Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ненавижу недопонимания (СИ) - "Boroda" - Страница 29
Аура не всесильна, чёрную магию я не применял, поэтому организовывать встречу пришлось бродя по террасам дворца в поисках той, кто сейчас со мной и заговорила. Принцесса Оливия, наша сегодняшняя августейшая именинница. Удивительно, конечно, что она стояла тут молча, когда рядом была телохранительница: Её Высочество невероятно активная персона и любит поговорить. Даже, я бы сказал, потрещать.
— Кхм-кхм… — намекающе прокашлялась леди Розетта. Она была старше принцессы, но слегка младше меня. Та самая воительница ауры, оберегающая вместе со своими товарками женскую часть королевской семьи.
— То есть, сэр Бойл! Добрый вечер! — поправилась принцесса, забавно и важно надувшись, в пародии на попытку принять величественный облик. Вообще, она умела вести себя по-королевски, просто сейчас, как и почти всегда, баловалась и кривлялась.
— Действительно добрый, Ваше Высочество. Не знал, что терраса занята, — сказал я чистую правду. Не знал, но надеялся. — Позвольте поздравить вас с шестнадцатилетием и простите, что потревожил.
— Ах, пустое, сэр рыцарь, — девушка отмахнулась от моих извинений небрежно-лёгким движением руки, на каждом пальчике которой сверкало по кольцу с драгоценными камнями. Это, кстати, довольно неудобно, на мой взгляд. — И спасибо за поздравления! Как вам бал? — серо-стальные глаза блеснули жадным любопытством.
Именно на это я и рассчитывал, делая вид, что собираюсь свалить из их компании. Охрана Её Высочества — не в моей юрисдикции, и рядом с ней как раз находилась одна из дев-воительниц Королевы. А мероприятие публичное и не располагает к вольно-свободному общению. Но заданный августейшей особой вопрос равносилен приказу продолжать разговор, пока принцессе не надоест. Не стоит пренебрегать пожеланиями королевской семьи, даже если это хотелки малышки Оливии, особенно если эти хотелки совпадают с моими планами.
— Восхитительно, Ваше Высочество. Невооруженным глазом виден ваш талант организатора, — искренне похвалил я Принцессу, которая действительно старалась, организовывая сегодняшнее торжество.
Разумеется не в одиночку. Этим занималась ещё чуть ли не целая армия слуг и других леди. Но. Её Высочество процесс контролировала и сегодня всё было так, как она решила. Тема оформления декораций дворца, «репертуар» королевского оркестра (помимо обязательных произведений), кухня и напитки — Оливия принимала участие во всём, кроме выбора алкоголя, и получилось… хорошо, да. Кстати, ношу выбора спиртных напитков с энтузиазмом принял на себя её старший брат, который так и не сможет сегодня попробовать результат собственных трудов. Из-за данного Её Высочеству обещания не синячить по-королевски.
— Вы мне льстите, — мило-наигранно смутилась Принцесса, опустив голову так, чтобы распущенные волосы цвета морской волны скрыли её лицо. — Впрочем… продолжайте!
Сквозь своеобразный занавес можно было разглядеть смеющиеся серые глаза, к которым, через пару секунд, присоединилась и сама принцесса, заполнив тишину террасы звоном колокольчиков.
— Я не большой мастак в лести, поэтому от меня вы сможете услышать только правду, — не удержался я и широко улыбнулся в ответ.
Ведь эту малышку я знал ещё десятилетней девчонкой с буйным характером, которая неостановимым штормом Хаоса носилась по дворцу. Она пугала служанок, била витражи, грабила кухню, поджигала гобелены, воровала корону отца, «перешивала» под себя платья матери, подсыпала брату в вино слабительное и проводила среди рыцарей «учения по спасению принцессы от дракона».
Драконом, кстати, был назначен тогдашний капитан — маркиз Бисмарк, который, к нашему (рыцарей) удивлению, воспринял такие игры с воодушевлением. Ох, и огребали же мы от «дракона» всем орденом…
— Ну чуть-чуть! У меня же день рождения! Только с выражением!!!
— М-м-м… Что ж…
Я глубоко вздохнул, попросил прощения у всех злодейских злодеев Вселенной, окутал левое колено аурой, и припав на него, раскинул руки. До девятичасового боя дворцового «мини Бигбэна» ещё было немного времени. Праздник всё равно будет испорчен, так почему бы не доставить чуть-чуть радости малышке Оливии.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— О, моя Принцесса, — с чувством заговорил я, стоя перед ней на одном колене.
