Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Моров. Том 5 (СИ) - Кощеев Владимир - Страница 22
Я улыбнулся в ответ.
— А мне кажется, что преподавать гораздо интереснее и сложнее, — произнес я, глядя в глаза родственнику. — Бой — это просто, а вот вбить в головы не самых умных людей магическую науку — вот достойный вызов для настоящего чародея!.. Впрочем, не будем спорить.
Некоторое время Окунев молчал, периодически прикладываясь к бутылке. Наконец, он посмотрел на меня внимательным взглядом.
— Ты же понимаешь, что твой крестовый поход против магии крови не имеет конца? — спросил Василий Владимирович.
Я пожал плечами.
— Разумеется. Знания, однажды выпущенные на свободу, обратно уже не загонишь, — ответил я. — Слабые чародеи всегда будут искать способ собрать побольше силы, увеличить свой резерв. А кто-то из простецов окажется достаточно богат и целеустремлен, чтобы превратиться в мага самому, невзирая на число жертв.
— Тогда почему ты согласился? — спросил Окунев.
— Единственное, что на самом деле дает ковенам магов крови силу — это неведение окружающих, — пояснил я. — Нам с тобой удалось избавить целую страну от чародеев, перешедших грань допустимого. Да, развиваться самому тяжело. Но не невозможно. Я буду давать знания людям, и они вскоре сами поймут, что магия крови — не то, к чему следует обращаться в принципе.
— Да ты идеалист, Иван, — рассмеялся Василий Владимирович. — Люди никогда не изменятся.
— Разумеется, — кивнул я. — Однако от примитивного оружия и методов прошлого человечество уже отказалось. Когда имеется эффективный путь, каждый идущий по которому получает заведомо известный результат, никто в своем уме не станет тратить время и силы на то, чтобы пойти своим. В былые времена люди верили, что крысы заводятся в прелой листве и грязных тряпках. Сейчас они верят, что магия крови — панацея. И единственный вариант, при котором эта глупая вера уцелеет — ничего не делать, позволяя человечеству и дальше пребывать в невежестве.
Василий Владимирович улыбнулся.
— Что же, Иван, значит, я в тебе не ошибся, — произнес он, отправляя бутылку обратно в бар. — Могу лишь пожелать удачи в твоем бою с невежеством.
Москва, квартира Антонины Владиславовны Ждановой.
Дверь открылась, и уставшая хозяйка переступила порог. В расстегнутом кителе с капитанскими погонами, она с огромным удовольствием скинула туфли и, едва не застонав от наслаждения, присела на пуфик.
С последнего визита Ивана Владимировича Морова квартира ничуть не изменилась. Жданова не старалась окружить себя предметами роскоши, вполне довольствуясь минимальным набором необходимых вещей. Хотя теперь ее выросшее жалованье и позволяло жить на широкую ногу.
Щелкнул чайник на кухне, но чародейка оставалась на месте, пока ноги окончательно не отошли от долгого ношения туфель. Если и были минусы у новой должности, так это определенно форменная обувь. Вписавший их в список обязательных сотрудник Службы Имперской Безопасности был настоящим садистом.
Впрочем, Жданова не жаловалась.
Поднявшись с пуфика, Антонина Владиславовна прошла в комнату, быстро разделась и, прихватив чистый халат из шкафа, направилась в ванную. Встав под струи горячего душа, девушка задернула за собой шторку и закрыла глаза.
В голове все еще мелькали бесчисленные документы, удушая своим канцелярским языком. И вытряхнуть их из собственного черепа удавалось лишь на тренировках, о которых Жданова не забывала. Увы, капитану внутренней службы безопасности свободное время выкроить для полноценного занятия удавалось крайне редко.
Взяв баночку с шампунем, Антонина Владиславовна нанесла средство на голову и закрыла глаза, втирая его в волосы. Шум воды и опущенные веки заглушили щелчок дверного замка.
Смыв через несколько минут последние хлопья пены, Жданова потянула руку за халатом, оставленным на крючке. Не сразу она уловила, что что-то в квартире изменилось. А когда дверь в ванную резко распахнулась, Антонина Владиславовна сделала то единственное, что успевала.
