Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Моя непокорная травница (СИ) - Амор Стейси - Страница 38
— Что это, что? — обезумел он. — Это будущее? Ты показала мне будущее?
— Нет, все подряд, — без эмоций отвечала ведьма. — Что-то будущее, что-то прошлое, что-то настоящее. На твоем месте я бы поторопилась.
— Мои люди живы, они не страдают? — напоследок Брюс захотел удостовериться.
— Они спасены... пока, — очень загадочно проговорила Эдма.
Кивнув колдунье, оставив маленький мешочек золота, он моментально попрощался с ней. Вбежал по лестнице и застыл, когда заметил Шону. Оказалось, что девушка не исчезла, не ушла, а терпеливо дожидалась его.
— Узнал что-то полезное?
Вместо ответа он зарычал как раненый зверь. Понятия не имел, кому можно доверять, а кому нет. В груди заговорила уязвленная гордость. Он здесь, старается для клана и Лисы, а она... и его брат...
— Вижу, узнал, — вздохнула хозяйка замка. — Эдма прибегла к своему старому способу, показала видения.
— Да, — рявкнул мужчина.
Ходил из угла в угол, сотрясался от гнева. Уйти сейчас? Утром? Поговорить ли с Эваном? Вопросы обрушивались на него, как камнепад.
— Брюс, — из ниоткуда он почувствовал прохладную руку Шоны на его лбу. — Успокойся. Это излюбленное заклинание Эдмы. Часто оказывается, что изображения, которые тебе явились не то, чем они казались. Умерь свой пыл.
— Она с моим братом...
— Твоя ведьма? — прищурилась девушка. — Я уверена, что все не так.
— Ты этого не видела.
— И что? — пожала плечами Шона. — Зато видела, как вы, мужчины, от ревности теряете голову. А возьми меня с собой, мы все проверим.
Глава 12. Лиза.
Днями и ночами я сидела на одном месте. Мне приносили еду и воду, но я почти к ней не притрагивалась. Слишком волновалась за свою судьбу. На третий день не выдержал Аллан.
Он лично принес поднос, стукнул им по столу и приказал доесть все до конца.
— Зачем? — искренне недоумевала. — Брюс меня все равно убьет.
— Ты недооцениваешь моего брата, лисичка, — ворчал мужчина. — Он справедлив и добр, даже к ведьмам. Тебя, вот, пустил в свою постель.
— А Анну убил, — парировала я, отодвигая пищу.
Мне и кусок в горло не полезет.
— Лисандра, ты меня не слушаешь, — закатил глаза брат лэрда. — Хочешь, я расскажу, как все было?
Я послушно кивнула.
— Тогда ешь. Не заставляй меня вызывать сюда Аву и прислугу, чтобы держать тебя. Ни у кого нет цели тебя умертвить.
Мысленно фыркнула, но за вилкой потянулась. Я действительно выглядела болезненно, сильно потеряла в весе, заметно похудела. Меня мучила тошнота, которую я списывала на беспокойство.
— Я не буду оправдывать его поступки, — заговорил Аллан, отвернувшись от меня. — Ты назвала наши порядки дикими, может, так оно и есть, но ни одна из рабынь не жаловалась. Ты оказалась очень мудрой, если верить тому, что я слышал о тебе. Моментально показала свою полезность, молчала, не спорила. Анна была другой. Ее продали в наш клан, купили, но девушка вела себя отвратительно. Она все пыталась вырваться, сбежать, дралась как и с мужчинами, как и с женщинами. В конце концов, устав от жалоб на Анну, Брюс поговорил с ней, определил ухаживать за больными.
— И? — я затаила дыхание.
— И она попыталась всех отравить. Убить лэрда и еще несколько людей, включая меня. А я был одним из тех, кто за нее заступался.
— С ней поступили жестоко. — Защищала девушку.
По мне, у Анны был характер и навыки, которыми я не обладала. Умей я стрелять, бороться, станется, я бы тоже делала попытки к побегу.
— Для нас нет. Проданные женщины, плененные — все теряют положение и как-то смиряются со своей судьбой, а эта ведьма оказалась истинным чудовищем.
В чем-то понимала и лэрда с его людьми. Откуда им было знать, что купленная рабыня происходит из другого мира? Местные жители не отличались строптивым нравом.
— Что с выздоровевшими? — поинтересовалась я. — Как их самочувствие?
— Отличное, — хмыкнул мой пленитель. — Силы возвращаются, можешь судить по мне.
