Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ненавижу недопонимания (СИ) - "Boroda" - Страница 9
И смотрел он на неё… Леди Валуа не могла разглядеть ни брезгливости, ни отвращения, ни ненависти. Только холодную сосредоточенность, под которой мягко теплилось сочувствие и… восхищение?
Кажется, Мэрили тогда всё чуть не испортила. На предложение проводить её в бальную залу она ответила привычно-грубо, повелительно. И только заметив опасный блеск раздражения, начавший вытеснять лёгкое тепло по отношению к ней из взгляда рыцаря, испуганно, торопливо и жалко добавила «пожалуйста».
После был путь до кареты. Сначала неловкий разговор, в котором сэр Бойл, четвёртый сын барона Фредерика Евлампия, пытался разговаривать с ней, как с опасной сумасшедшей. Осторожно, не переходя на менее формальную речь. Мэрили тогда подумала, что стоит… хотя бы попытаться стать более открытой по отношению к человеку, который относился к ней лучше… абсолютного большинства. Она не прогадала.
Когда рыцарь понял, что она не будет устраивать скандал за любое показавшееся неверным слово, их беседа стала течь всё легче, пока не стала просто разговором двух человек, которые относятся друг к другу… нормально? Она даже пару раз засмеялась после рассказов Бойла… сэра Бойла о забавных случаях, которые происходили с ним в жизни. И каждый раз, когда смеялась, ловила на себе тот странный взгляд мужчины. В отсутствии показного холода и безразличия, она с удивлением различала отблески того, что мелькало только в глазах одного человека…
— В глазах Мелинды, — тихо, удивляясь тому, что только что осознала, прошептала девушка.
От Автора
Попытался слегка раскрыть персонажей, добавить чуть-чуть недопониманий, и создать замаскированное камэо Сплетницы-сан.
Ну и… за основу разговора леди и служанки был взят опыт из прочитанных манхв, так что, если получилось несколько карикатурно, то я искренне прошу прощения у девушек.
Глава 4
— Ну что, рыцарь Бойл, вы уже жалеете, что родились на свет? — я скосил взгляд на вонзившийся в нескольких сантиметрах от моего лица клинок.
— Никак… нет… леди… Скарлет… — с грустью бросаю взгляд на лежащий рядом собственный меч. Он стоит, как особняк в столице, в престижном районе. И валяется в пыли тренировочной арены. — Я ещё… полон сил!!!
Последнюю фразу немного испортило кряхтение, с которым я поднимался на ноги. Но ведь поднялся, верно? Я смог! Я могуч, пахуч и волосат! Чуть морщусь от боли в избитом теле и от запаха пота. Большая часть обывателей считает, что пробудившие ауру не потеют. Ха. Это они не видели среднего рыцаря Его Величества, когда тому выпадает редкая возможность отточить свои навыки с первым мечом Дворца.
— Новое оружие не помогает? — с лёгкой иронией спрашивает черноволосая фурия, насмешливо разглядывая меня сапфировыми глазами. Капитан встала в расслабленную позу, поигрывая собственным Вильдским клинком, лезвие которого я имел честь лицезреть совсем недавно в опасной близости от своего лица.
— Пока не привык к нему, — успокаиваю дыхание, омывая аурой тело. «Вавы» это не вылечит, но бодрости добавит и укрепит организм.
— Ничего, — яркая улыбка чуть не заставила зажмуриться. Было чувство, что на меня навели прожектор и вот-вот пройдуться огнём из пулемёта. — Я вам помогу, сэр рыцарь! Не могу смотреть, как мой подчинённый машет столь чудесным клинком, подобно деревенскому мальчишке, яростно атакующему заросли крапивы.
— Вы преувеличиваете, — скуксился я на её шуточки. Реально — преувеличивает. Даже перебарщивает!
Просто новый клинок и этим всё сказано. Чуть длиннее, чем мой старый, немного по иному лежит в руке. Да я им и сейчас могу уделать большую часть сослуживцев в бою один на один. Но та капля моего просевшего мастерства для леди Скарлет как красная тряпка для быка. Шутка ли, один из тех, в кого она всю душу вкладывает, и вдруг стал слабее. Хуже было бы только в том случае, если бы я не застегнул верхнюю пуговицу парадного кителя во время «публичного» поста. Ну, это когда часть караульной смены отыгрывает «гостей» королевского приема, курсируя среди настоящих гостей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Вообще, изначально подобное было поощрением для части ордена. Типа пообщаться с прекрасными леди, покрутиться в кругах титулованных аристократов, выпить вкусного ВИНА! Но… леди Скарлет превратила отдых в дополнительную рабочую смену, где мы, рыцари, должны были присматривать за всем происходящим, дабы «гасить конфликты и разрешать возникающие недоразумения».
