Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рассвет (СИ) - "Amazerak" - Страница 34
Встретились вечером, где и договорились. В центре города раскинулся небольшой зеленеющий сквер. С двух сторон тянулись пятиэтажные дома, а с третьей — находилась площадь, за которой белело здание городской управы.
Мне казалось, что инцидент быстро замнётся. Пусть и погиб родственник Чулкова, но ведь не моя в этом вина. Он ведь должен понимать. А потом неплохо было бы разметить границу, чтобы больше никто не залезал.
— Здравствуйте, господин Озёров-Сибирский, — поприветствовал меня Чулков весьма холодно, обратившись не по имени-отчеству, как обычно, а по фамилии.
— Здравствуйте, Алексей Данилович, — сказал я. — Неприятная ситуация у нас получилась.
— Крайне неприятная, — уточнил Чулков. — И это мягко сказано. Произошедшее просто ужасно.
Он не спешил выражать сожаление, поэтому начал я:
— Сожалею о произошедшем. Но ваши люди не только на мою землю зашли, но и начали по нам стрелять. Убиты шестеро моих охранников.
— Позвольте уточнить: столкновение произошло не на вашей, а на моей земле, и стрелять начали именно ваши люди, а вы к тому же безжалостно убили моего двоюродного племянника.
— Ещё раз: мне жаль, что так получилось. Но ваш племянник не хотел сдаваться. Даже разговаривать со мной не стал. А перед этим заживо сжёг четырёх моих охранников. Естественно, пришлось принять меры. И почему вы утверждаете, что там — ваша земля?
— Приняли меры? Вы убили моего родственника. А земля эта уже год, как моя. Мне известны её границы, и мои слуги никогда их не нарушают.
— Но и мне тоже известны границы моих владений. И моя охрана их не пересекала. Я сам там был и могу подтвердить, что перестрелка произошла на моей территории.
Дело приняло неожиданный оборот. Чулков вместо того, чтобы извиниться, что меня полностью удовлетворило бы, стал всё отрицать. Было странно это слышать. Зачем он так поступает? Зачем оспаривает землю, которая сто процентов принадлежит мне? Я хорошо помнил очертания своего участка. Он заканчивался как раз вёрстах в трёх за рекой.
— Нет, господин Озёров-Сибирский, не на вашей. На моей земле, — твердил Чулков. — Вы нагло вторглись ко мне, стали обворовывать, а когда мои слуги попросили уйти, начали бойню. Вы за это заплатите, господин Озёров-Сибирский! Я добьюсь правды.
— Нет-нет, ни за что я платить не буду. Это не моя вина. И не советую мне дорогу переходить, Алексей Данилович. Ни для кого это хорошо не заканчивалась. У меня нет желания с вами ссориться.
— Это угрозы? За кого вы меня принимаете? Вы ещё пожалеете и о своих словах, и о своём поступке. Прощайте.
Так мы и разошлись, злые друг на друга. Я не понимал, что нашло на Чулкова. Неужели горе от потери двоюродного племянника ему разум затмило? Понять можно, особенно если это близкий родственник. Но мозги-то надо включать? Он с кем воевать собрался? Со мной — ставленником императора, обладающим огромной силой! Или я чего-то не знаю про здешний мирок?
Придя домой, я сразу же позвонил Гаврилову и велел ему нанять землемеров, чтобы те подтвердили границы моего участка. Я собирался строить ограждение. Позвонил также своему адвокату Караулову на случай, если Чулков на меня в суд подаст, а потом — Оле. Ей я сказал, чтобы они с Лерой срочно переезжали в Первосибирск. У Чулкова в Омске проживала родня, и кто знает, на какие безумные идеи толкнёт его ненависть?
— Хорошо, мы скоро переедем, — пообещала Оля, когда узнала, что я поссорился с каким-то омским родом. — У тебя опять с кем-то стычки? Сколько можно уже?
— Так я начинаю, что ли? Они сами лезут.
— У других почему-то такое не происходит.
— Ты уверена? Ты в Первосибирске жила. У вас постоянно местные кланы воевали друг с другом.
— Так там давняя вражда была… Ну ладно, не буду тебя жизни учить. Надеюсь, сам разберёшься. Если надо помочь, зови. Я как раз хочу на две-три недели приехать к тебе.
— Ну ты и время выбрала. Давай попозже, а?
