Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эмиссар СИСТЕМЫ 6: Архитектор Реальности (СИ) - Мантикор Артемис - Страница 39
Вверх по лестнице из трюма побежали химеры. Множество разнообразных тварей стремились обогнать друг друга, чтобы первыми добраться до нас. Соль начала отстреливаться своей странной винтовкой. Каждый выстрел вырубал по одной химере, но тварей было намного больше.
К счастью, как и магии звёздных, которые не прекращали попытки прикончить два других корабля, давая мне простор для копирования чар ретрансляцией…
[Ретрансляция чар: микроволновый фон]
Я удивился названию пойманного заклинания в логах, а затем снизу потянуло палёным мясом. Визуальных эффектов магия не имела, разве что фрактал подарил несколько оставшихся в воздухе белых кубиков. Хотя возможно — это ещё с прошлого каста.
Затем я скопировал ещё раз звёздный луч и полирнул сверху пламенем инферно. Последнее фрактал сильно изменил, превратив в сплошной поток крохотных кубиков, охвативших переживших две предыдущие атаки химер.
Боевая магия звёздных, предназначенная топить вражеские воздушные суда, неплохо себя показала и против живой силы противника.
Второй раз я пытался войти в трюм. И второй раз меня попытались остановить массовой атакой, надеясь что я настолько глуп, что ринусь без прикрытия.
Магия химерологов столкнулось с барьерами, а затем была скопирована и отправлена обратно.
Последнюю парочку химер прикончили мы уже вместе с Тали в рукопашном бою.
— Среди них не было лидера, — Тали как всегда будто читала мои мысли, хотя сейчас это уже было не так.
Я кивнул и осмотрелся — помимо изувеченных тел химерологов и химер, нашлись во множестве клетки. Большинство — открытые. Но в некоторых ещё скалились на меня странные существа неопределённого вида.
Из этой части трюма вело всего две двери. Одна была обычной и уже готовилась встречать нас торчавшими из неё рогами и когтями. С другой стороны — была вычурная дверь, украшенная помимо плоти ещё и золотыми орнаментами с символом цеха.
Тали с ноги выбила вторую.
Корабль отреагировал молниеносно, и вырвавшиеся из двери рога попытались пробить Тали насквозь, но крепкая китара из которой она была сделана, выдержала. Механическая кукла со злостью выдернула ближайший рог, демонстрируя силу своего тела.
Пространство вокруг нас взбесилось от этого, и рога с когтями потянулись к нам прямо из пола. Пришлось немного помахать кацбальгером.
Тали же выбила дверь и первой оказалась по ту сторону.
В лицо ей ударила ядовитая слизь, но механизму было на неё плевать. Она сорвалась с места, подхватила внушительное металлическое кресло будто игрушку и обрушила на голову сгорбленного двулапого крокодила.
Тварь что-то вяло закряхтела, но против механизма шансов у химеры не было.
Как не было и главного химеролога.
Вместо него был стойкий запах озона и едва заметная дымка в воздухе, говорившая о том, что здесь открывался портал.
Бросил на убой своих, а сам тупо свалил! Грёбаный урод!
— Альтаир, корабль погружается в аномалию! — предупредила Соль.
Я посмотрел в сторону второй двери в трюм. Скорее всего, там были технические помещения корабля, склады и спальни экипажа. Но сам экипаж внутри не наблюдался.
Там уже вообще никого не могло быть.
Пожирая плоть корабля, к нам быстро приближался белый свет.
Корабль не выдержал моей скопированной магии и падал на сердце мира.
— Альтаир! — в голосе Тали послышался страх.
[Коррекция: восстановление портала]
Пока от него осталось ещё хоть мельчайшая частица, пусть даже различимая лишь в усиленном зрении, на явление можно вызвать справку.
А где есть справка — там и возможность коррекции!
Погасший портал разгорелся вновь. Впереди засияла яркая арка портального перехода. Куда он вёл — понятия не имею. Но это был единственный путь от неизбежной смерти… или что там происходит со всем попадающим в Сердце?
