Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-13". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Хай Алекс - Страница 213
И в тот же миг мы оказались в центре всеобщего внимания. Прохожие один за другим останавливались, поворачивались в нашу сторону и подходили поближе, постепенно беря нас в кольцо.
— Демонические отродья… Да кто их вообще в город пропустил?
— Напали на ребёнка, это надо же так низко пасть…
— Вы двое, убирайтесь из Гербоуна, и чтобы мы вас здесь больше не видели!
Мда, кому-то придётся разгребать это недоразумение, и этим «кем-то» буду я. Сделав шаг вперёд, я примирительно замахал руками:
— Так, господа, для начала давайте-ка все успокоимся. Мы ни на кого не нападали, и эти несносные детишки сами начали бросаться в нас камнями. А действия моей спутницы были не более чем самообороной. Или эти сорванцы думают, что, раз они ещё маленькие, то им можно безнаказанно нападать на мирных людей? Если так, то их родителям срочно нужно заняться воспитанием своих чад.
— Вы полюбуйтесь, она нас ещё и поучать будет!
— Подняли руку на детей, а теперь пытаются на них вину свалить. Возмутительно!
— Чтобы мерзкое красноволосое отродье указывало нам, как детей воспитывать… да она издевается над нами!
Мда, такое чувство, что я только подлил масла в огонь. Ладно хоть Феррозия пока молчит. Если снова откроет рот, драки точно не избежать.
Вперёд вышел мускулистый мужчина в дешёвой простецкой одежде.
— Последний раз повторяем: пошли прочь из города, иначе мы за себя не отвечаем! Убирайтесь, пока вас ещё готовы отпустить с миром!
— Исключено. — Я поднял руку и продемонстрировал детине чёрную повязку с рисунком змеи, для верности показав на неё пальцем. — Знаешь, что означает эта эмблема? Мы двое — члены отряда королевских рыцарей, и прибыли в Гербоун по заданию особой важности. Может, в нас и течёт демоническая кровь, но если мы уйдём, то скоро сюда заявятся уже настоящие демоны, и спасти вас будет уже некому. Пожрут и вас, и ваших ненаглядных детишек.
— Она нам ещё и угрожает, тварь!
— Врёт и не краснеет!
— Хватит заливать! Город окружён стенами, а на воротах стоит стража. Ни одна муха не прошмыгнёт!
— Но ведь демоны умеют лазать по сте…
— Ну всё! Вас предупредили, но вы не послушали!
С этими словами детина шагнул вперёд и занёс кулак. Мирные переговоры успешно провалены. Ну, тут уже ничего не попишешь. Здоровенный кулак летит в меня. На такой скорости, что можно чашечку чая выпить. Отводим кулак в сторону, подпрыгиваем, делаем оборот и влепляем ногой в тупоголовую морду.
Детина отшатнулся и с трудом устоял на ногах. Ну а чего ты ожидал от прямого попадания адепта хиндзюцу? Одни мускулы и твердолобость тут не помогут, понадобится как минимум защитный артефакт (что-то плохие воспоминания в голову полезли).
Пока незадачливый герой приходит в себя (ты должен делать это моментально, боец хренов!), прописываю ему кулаком под дых и в довершение коленом в нос. Минус один.
Одно радует: Феррозия стоит на месте и пока не рвётся в бой. Пока. Стоило об этом подумать, как какой-то молодой парень выскочил из толпы слева и бросился на красноволосую маньячку. За что и поплатился откушенным носом.
— О, вкуснятина! Можно ещё чей-нибудь сожрать?
Следом на нас попытались напасть ещё трое мужчин и даже одна женщина, но вскоре все четверо присоединились к первым двум в их стремлении позагорать на солнышке на мягкой мостовой. Мои отделались синяками и разбитыми носами, а вот Феррозия не мелочилась и сломала пару рук, ещё и сопровождая это провокационными выкриками:
— Веселуха, давайте ещё! Грёбаный лидер не разрешает мне первой нападать, но раз уж вы сами просите, я только за!
На этом поток желающих помериться с нами силами прекратился, а вместо него по толпе снова пошёл недовольный ропот. Что-то там о злобных демонах, покалечивших невинных людей.
