Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воины Юга (СИ) - Валин Юрий Павлович - Страница 69
Хха подумалось, что в таком огромном городе наверняка обитают очень разные духи. Возможно, это только в гостинице столь захудалые духи, или как их тут называют — призраки. А в домах господ-лордов, в воинских башнях, в борделях, духи посерьезнее. Хотя в борделях вряд ли…. Наверное, в королевском замке настоящие духи.
Хайова полагали, что увидят короля. Должен же он на конный торг в большой торговый день приходить — ведь это немаловажное событие! Ноэ утверждал, что короли на торги ходят нечасто. На самом деле выяснилось, что в Калатере король вообще очень странный и народу почти не является. Король-отшельник — так называется. Видят его горожане несколько раз в год, по большим праздникам, да и то мельком. Поговаривают, что нездоров король. Вот это было странно: главный вождь, по возрасту вроде бы молодой, и вообще не показывается своему племени? Даже сказитель признал, что это непонятно. Но горожане привыкли, живут себе и без вождя.
Тут Хха пришла интересная мысль. Вот в этом-то все и дело: все эти люди не нужны друг другу. Лорды вполне обходятся без короля, воинам нет дела до нищих, девки не заговаривают с водоносами, уличные торговцы не поднимают голову, чтобы взглянуть на высоченный королевский замок. Все живут бессмысленным огромным племенем и не знают имен друг друга. На берегах Гранд-Аванк все было иначе, и…
И это нужно учесть. В городе очень тесно, но горожане тысячами глаз видят все и в тоже время многое не видят. Свое, привычное им вообще неинтересно. Город — тут все наоборот. Это как Ноэ, который очень тщательно прячет свой меч. Честный трофей, которым можно гордиться, но нужно прятать. И здесь это правильно! Все наоборот — вот основное правило города. Нужно будет объяснить Джо и девчонке. Сказитель хоть и старательно толкует о том же, но уж слишком запутанно. Двумя словами объяснить самое важное много проще. Не всегда, конечно, но вот в этом случае.
Утром не-шаман объявил племени о своем прозрении. Ну, в двух словах не получилось, пришлось шесть слов затратить. Дурно выспавшиеся хайова задумались.
— Что, совсем все наоборот? — с сомнением уточнил бывший вождь. — Например, лепешки здесь такие же, как везде.
— Не всё, конечно. Люди на двух ногах ходят, солнце утром встает. Это-то нас и обманывает, — пояснил Хха. — А все главное — наоборот. Тут племен нет, каждый из горожан сам себе племя. Все враги. Не только нам, но и вообще.
— И еще тут все чрезмерное. И стены, и вонь, — поддержала Трик, вернувшаяся из бесстрашного похода в уборную.
— В философском подходе вы абсолютно правы, — подтвердил сказитель. — Есть нюансы, к примеру, во время большой войны племя Калатера может выступать заедино. Но сейчас время мирное, за лишнюю «корону» брат брата удавит. Таковы нравы местного феодального капитализма. Человек человеку — змея! Руководствуемся этим правилом. Напрыгнуть могут на каждого из нас, то, что видение было именно про Джо, ничего не доказывает. Видения ведь могут возникать не в хронологическом порядке, в смысле, вообще беспорядочно. Пошли на торг?
Торг порядком изнурил племя. Сначала все шло по плану битвы: цены хайова договорились держать чуть ниже средних, лошади табуна были в хорошем состоянии, вопросов к «подправленным» тавро у покупателей не возникало. Трик, сидящая на жердях крааля, скромно улыбалась и привлекала покупателей и зевак. Калатерцы, как и многие цивилизованные людишки, оказались охочи глянуть на подрастающих нездешних девчонок, но грубостей и наглостей себе не позволяли — все таки конский торг считался серьезным местом. Одета юная торговка была прилично: поверх старенького платья еще и мужская рубашка, шрам на плече надежно скрыт. Трик отвечала на начальные вопросы покупателей, рассказывала об отличных пастбищах на реке Рыбной, тыкала пальцем в лошадей, называя первую цену. Всерьез заинтересовавшиеся покупатели переходили к Хха, тот сдержанно, но подробно демонстрировал достоинства выбранной лошади. Покупатель начинал собственно торг, тут уж в дело вступали Джо и сказитель. Бывший вождь, представительный и немногословный, изображал приказчика, Ноэ — ученика писаря, которому доверили вести список продаж. Бумажной отчетностью на конском торге не злоупотребляли, внезапно возникшие записи и чернильница прибавляли уважения и солидности к грядущей сделке.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})К обеду табун распродали. Последним пришел оптовый покупатель, взял сразу четырех лошадей, в том числе и еще не выздоровевшего меринка. Хха подождал, пока рассчитаются, догнал покупателя и сказал насчет мерина и настоя брюхалки.