— Да, сэр Бойл? — воскликнула с придыханием старшая дочь Колобка Четвёртого, весело блестя глазами.
— Ваша красота, подобно Солнцу, ослепляет каждого, кто на вас взглянет! — больше патетики! Больше!
— Ах, — девушка прикладывает тыльную сторону ладони ко лбу, чуть откидывая голову назад, и изображает поражённую комплиментом леди.
— Ваши волосы, слово чистейшие воды океана! От них невозможно оторвать взгляд! — мой голос звенел от вкладываемых чувств.
— Ох, — принцесса немного откинулась назад всем корпусом, а за ней, в тот же момент, встала её телохранительница, с усмешкой наблюдающая за разворачивающимся действом. Кажется леди Розетта решила дать Её Высочеству немного свободы от формальностей.
— Ваши глаза блестят как лезвие совершеннейшего из Вильдских Клинков! — прикладываю руки к сердцу, и говорю почти что с надрывом.
— Фе-е-е, железяки… — на меня бросили полный сомнения взгляд. — Хотя, если совершеннейший, то ладно: Ах! — девушка прислонилась к деве-воительнице, изображая, что её не держат ноги.
— Ваш голос нежнее и прекраснее пения сирены! — вновь вскидываю ладони к небу, призывая звёзды в свидетели сказанного. — Не найдётся в мире человека, который не был бы им очарован!
— Оах, — Её Высочество начала сползать на пол, из-за чего телохранительнице пришлось её подхватить. — Рози, на ручки!
— Тц, — леди Розетта, закатила глаза и взяла ту на руки, словно жених невесту, после чего бросила взгляд мне за спину.
В этот момент я услышал, как открылась дверь на террасу. Какая-то леди. Одна, судя по тихому звуку шагов. Надо же. Не думал, что канонное событие произойдёт. Ну, то есть приход некоей леди на террасу к принцессе. То, что испортит сегодняшний праздник не зависит от мелких изменений, которые произошли по моей вине внутри столицы. По крайней мере, я не должен был на это повлиять: «вредители» по канону будут не местными.
— Ваша красота, подобно Солнцу, ослепляет каждого, кто на вас взглянет! — пытаясь передать все чувства, вкладываемые в слова, я потряс ладонями, разведёнными над головой, задрав взгляд к ночному небу.
— Ах-х-х… Так… Стой, погоди… Бойл, это уже было! То есть, сэр Бойл! Вы повторяетесь! — девушка сурово сдвинула бровки. — Всего четыре комплимента, после которых вы начали с начала! Маловато будет! Ма-ло-ва-то!
— Простите, Ваше Высочество, — повинно склоняю лицо к земле, пытаясь изобразить максимальное раскаяние. — Но я старый солдат и не знаю слов любви…
В деланной печали замолкаю, всем своим видом выражая горечь от собственных слов. Результат не заставил себя долго ждать. Принцесса, продолжая висеть на руках телохранительницы, весело рассмеялась, да и леди Розетта улыбалась. Впрочем, недолго.
— Сэр Евлампий, я, вообще-то, всего на два года вас младше, — возмутилась телохранительница, а смех Принцессы перешёл в хохот.
— Леди Розетта, — улыбнулся я, поднимаясь на ноги. — Вам ли переживать о каких-то годах? Время бессильно перед красотой дев-воительниц Её Величества.
— Ваше Высочество, сей дамский угодник, кажется, поёт дифирамбы всем встречным леди. Позвольте я в него что-нибудь кину? — теперь на меня смотрели две пары довольных и весёлых глаз.
— Только не меня, — завозилась на руках телохранительницы августейшая особа, дрыгнув ножками. — У принцесс крайне плохо с этой… аэродинамикой! Я уже проверяла!
— О, мы помним! — в один голос заявили мы с леди Розеттой, переглянувшись с широкими улыбками. Принцесса и вправду проверяла. Чуть половина дворца не поседела. Бешеный ребёнок…
— Так, всё! — Её Высочество надулась. — Поставь меня! И я запрещаю сегодня вспоминать… мои маленькие ошибки прошлого! Я была юна и неопытна! Ой! Хлоя! А я не заметила, как ты пришла!
«Ну конечно… Кто же это ещё может быть, кроме как леди Хлоя Владимир», — с каким-то даже философским спокойствием подумал я, вновь надевая привычную маску кирпича с глазами мёртвой рыбы. Мои предположения подтвердились.
- Предыдущая
- 29/80
- Следующая