— Хватит уже ворчать, идиоты! — повысил я голос, больше не пытаясь играть в вежливость. — Эти шестеро только что напали на мирных людей, и не просто людей, а королевских рыцарей! Вы хоть осознаёте, насколько это тяжкое преступление и что вас ждёт, если мы решим дать этому делу ход? Радуйтесь, что нам сейчас некогда заниматься подобными глупостями!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Стало немного потише. Но не до конца. Надо бы поскорее убираться отсюда, но, раз уж мы собрали вокруг себя столько людей, почему бы этим не воспользоваться? Я осмотрел толпу, потом лежащие на земле тушки. Вот этот подойдёт. Подошёл к парню со сломанной рукой, взял за шиворот и приподнял.
— Хочешь сломаю вторую?
— Ч-чего тебе надо, демон? — испуганно пролепетал он, всё ещё кривясь от боли.
— Не хочешь? Тогда говори, где тут есть нормальная недорогая таверна или гостиница?
— Таверна «Серый кот»… Полтора квартала на север, по правой стороне…
— Вот и умничка. — Я похлопал его по щекам и уложил обратно на дорогу. — Пошли, Ферро. А вы чего дорогу загородили? Нам вас подвинуть?!
Под моим угрожающим тоном и не менее угрожающим взглядом недовольные горожане подались в стороны, позволив нам беспрепятственно покинуть поле боя.
— Тебя всегда так тепло встречают в городах? — поинтересовался я, когда мы отошли подальше.
— Не, такое впервые. Косятся и мелют всякие гадости, это да. Но чтоб вот так окружать и набрасываться… Чё-то с этим городом не так.
Центр Гербоуна, городская ратуша.
— То есть вы, капитан печально известного отряда «Змеиный клык», заявляете, будто в окрестностях города некая неизвестная личность использует не всплывавшую нигде прежде «приманку» на демонов, собирая их в определённых местах?
— Ага, всё именно так, господин Фарион, — кивнул Лакрес, стоя в роскошной приёмной напротив восседавшего за массивным столом мужчины с длинными каштановыми волосами и козлиной бородкой.По бокам от него было ещё два человека: светловолосый рыцарь в латах и женщина в синем одеянии.Позади Лакреса стояли Лихт и Нарракт, а также лидер Стального заступника Нафтер.
— И откуда, позвольте спросить, у вас появилась данная информация?
— Один из моих подчинённых наткнулся в лесу на стаю демонов и, разобравшись с ними, обнаружил странный узорчатый круг, нанесённый неизвестным красителем на одном из деревьев. Сомневаюсь, что его намалевал для красоты какой-нибудь бродячий художник, а демоны просто проходили мимо.
— Один из подчинённых? То есть сами вы этого загадочного круга не видели?
— В тот момент он был один, а отряд находился в другом месте. А так как место это располагалось в нескольких километрах от Валики, разыскать его повторно оказалось затруднительно.
— И вы вот так взяли и поверили на слово кому-то из вашего отре… одному из своих людей?
— Я целиком и полностью доверяю своим людям, — без раздумий отозвался Лакрес.
— Уж простите мне мою откровенность, но члены Змеиного клыка — последние люди в этой стране, кому следовало бы доверять. Не говоря уже о вашем заявлении, будто он в одиночку расправился с целой стаей демонов. Да это же просто невозможно!
— Ошибаетесь, господин Фарион. В моём отряде состоят лучшие из лучших, ветераны во всём, что касается охоты и истребления демонов. Они вполне способны постоять за себя. Конечно, обычно мы стараемся держаться вместе и действовать единым отрядом, но случаются и исключения.
— Ну и каковы ваши предположения в связи со случившимся? Сколько всего вокруг города демонов? Где конкретно и для чего их собирают?
— Хотел бы я сам это знать.
— Итак, подытожим. Один из ваших сомнительных подчинённых куда-то пропал, затем вернулся и заявил, будто в одиночку уничтожил стаю демонов, да ещё и обнаружил загадочный круг, служивший для этих демонов приманкой. При этом ни круга, ни убитых демонов вы лично не видели. И на основании этих сомнительных заявлений вы пришли к выводу, что моему городу угрожает опасность в лице неизвестного числа демонов с неизвестными целями.
— Всё так, как вы сказали. Ни убавить, ни прибавить.
— И вы на полном серьёзе предлагаете мне поверить в подобную чушь?!
- Предыдущая
- 213/1123
- Следующая