Ради этого наш капитан даже организовала дополнительные занятия по этикету, на которых нас нещадно дрючили несколько приглашенных репетиторов. Все они были… мастерами по части втоптать в грязь и уничтожить своего противника без применения физической или магической силы. Только слова, только взгляды, только мимика — только хардкор. Именно от этих чудесных дядечек и тётечек я научился фирменному взгляду мёртвой рыбы и хлебальнику в стиле «кирпич». Ну и ещё по мелочи нахватался.
— Я? — мне показалось, что в изумрудных глазах на секунду вспыхнуло синее пламя, заставив вспомнить старую анимешку из прошлой жизни. — Сейчас я докажу, что каждое слово слетающее с моих губ — непреложная истина!
Теперь синеватое свечение окутало фигуру девушки, заставив чёрные волосы извиваться, подобно змеям медузы-горгоны.
«Бабуленька!», — взвизгнул я про себя от ужаса, с трудом уворачиваясь от просвистевшего мимо меча капитана.
«Мамочка!», — мелькнула паническая мысль, после того, как в мелькнувшей мимо меня тени получилось уловить расплывшееся в кровожадном оскале демоническое лицо и горящие синим огнём жажды убийства глаза.
«Па-пень-ка-а-а-а-а», — не заорал я это в слух только потому, что ни времени, ни дыхания не было на всякую ерунду. Вильдские Клинки, не окутанные, как обычное оружие, а пропитанные аурой, сталкивались с сокрушительной силой и на невероятных скоростях. Для не воина, не пробудившего ауру, мы с капитаном сейчас были подобны двум размывающимся от скоростей фигурам, чьи удары и блоки заметить было практически невозможно.
И Светлые Боги! Я верил в леди Скарлет, но мне было до усёру страшно. Не столько от нашего «спарринга», сколько от ненормального, сумасшедшего наслаждения пляшущего в глазах мечницы. Казалось, что она по-настоящему желает меня прикончить, и жесткие, сильные, быстрые и непредсказуемые взмахи мечом только подтверждали мои мысли.
Очередной обмен ударами… Какой? За какое время? Не могу сказать, слишком она сильна, слишком много усилий приходиться приложить, чтобы просто сдерживать безумный натиск капитана ордена. Слишком, сцуко, жуткое у неё сейчас лицо! Саске, твою дивизию, хватит! У тебя чересчур, ёшки-матрёшки, много ненависти, мой долбаный маленький брат!
Уловка! Не успеваю! Отвлёкся…
Звон клинков, мой меч уходит вверх и вправо. Чёрт, я открыт! Не увернуть… Миниатюрный кулачок леди Скарлет, объятый насыщено-синим светом ауры, с нечеловеческой силой бьёт меня в челюсть. Мой покров ауры рвётся… слышу хруст… Вижу стремительно кружащиеся вокруг меня пол, стены, потолок, морды лиц моих сослуживцев. Замечаю, что в задних рядах сэр Педигри ковыряется в носу…
«На-фа-ня-я-а-а», — Жесткое приземление.
— Кажется капитан его прикончила.
— Он умер?
— У него челюсть почти на спине, конечно он умер.
— Сэр Бойл был одним из нас. Одним из лучших. Он всегда отдавал карточные долги и никогда не пытался занять у меня денег. Давайте почтим нашего собрата минутой молчания, пока я забираю его меч…
— А я не поняла… — злое шипение заполнила тренировочную залу. — Произошло что-то смешное? Может я ошиблась дверью, и вместо тренировочной залы Королевского Рыцарского Ордена зашла в цирковой балаган? Или может быть я похожа на клоуна? Или может быть вы, презрев идеалы рыцарства, сейчас насмехаетесь над своим товарищем?
«Хорошо, что мне уже был пизд… я уже получил своё», — с каким-то ненормальным облегчением подумал я в наступившей абсолютной тишине. — «Теперь я могу здесь полежать, как атом или даже молекула. Я чувствую, как преисполнился в своём поз…».
- Предыдущая
- 9/80
- Следующая