— Нет, Лёш, не могу уже здесь сидеть взаперти. Если что, я всё продумала. С Селеной будут няня и Лера возиться. Лера согласилась. В качестве тренировки, так сказать. А я поеду к тебе, отдохну, займусь чем-нибудь полезным. Надеюсь, ты меня не отправишь жить на съёмную квартиру?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Это ни к чему. Приезжай ко мне домой, — разрешил я, понимая, что уговаривать бесполезно. Оля всё равно сделает, как она хочет.
На самом деле я не имели ничего против, чтобы она приехала на две-три недели. К тому же Оля уже давно намекала, что хочет это сделать. Но сейчас время было совсем неподходящим из-за дурацкой ссоры с Чулковым.
Я долго ломал голову, как с ним поступить. Либо сделать, как умею — просто испепелить своего недруга, а потом и всех, кто придёт за него мстить. Такие точно найдутся. Но я прекрасно знал, к чему это приведёт — очередное бессмысленное кровопролитие с огромными жертвами. Надоело. В конце концов, мы тут с тёмными воюем или сами с собой? Надо придумать другой способ надавить на Чулкова и охладить его пыл.
На следующий день меня пригласил к себе генерал Бодянский. Он на удивление быстро узнал о наших разногласиях с Чулковым, и это стало главной темой разговора. Как всегда, мы встретились в кабинете.
— Нехорошо получается, Алексей Михайлович, — упрекнул меня Бодянский. — Надо бы помириться. Вы ж соседи, в конце концов. А городок у нас маленький. Какой смысл друг с другом бодаться?
— А как помириться? — развёл я руками. — Думаете, я не пытался? Его люди залезли на мою территорию, завязалась перестрелка. Я пришёл разбираться, по мне открыли огонь без всяких разговоров. Естественно, я применил силу. Да, понимаю, случается всякое: границы у нас не отмечены, оград пока нет, кто-то может и ошибиться. Если б господин Чулков просто извинился, то инцидент был бы исчерпан. Но нет же, он что-то требует от меня.
— Как утверждает господин Чулков, именно ваша охрана по какой-то причине оказалась на его земле.
— А я утверждаю, что это не так.
— Понимаю. Но пока у меня есть только ваши слова против слов господина Чулкова.
— Свои слова я могу доказать. Все документы у меня в наличии. А скоро приедут землемеры, которые определят точную границу моих владений.
— Понимаю, Алексей Михайлович, понимаю. Но у господина Чулкова погиб племянник. И господин Чулков утверждает, что от вашей руки.
— Точнее, от моей магии, да.
— То есть господин Чулков понёс большие потери, чем вы. Я знал этого молодого человека. Он… должен сказать, он порой немного вспыльчив. Но это же не повод… так поступать.
— Он пытался меня убить, понимаете? С моей стороны это называется самооборона.
— Пусть вы считаете так. Не буду спорить, меня там не было. Но пострадал член уважаемого рода. Это может привести к печальным последствиям. Считаю, вам необходимо загладить свою вину.
— Мою вину? Шутить изволите, Кирилл Данилович?
— Ни в коем случае. Дело серьёзное, мне сейчас не до шуток. Кем бы ни была инициирована ссора, вам стоило бы компенсировать тяжёлую утрату рода Чулковых. Уверен, этот жест примирит оба ваших рода.
— Значит, я должен заплатить?
— Именно об этом я и говорю. Видите ли, Алексей Михайлович, вы — человек здесь новый, вас никто не знает, вам следует осторожнее себя вести, идти навстречу соседям. В конец концов, вам же с ними работать придётся. Как же вы организуете ополчение, если перессоритесь со всеми?
— Я компенсирую убытки… если обнаружится моя вина. Если виноват Чулков, этого не будет, — отрезал я.
Командующий округом не согласился с моей позицией. Он хотел, чтобы я прогнулся, но на это я пойти не мог и потому решил бороться до конца — неважно, через суд или собственными силами. Неужели они все думают, что раз я молод, то на мне можно ездить? Или они тут все заодно? Свой клан уже образовали?
Я покинул штаб в дурном расположении духа. Сразу поехал на базу охраны. Во-первых, собирался отдать соответствующие распоряжения Турку, поскольку я опасался нападения людей Чулкова. Вряд ли, конечно, но всегда надо готовиться к худшему. Ну и с Тамарой требовалось обсудить планы на будущее. Вчера из-за этой дурацкой стычки было не до разговоров.
- Предыдущая
- 34/56
- Следующая