Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Ли Эдвард - Чудовищное (ЛП) Чудовищное (ЛП)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Чудовищное (ЛП) - Ли Эдвард - Страница 42


42
Изменить размер шрифта:

- Я вынула его из твоей руки прежде, чем он успел увидеть.

Смущение Клэр приковало её к полу. Она открыла рот, но голос замер.

- О, ты такая смешная! Тебе бы увидеть своё лицо! - сказала Джойс. - Не волнуйся, я никому не скажу.

"Боже, надеюсь, что нет", - подумала Клэр.

Она посмотрела на вибратор и его жуткую прозрачно-зелёную резину. Вены, проступавшие на его стержне, были отвратительны.

- Ты имеешь в виду, что я... использовала его на...

- На диване, во сне. Я слышала о лунатизме, но даже не хочу думать, как это называется. Хотя это мило.

Комментарий смутил Клэр.

- А?

Джойс закатила глаза.

- Клэр, ты ведёшь себя так, будто ты единственная женщина в мире, у которой есть вибратор.

- Он не мой, - поспешила сказать Клэр.

Джойс так же быстро нахмурилась.

- У всех женщин есть вибраторы, Клэр. Покажи мне женщину, которая говорит, что никогда не пользовалась вибратором, и я скажу, что она лгунья.

Что она могла сказать, особенно когда стояла там с вибратором в руке? Она была склонна всё объяснить, что вибратор принадлежал Грейс Флетчер, и что она смотрела сексуальные видеозаписи и так далее, но... Зачем беспокоиться? В любом случае, это неважно. Объяснять всё это было бы слишком сложно.

- Давай будем реалистами, - продолжила Джойс. - Иногда мужчины не могут удовлетворить нас, поэтому у нас есть маленький помощник. Не знаю, чего ты смущаешься; у меня, должно быть, уже больше дюжины разных видов. И у меня есть такой же, только красный, - озорная ухмылка озарила её лицо. - Эти вены дикие, да?

От простого упоминания о них у неё перевернулось в животе. Ей показалось это отвратительным, особенно вены.

- Не знаю, можно ли назвать их "дикими", Джойс. Не могу поверить, что я... пользовалась этим и не помню. Как ты сказала... - Клэр не могла подобрать слова, - во сне?

- Ты быстро поймёшь, солнце здесь может делать с тобой странные вещи; нужно время, чтобы привыкнуть. Ты можешь получить лёгкое тепловое истощение, даже не подозревая об этом. Ты обезвоживаешься, истощаешь запасы натрия, и это портит твой цикл сна. Добавь ко всему этому тот факт, что ты уже была немного измотана, плюс вчерашний инцидент с сумасшедшей девчонкой в ​​лесу - всё это вскочит и даст тебе пинка под зад. Дарит тебе странные сны, заставляет делать странные вещи. Просто выпей сегодня много воды, и всё будет в порядке. Я даже отработаю твою смену, если ты плохо себя чувствуешь.

Это было щедрое предложение, но Клэр не могла его принять. Ей нужно было подать пример, и пока что она справлялась не очень хорошо. Всё это время Джойс доказывала, что она хороший человек и друг.

"Я ИСПРАВЛЮ это перед ней", - поклялась Клэр.

К тому же, сейчас она действительно чувствовала себя довольно хорошо.

- Спасибо, Джойс, ты прелесть. Но со мной всё будет в порядке. Дай мне две минуты, чтобы принять душ и одеться.

- Конечно, я подожду здесь.

Через несколько секунд Клэр уже была в душе, отбросив в сторону уличающий вибратор.

"Как же я облажалась!" - ругала она себя.

Но, по крайней мере, всё было в порядке. Прохладный душ ещё больше её оживил, смыв пот кошмара. Остаточное изображение лягушки-мутанта, ползущей по её животу, заставило её вздрогнуть; она снова намылилась, словно смывала с себя слизь.

- Просто сон, просто сон, - сказала она себе. - Абсолютно ужасный сон, да, но теперь он закончился.

Она даже не хотела размышлять о психологии всего этого.

"Я мастурбировала во сне, я была сексуально возбуждена... но зачем мне это делать во время кошмара, который был совершенно отвратительным?"