— Хворый товар подсунули, да сами и признаетесь? — прищурился крепкий мужчина.
— Конь хороший. Сам выздоровеет. Но если настоем выпоить, он быстрее оправится. И ему лучше, и вам. Не хотите брать, оставляйте лошадь, деньги вернем, — сказал Хха.
— Да я вижу, что мерин справный. А ты, значит, коновалом у них? — покупатель кивнул в сторону опустевшего загона.
— До коновала мне далеко. Дед считался настоящим лошадиным лекарем, от него подучиться чуть-чуть довелось, — отвечал Хха, как уславливались с остальными хайова.
— Скромен ты, однако. И что там с той брюхалкой? Не слыхал я про такие настои…
Поговорили о настоях, потом покупатель попросил глянуть на других лошадей. Обошли только что купленных лошадей, все оказались вполне здоровы — торговец выбирать умел. Но вот дорогой крапчатый жеребчик был не в настроение, все норовил любого проходящего мимо лягнуть. Хха осторожно спросил у нервного животного — тот объяснить не мог, но стало понятно, что в зубах дело. Новый владелец позвал конюхов-помощников, придержали жеребца, полезли коню в рот. Не-шаману такого прежде видеть не приходилось, а хозяин догадался, принялся ругаться. Оказалось, бессовестные продавцы коню напильником зубы «подправили», да еще подкрасили чем-то жгучим-горьким. Хха посмотрел, как жеребчику промывают пасть, поудивлялся городским уловкам.
— Это ж Калатер, тут только зазевайся. Вроде и опыта у меня хватает… — хозяин в сердцах сплюнул. — А тебе спасибо. Молодой, но знающий. Представляйся коновалом, не трусь, в городе над скромными парнями только смеются. Вы, вроде, с реки Рыбной? А это вообще где?
Хха объяснил, намекнув, что добраться тяжко, переправы сложные.
Торговец ухмыльнулся:
— Да я уж по клеймам вижу, что «переправы сложные». Мне-то что, на заядлых душегубов вы не похожи, лошадей обхаживать умеете, а в нашем деле лишняя придирчивость ни в чести. Держи вот монету за совет, пива с родичами выпьете. Если что, я за тобой пришлю, глянуть приболевшую лошадь согласишься? Ты, внук коновала, к лошадям сердечен. Я, откровенно говоря, их тоже поболе людей люблю.
Вечером Хха рассказал о лестной оценке своих коновальских умений и племя дружно зачло ему ку. Вообще день вышел утомительный, но удачный, расторговались, «корон» заметно прибавилось, так что самое большое ку по праву отдавалось сказителю, так хитроумно и расчетливо провернувшему торг. Кстати, Ноэ тоже получил деловое предложение, «скучное, но выгодное» — по счетоводско-писарскому делу. Понятно, платить собираются как ученику, а спрашивать как с опытного писца. Но первый скальп — всегда обтрепанный.
Получила предложение — на этот раз внезапно приличное — и Трик. Помогать в лавкесбруйно-седельного товара, торгуют там недешево, покупатель идет неспешный, благородный, ему надобно, чтоб встречали прямо от дверей, вежливо и знающе, пусть даже девочка на подхвате, но чтоб толковая.
— Дядька сразу сказал, что женатый и без глупостей. Когда отлучается, жена в лавке приглядывает, и с девицей ей поспокойнее будет. А я девица знающая и толковая! — Трик многозначительно глянула на сказителя.
— Ты толковая, но заманивают тебя для рекламных целей. Здесь с такими скулами и глазами девочек не так уж много, — вздохнул Ноэ. — Но в лавку тебе нельзя, ты за спину Джо ответственная.
Вот бывшего вождя никто никуда не приглашал, за что Джо тоже полагалось ку — его горло и все остальное останется целее.
- Предыдущая
- 69/106
- Следующая
