Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Система Мультивыбора/Аватар: Пески смерти Том 2 (СИ) - Naruko - Страница 99
Ровно так же, как я мог подавить температуру магмы, превратив ту в обычный камень, также мне нужно было научиться давить температуру окружающих меня веществ. Чтобы обычный камень нельзя было расплавить, а металл не стал моей же ловушкой. Личные жаростойкие материалы могли стать ключом к победе над самыми опасными противниками! Ну а пояснение от Айро, что такое отвод тепла, сильно этому способствовало.
Спустя несколько дней отдыха, мы были готовы отчаливать. Айро с Зуко уже предупредили своих солдат не распространять новость об Аватаре. Те вели себя так, будто это неправильно, но не нападали, потому что были крайне верны своим хозяевам, ну и потому что я их спас и даже вылечил. Уверен, те раскалятся при первом же допросе и некоторые даже предадут, но это было не страшно. Я планировал, что отныне Принц и бывший Генерал будут путешествовать с нами. А солдаты… останутся присматривать за кораблем? Не знаю, мне как-то плевать.
Кому-то такие новости безусловно пришлись не по душе — буквально всем, кроме меня и Айро, но высказывать что-то таким авторитетам, было бесполезно.
— Нет, предсказание тетушки Ву точно не про него. Он меня скорее раздражает, — недовольно сказала Катара, бросая на меня мимолётные взгляды. В этот же момент она заприметила на периферии Аанга, к которому подошла крайне расстроенная помощница предсказательницы — Менг.
— Ты уже улетаешь… а я хотела сказать, что буду скучать. Ты мне понравился, — сердце Катары мгновенно кольнуло. Видя, как Аанг довольно улыбнулся и взяла за затылок, повелительница воды тихонько сжала кулачки.
— Спасибо, ты много обо мне заботилась, и я тоже буду скучать.
— Может, тогда ты останешься⁈ Мы могли бы вместе печь бобовые пироги и помогать в предсказаниях тёте…
— Эм… навряд ли получится, у меня есть большая цель, которую ещё предстоит обдумать. В любом случае спасибо за помощь и твои пироги. Прощай! — помахав расстроенной малышне, он прыгнул на Аппу и сразу смутился, когда посмотрел на Катару. Словно человек, который искренне кем-то вдохновлялся.
А потом он увидел, что рядом сидели Айро с Зуко и улыбка быстро спала.
— … Ну всё, полетели. Аппа, гип-гип.
* * *
— Так, а что делать-то? Аватара нашли, но охота на него теперь прекратилась? — заинтересованно спросил растерянный солдат команды Принца. Они остались в деревне, под собственным присмотром. Всё, что осталось в распоряжении, это корабль, стоящий ещё в море, и охотница за головами…
— Не знаю, как у вас, а я получила денюжки и уже часть их них славно потратила, — сказала отсчитывающая купюры черноволосая охотница Джун. — На этом мы прощаемся.
Она села на свою слепую собаку и почалила отсюда подальше.
— Ох, как жаль, моя страсть улетела, а я даже не успел с ней попрощаться! — в эту секунду, на аллею, перед идущей собакой, выбежал какой-то горюющий мужчина. Встав на колени, вскинув руки в сторону улетающего зубра, громко зарыдал. — Как же мне теперь жить? Кто будет меня любить?
— Эй, проваливай с пути, придурок— дёрнула бровью охотника Джун. — Ты меня вообще слышишь? Эх, просто лизни его, — как только по холке зверя несколько раз похлопали, ищейка резко вытащила свой тонкий язык и подобно хлысту ударил им по парню. Не успел тот даже осознать, как тело резко парализовало, так и оставшись сидеть на коленях.
— Ох! Как обжигающая боль. Какая горячая страсть! — посмотрел на проходящую рядом даму с горящими от страсти глазами. — Прошу, остановитесь. Как вас зовут? Давайте познакомимся! Не-ет, моя любовь снова уходит, и я не могу даже пошевелить руками. Неужели я проклят!
— … Эй, мне Тётушка Ву сказала, что я встречу в этом месте свою любовь. Может, стоит остаться тут жить? — задумался смотрящий на это солдат.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Правда? Пойду тогда тоже к ней схожу.
— Хорошая идея! Пошли все вместе!
