то новенькое. Экзотичное. Экстремальное.
И Аркаша не знала, в силах ли ей удержать его ярость. Она все еще не отошла от удивления тому, что Момо прислушивается к ней и ценит ее мнение. Но как обстоят дела с более серьезными факторами? Не было никакой уверенности в том, что ее искусственное привилегированное положение способно оказать влияние на парня и в случае потери его контроля над своим состоянием.
Она воспламеняет чувства Момо и ненамеренно толкает на неистовство. Ради нее. А создать безопасное препятствие от безрассудных действий и оградить его от опасных столкновений толком и не способна.
— Хочешь что-то мне сказать, Ровен? — Багро широко улыбнулся. — Или, возможно... что-то сделать?
Бешеный барабан сердца почти заставил Аркашу задохнуться. Момо уже сделал шаг в сторону противника, несмотря на то, что она вжалась спиной в его грудь и раскинула руки в стороны.
«Как... что... делать?» — Хаос в мыслях перебивал мощный напор в реальности. Вулкан вот-вот рванет. И принесет за собой все: и лаву, и пепел, и огонь.
— А вы тут мило щебечите. Так и хочется примкнуть к болтовне.
Рука Грегори обхватила горло Момо, словно объемный ошейник. А на Аркашину макушку староста водрузил теплую ладонь.
Вот он. Авторитет!
— Рюпе-е-е-ей... — Томас не потрудился скрыть разочарование. — Какая неожиданность. Случайно мимо проходил?
— Угу. Нравится мне бродить по разнообразным университетским тропкам. Свежий воздух знатно проясняет разум. Не правда ли, Шарора?
Аркаша аккуратно подняла взгляд. Рука Грегори на ее голове сдвинулась вместе с ней. Клокочущий гнев Момо, который она чувствовала всем телом, никуда не делся. Однако теперь он не прорывался наружу бесконтрольным гейзером, а бурлил сам в себе, как кипящая вода, заключенная в плен стенок надежной емкости.
— Не против подышать со мной, Шарора? — Рука Грегори с горла демона перебралась на его лицо. Пальцы создали цепкий капкан на его подбородке и вжались в щеки. И староста Сириуса продолжал чуть давить, заставляя Момо все больше откидывать голову, и тем самым целенаправленно разрывал их зрительный контакт с Багро. — А то мне так одиноко.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мгновенно успокоившись, Аркаша передвинулась и доверчиво прижалась к боку Грегори. Стоять вместе, тесной кучкой, было невероятно комфортно. Нелепо, но уютно. Уловив краем глаза шевеление в конце стены пристройки, девушка повернула голову и успела увидеть, как за угол быстро ныряет Виктория.
Ясно. Позвала Грегори. И, убедившись, что староста успешно добрался до конфликтующих сторон, феечка свинтила. Очередное подтверждение авторитета старосты Сириуса среди студентов других факультетов. Само присутствие Грегори рядом со стычкой стало достаточной причиной для Виктории для того, чтобы поверить в то, что противостояние будет пресечено. Староста Смешанных все урегулирует. Пожалуй, ни один староста Блэк-Джека не мог похвастаться подобным проявлением уважения от учащихся иных факультетов.
Не зря же Грегори до крайности бесит Александра Цельного. Наверняка мнительному старосте Мимозы чудится, что стоит конкуренту поманить магов, и все студенты Мимозы тотчас же падут к ногам старосты Сириуса.
Глубокий вдох Момо вырвал Аркашу из потока размышлений. Расхрабрившись, она коснулась запястья демона и легонько сжала его.
«Порядок?» — услышала она шепот Грегори.
«Отвали, Кэп, — пробурчал негромко Момо. — Завязывай жаться к тылам. Это отвратительно».
«Порядок», — удовлетворено заключил староста Смешанных и деловито отпихнул от себя демона.
Во время резкого движения он придержал Аркашу ладонью под лопатками и ее, в свою очередь, отталкивать не стал. Поэтому девушка продолжила стоять рядышком, чувствуя себя несмышленым карапузом во внушительной родительской тени. И под сверхмощной защитой.
— Так что за тема у вашей вечеринки? — Напускная веселость испарилась из голоса Грегори.
— Ваш ручной демоненок внезапно захотел отутюжить мне лицо. — В интонации Багро, наоборот, добавилась азартность. — Как ты справляешься с агрессивными детишками, а, Рюпей? Сажаешь на цепь?
— Внутренняя кухня моей воспитательной деятельности под секретом. — Грегори едва заметно дернул плечом, и начавший было шевелиться Момо вновь замер. — Да и незачем тебе это знать, Багро. Для таких ухищрений нужен талант. Не для слабых умишек работка.
Момо хмыкнул, а Багро хищно обнажил зубы.
— Теньковская, зачем Шарора вознамерился подправить личико помощнику старосты Денеба?
Встрепенувшись, Аркаша растеряно воззрилась на Грегори. Что он хочет от нее услышать? И почему задал вопрос именно ей? Потому что знает об их с Момо отношениях? Интересуется ее версией произошедших событий?
— Потому что Багро уделяет мне слишком много внимания. — Аркаша сердито покосилась на радостного противника. — Навязчивого.
Поймав испепеляющий взгляд Момо, девушка прикусила внутреннюю сторону нижней губы. Почти до крови. Ясное дело, он недоволен ее кратким пояснением. Оно чересчур смягчено и мало что раскрывает. Но если и тащить в этот омут Грегори, то стоит рассказать ему все подробности не в присутствии истинного источника опасности.
— Слишком много внимания? — медленно повторил Грегори.
— Э-э-э, — Багро почти сочинил мелодию, пока настраивал свое протестующее звучание. — Рюпей, не спеши с выводами. А то ты уже свернул мне шею одним взглядом. Это не то, о чем ты думаешь.
— Тогда удиви меня.
Выразив беззвучным вздохом всю полноту своего недовольства от необходимости оправдываться, Багро сделал пару круговых подергиваний рукой и отвесил малюсенький жеманный полупоклон. И, конечно же, это выглядело дико и неправдоподобно, а не так, словно он и правда искренне о чем-либо сожалел.
— Я уже говорил тебе это, Теньковская. — Он мило улыбнулся девушке. — Хобби у меня такое: наблюдать за забавно шевелящимися существами. Без лишних нарушений приватности — такие забавы вреда не приносят. Подтверди, ну же, сладкая.
«У меня нет никаких доказательств того, что он действительно нанес вред. Макки и мне. Только мои слова».
- Предыдущая
- 34/75
- Следующая