Неизвестный мужчина в маске отлетел в сторону, спиной ударившись во встроенный шкаф. На голову противника посыпались обломанные полки, но он достаточно легко поднялся на ноги.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Все еще обнаженная, капитан Службы Имперской Безопасности выпустила несколько электрических разрядов. Каждый из них ударил незваного гостя в свою часть тела, пережигая скрытую под одеждой электронику. Сам мужчина задергался от ударов, ничего не успев сделать в свою защиту.
Лишь в последний момент Жданова развеяла печати. Стресс, усталость, неожиданный всплеск адреналина — все это помешало Антонине Владиславовне вовремя остановиться.
Рухнувший на пол труп слегка дымился. В квартире стоял запах сожженного мяса и резкий смрад перегоревшей техники. Черная униформа без знаков различия оказалась местами подпалена, а в местах попадания разрядов еще и тлела.
Убедившись, что вторгшийся в ее квартиру мужчина один, капитан переступила через тело и, добравшись до телефона, отправила экстренный вызов. Специалисты Службы Имперской Безопасности дежурят двумя этажами ниже, и чтобы подняться к Ждановой, им потребуется минут пять.
Повернувшись к телу, Антонина Владиславовна замерла на месте. Убитый ей мужчина поднимался на ноги. Это могло значить только одно.
Некромант рядом.
Мертвец выпрямился и сделал шаг к Ждановой, но она не стала подпускать его ближе и, сделав глубокий вдох, потянулась к печати поднятия трупов, которая образовалась в теле.
Несостоявшийся враг упал на пол во второй раз. В этот момент в квартиру вломилась пара охранников капитана.
— Поднимайте тревогу, — велела она, уже успев прикрыть обнаженное тело халатом. — У нас некромант на свободе!..
И пока один из приставленных помощников ощупывал лежащего на полу мертвеца, второй сторожил вход в квартиру. А сама капитан прошла на кухню и, оперевшись на раковину руками, вздрогнула.
Кто-то пожелал ее убить. А значит, теперь придется либо везти тело на допрос к Легостаевым, либо провести его самой, по учебнику Ивана Владимировича, который тот для нее составил.
— Варвара Константиновна, — произнесла Антонина Владиславовна, когда собеседница взяла трубку. — Мне нужна ваша помощь.
Глава 11
Столичное отделение Службы Имперской Безопасности, подразделение магов смерти.
— Вы издеваетесь? — спросил сотрудник Службы Имперской Безопасности, глядя на голову перед собой. — Как я буду это допрашивать? У него даже на первый взгляд нет трети мозга! Кости в труху, мозги в кашу! Да я из него даже имени не вытяну!..
— Наше дело маленькое, господин лейтенант, — равнодушно пожал плечами мужчина, доставивший посылку. — Велено передать в ваш отдел, мы передали. Ставьте подпись в ведомости, да я пошел. А уж что там высокое начальство решает — не моего ума дела.
Подчиненный Легостаевой тяжело вздохнул, уже предчувствуя нагоняй от капитана, но все же взялся за ручку. Оставив автограф на ведомости, он посмотрел в спину курьера, который покинул похожее на морг помещение.
— Совсем уже охренели, — выдохнул начинающий маг смерти. — Я простой некромант, я не творю чудес!..
Но голова продолжала лежать на столе, глядя пустыми глазами в стену. И лейтенанту показалось, что смотрит она с насмешкой. Впрочем, учитывая, что он уже отстоял свою смену и задержался лишь для того, чтобы принять новый груз, удивляться разыгравшемуся воображению лейтенанта не приходилось.
Пробовать справиться своими силами он и не пытался. Аккуратно поднял голову руками в перчатках, переместил в секцию холодильника, да и набрал номер начальницы. Уж если кто и справится с задачей, то только Легостаевы.
— Варвара Константиновна, нам пришла голова немецкого некроманта, — сообщил он.
— Оформляй по правилам, лейтенант, я позже разберусь, сейчас занята, — немного напряженным тоном произнесла она.
— Будет исполнено, госпожа капитан, — безрадостно ответил тот.
- Предыдущая
- 22/53
- Следующая