Начальная часть сна - оргия - была очень возбуждающей, но затем всё это рухнуло в кошмар об изнасиловании Стюарта Уинстера, а затем о той чудовищной лягушке, которая её домогалась. Даже сейчас, полностью проснувшись и взбодрившись душем, её преследовали аспекты кошмара, как затянувшиеся образы автокатастрофы или смерти. Было ли что-то в её подсознании, что находило такие ужасы возбуждающими?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

"Нет, этого не могло быть. Это было бы вообще бессмысленно. Мой метаболизм разладился", - заключила она, скрипя от струи душа.

Она быстро вытерлась, натянула форму и застегнула ремень с оружием. Как и сказала Джойс, это сочетание усталости, слишком большого количества солнца и слишком большого количества суеты.

"Теперь со мной всё будет в порядке".

Джойс ждала её в гостиной. Они вышли из коттеджа, и на этот раз Клэр решила запереть дверь. Затем она села в свой "Блэйзер" и последовала за Джойс и Риком обратно в клинику.

Клэр понятия не имела, что, пока она принимала душ, за ней наблюдали через щель в окне ванной.

ГЛАВА 9

Голоса.

Сквозь стену.

Он приложил ухо к стене и прислушался.

"Один из них сумасшедший..."

- Я просто говорю, что нам нужно быть осторожнее. Ты не выглядишь слишком обеспокоенным.

- Чего беспокоиться?

- Бля? Здесь теперь люди, здесь полный штат охраны. А у тебя этот урод бродит по ночам.

"Этот урод, - подумал он. - Он имеет в виду меня?"

- Он только на очень короткое время. Дренажные трубы обеспечивают отличное укрытие. Они пять футов высотой, ради Бога. Никто не увидит его там внизу.

- Да, ну, он не всё время там внизу.

- Конечно, нет, он нам нужен для похищения и утилизации, и всего такого.

- Похищения? Да, он отлично справился с той девчонкой, которая сошла с ума в лесу, и не рассказывай мне об утилизации. Он должен выбрасывать этот хлам, а не оставлять его в лесу. Я уже нашёл два ведра этого дерьма.

- Цель в том, чтобы назначить ему график задач - это тренировочное мероприятие. Дело не в том, что он иногда забывает, где оставляет вещи, после того как ставит их на мгновение.

- Да? А что, если он сделает это с телом?

Он не был уверен, о чём они говорят. Всё, что он знал, это то, что что-то звучало неправильно.

- Избавься от урода. Мы слишком рискуем, оставляя его здесь...

"Урод".

Он думал, что знает, что это значит.

"Он говорит обо мне?"

Теперь он расстраивался. Он чувствовал, как его сердце забилось быстрее. Внезапно он забеспокоился, зашагал туда-сюда.

"Я не урод".

Теперь ему придётся вернуться по туннелю в подвал и взять миссис Грейбл. Он уже избавился от симпатичной девушки на столе номер два - и ему нужен был кто-то, кто... что-то с ней сделает. Ему нельзя было сильно ранить миссис Грейбл - хотя он и хотел бы её сильно ранить, по-настоящему укусить и сильно ударить. Но это было запрещено, не с ней. Ему не разрешалось делать это с ней.

Но он собирался сделать это с ней очень жёстко сегодня вечером.

Это был единственный способ успокоить его, единственный способ больше не расстраивать его.

"Я не урод, чёрт возьми!"

С ним всё было в порядке, и ему не нравилось, когда люди говорили, что что-то не так. Он был таким же умным, как и все остальные.

"И это не моя вина, что моя рука такая..."

* * *

Тайна пропавшего ботинка Джойс была раскрыта... когда Рик перевернул его вверх дном над маленькой раковиной в комнате отдыха.

- Невероятно, - пробормотала Клэр.

- Ты когда-нибудь видела что-то подобное? - спросил Рик.

- Слава богу, нет.

К счастью, таракан был мёртв. К сожалению, он был длиной восемь или девять дюймов и, должно быть, весил целый фунт.

- Я закинул его обратно в ботинок после того, как забил его насмерть своей дубинкой, - рассказал Рик. - Принёс его сюда, потому что мы думали, что ты захочешь его увидеть. Держу пари, что я ударил его четыре раза со всей силы, прежде чем его панцирь даже треснул, и потребовалось ещё десять ударов, чтобы убить его.

Его голос звучал рассеянно сквозь изумление Клэр. Насекомое было невероятно большим; она никогда не слышала, чтобы тараканы вырастали такими большими.