Глава 64
Хвала Року
— Катара, смотри, я тоже научился управлять агрегатными состояниями воды, — поздний вечер, проводимый в небесах верхом на Аппе, походил на миниатюрное поле боя, где роль врагов всей жизни выполняли Зуко и Сокка. Под звуки веселящегося Аанга и жующего Момо, эти двое сидели на разных концах седла и буравили друг друга взглядом.
Всего несколько часов в полёте, а они уже начали выяснять отношения и обещать расправы. И ежу было понятно, что с текущим Зуко будет очень сложно путешествовать, он до сих пор не принял чью-то сторону и агрессировал даже на собственного дядюшку, считал, мы похитили его и вообще думал над планами своего побега.
Благо у нас был договор. Когда убедится, что никакой Хозяин Огня не сравнится ни с кем из нас, он, скорее всего, передумает. А сейчас, он просто мог поудивляться от наших обычных будней: вот, тренирующийся Аанг показывал своей дорогой Катаре, как конденсировалась влага из облаков, превращаясь сначала в воду, а потом и лёд. Ещё пару дней назад это не умела даже Катара, а теперь повторяет лысый.
— Я тоже могу, — а теперь и я, преобразовав кристалл в песок, сумел расплавить его и создать высокотемпературную консистенцию. Вроде ничего особенного, но нужно было видеть лицо хмурого Принца, он напоминал человека, которому дали жёсткую пощёчину.
— Эх, а я так радовалась, когда единственная из окружения могла так делать, — прошептала Катара под нос, после чего… — Молодцы. Горжусь тобой, Аанг.
— Хе-хе, просто у меня превосходный учитель.
Крайне мирная атмосфера, что могло пойти не так? Вон Айро разводил нам всем чай, достал купленные в деревне конфеты и приготовился к чаепитию перед сном. Сокка продолжал за всем приглядывать, и тут, не делая ничего особого, Зуко подсел к Тай Ли и завёл совершенно непримечательный разговор.
— Давно с тобой не виделись. Прости за те вещи, которые я наговорил, должно быть, тебе было неприятно.
— Ах? Да забей, мы ведь когда-то были друзьями. Но приятно, что ты осознал ошибку и извинился.
— На самом деле, после слов о моём отце… мне интересно, разве ты не скучаешь по собственной семье? Они поддерживают моего отца, получается, ты бросишь и их тоже? А то я до сих пор помню, как маленькая ты пыталась привлечь их внимание, даже добилась цели, когда подружилась с Азулой и мной.
— …
— Твои родители тогда так радовались, благодаря этому они уделяли тебе больше внимания. Ты уже тогда отличалась от сестёр какой-то харизмой и весёлым настроением. Хорошие ведь были дни, правда? Не то что сейчас.
— Нет, — растянув улыбку во всё лицо, Тай Ли вытянула расслабленные ножки и позволила ветру окутать ступни в приятный холодок. — Сейчас я чувствую себя намно-ого веселей и свободней. Никакой погони или же необходимости добиваться внимания. Ты тоже скоро это почувствуешь, не переживай!
Такого ответа Зуко совсем не ожидал. Видимо, раз всё пошло не по сценарию, он вновь грубо нахмурился и заметил, как я довольно кивнул своей Тай Ли. Превосходный ответ, лучше просто и быть не могло, да и на самом деле, после того как появилась необходимость проверять свою связь и честность с Тай Ли, я пока был свидетелем абсолютного доверия друг к другу.
По словам Тёти Ву, было несколько этапов этой самой проверки. Первый, он же очень наглядный, является встречей с друзьями. Раньше, когда Тай Ли приставала к каждому и допытывалась чуть ли не до всех парней, действительно могло случиться что угодно — она бы поддалась уловкам Зуко или захотела бы вернуть прошлую жизнь. А сделать это было не так трудно, вместе они составляли весьма опасную пару, но Тай Ли удалось показать, что сейчас ей живётся значительно лучше.
Да и вообще она выражала полное довольство всем, что я делал… сильно хотелось увидеть, какая же ситуация должна произойти, чтобы проверить такую крепкую связь. Во всяком случае, после пары ночей мы сумели долететь до нашего места назначения! Самая северная часть нации земли, город Ченбао, который почти что соседствовал с Северным племенем.
- Предыдущая
- 99/118
- Следующая