— А Хелен?
Несколько раз, ночью, я слышала крики жены Тавиша. Как она требовала, чтобы ее отпустили, плакала, что соскучилась по сыну.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Рвет и мечет. Спрашивает, скоро ли прибудет лэрд, — пожал плечами Аллан. — Обвиняет тебя в самых страшных грехах и злом колдовстве. К ней часто заходит Гахарит.
Расстроившись, я снова прекратила трапезу. Тяжело давались мысли о том, какую змею я пригрела на груди. Она меня использовала, чуть не убила, а теперь готова отдать под нечестный суд.
— Но я бы на твоем месте радовался, лисичка, — продолжил воин. — Прибавился человек, готовый свидетельствовать в твою пользу.
— В смысле? — я не поняла, кого он имеет в виду.
С некоторых пор я была парией у аркартов. Точнее, меня опасались, а те, кто принимал помощь и лечение, предпочитали сохранять молчание, чтобы не связываться с ревнивым и заносчивым друидом.
— Тавиш внезапно встал на твою сторону. Поведал всем, что его жена — хитрая и пронырливая. Что в их семье не было мира, а она часто делала ему подлянки.
Мне бы сиять от счастья, но я поморщилась. Мне приятно, что Тавиш поступал справедливо, но проблем не возникло вовсе, будь он добрее к жене.
В целом, я уповала на любовь и понимание Брюса. Надеялась, что его положительные черты взыграют над отрицательными. Что он не будет мне мстить за ложь, что выслушает и даст справедливый вердикт. До праздника, с наступлением которого я могла уйти, оставалось пару месяцев, а я даже не знаю, доживу ли.
Мое мрачное настроение исправил брат лэрда.
— Хочешь, сегодня прогуляемся?
Посмотрев, отметила смущение в его глазах. Он будто в мальчишку превратился, а не был могучим бойцом.
— Прогуляемся?
— В лес, — кивнул Аллан. — Я поохочусь и выведу тебя. Но ты должна дать мне клятву, что не будешь предпринимать попыток, чтобы сбежать.
За эти дни стены спальни настолько опротивели, что я была готова пообещать, что угодно.
— Очень хочу, — я призналась. — А у тебя не будет проблем? Лиам — главный в клане.
— Уже нет, — вздохнул мужчина. — Он чуть не позволил тебя убить. Я объяснюсь с братом, он поймет, отчего я поступил подобным образом.
Боги, да я чуть не расцеловала Аллана. Встала и принялась суетливо носиться по помещению. Я была одета, но искала накидку, чтобы не замерзнуть в ветреную погоду. Он надо мной смеялся, тепло и приветливо.
Складывалось впечатление, что ближайший родственник Брюса подавил неприязнь ко мне, вряд ли другим узникам разрешают гулять и охотиться.
Едва я покинула покои, спустилась по лестнице в сопровождении воина, как путь нам преградил военачальник.
— Куда? Нельзя! — возмутился Лиам, обращаясь к моему провожатому.
— Я разрешил.
— Но меня оставили...
— А ты разрешил ее убить, невзирая на то, что Брюс бы тебя вздернул. — перебил Аллан. — Лиам, ты слаб и зачем-то подчинился друиду. За Лису я беру всю ответственность на себя. Ей можно то, что я ей разрешаю.
— Брюс будет недоволен, — прищурился здоровяк.
— Лучше думай, как он будет недоволен тобой, — оттолкнул его брат лэрда.
Расстроившись из-за нового конфликта, и что он опять из-за меня, я поникла, но отступать не собиралась. Если Аллан прав, то Лиам поступил отвратительно, трусливо и мерзко. Смотреть на него не могу.
За спиной мужчины я ощущала себя в безопасности. А чтобы нам больше никто не помешал, он взял меня за ладонь и уверенно вел за собой.
На улице, чуть не ослепнув от яркого света, я зажмурилась. Когда привыкла, стала замечать множество любопытных взглядов, обращенных ко мне. Аллан тоже все видел, но ни слова не говорил. Велел вывести двух лошадей, помог забраться мне, запрыгнул сам, и животные, неспешным шагом, вынесли нас за ворота деревни.
— За что они меня ненавидят? — спросила жалобно.
В голове не укладывалось отношение жителей. За что? Почти с каждым я умудрилась пообщаться, никогда никому не отказывала в лечении, перевязывала, принимала роды, стирала и готовила вместе с женщинами.
- Предыдущая
- 38/49
- Следующая