Вся живая и неживая материя просто входила в свет, становясь его частью.
Корабль накренился, и белый свет начал поглощать обгорелые тела химерологов и их химер. Ни запаха, ни звука, ни визуальных эффектов.
— Идём в портал, — скомандовал я. — Скорее всего, нас там не ждут, будьте готовы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Вспыхнули искры портального перехода. Я ощутил, как Тали берёт меня за руку, будто настоящая девушка из плоти и крови. А второй рукой — хватает недоумевающую Соль.
В следующую секунду мы уже были чистым светом, улетающим сквозь врата в неизвестность.
Глава 21
Глава 21
По ту сторону мы оказались в круглом зале на высокой башне.
Зал был небольшим — множество окон и на удивление современной аппаратуры. Первой мыслью было, что мы находимся где-то у механистов, возможно даже в столице на Молнимаре.
Однако, подойдя к окну я понял, что это точно не так.
Тонкая башня возвышалась над облаками, среди которых хаотично зависли водяные шары разных размеров. Чуть поодаль за нами были скалы, местами сросшиеся друг с другом мостами. Они тоже зависли в воздухе в едином пространстве.
Пожалуй, самый странный остров, который я видел.
Другое окно выходило на ещё три башни, которые соединяло каменное образование в центре. Это напоминало руку, раскрытую ладонь с торчавшими пальцами.
Может, убежище Меаса? Хм, а зачем ему столько башен в одном месте?
— Цех? — в голосе Соль едва ли не впервые мелькнуло удивление.
— С чего ты взяла? Что-то знаешь об этом месте?
— Слышала. Я присутствовала на допросе одного высокопоставленного химерлога, который здесь бывал.
— И? Что-то ещё известно?
— В башнях он не был. Только видел их издали. У входа на Длань стоит первый Цех Преобразований. Химерологи получили свою силу здесь, когда нашли это место. Дальше его не пустили — это башни директоров.
— Значит, их четверо.
— Пятый — основатель. Брат мастера Сая, с которым вы пересекались.
— Наверху действовал точно не Сай. Ему большую группу бы не доверили, — задумался я. — Да и Змееморд помнится упоминал об этом.
— Ну вот, теперь мы официально побывали во всех сильнейших фракциях этого мира, — заметила Тали.
— Ага. Галопом, — поморщился я. — И у меня пока нет кандидата на должность нового главы Цеха. А наводить здесь порядок определённо нужно.
— Боюсь, верхушку цеха мы вдвоём не потянем, — с сомнением покачала головой Тали.
— Я тоже буду сражаться, — подала голос Соль.
— Втроём тоже, — фыркнула механическая кукла.
— Зачем втроём? — не понял я. — Возьмём всех.
— Ээ… — не поняла Тали. А когда понял — просияла. — Точно, мы же в портальной башне!
[Коррекция: добавить новую локацию к портальной системе: Эниранд.]
Возможности администратора позволяли вносить такие коррективы в работу башенного портала. Ритуальный круг был уже подготовлен — преследования химерологи не ожидали — в конце концов я открыл закрытый портал, чего они точно не могли ожидать.
— След перехода будет заметен, — предупредила Тали. — Башня в момент переноса подсвечивается из-за концентрации маны.
— Если будут смотреть в небо, — улыбнулся я и активировал синоптику.
Здесь меня ждал очень неприятный сюрприз. Плохой погоды на острове не существовало. В списке погодных условий был лишь прочерк.
Я ещё раз выглянул на улицу. Ни малейшего ветра не ощущалось. Место будто застыло вне погоды.
Добавить в список ливень с градом и плотным строем облаков я, конечно, мог. Но химерологи гарантированно удивятся тучам вместо вечно ясного неба.
Так что можно было или положиться на то, что химерологов тут не так много, и все они в нужный момент не будут смотреть в небо, или закрыть всё небо, чтобы они гарантированно поняли, что происходит что-то не то, однако не знали, что именно.
Если спустить облака пониже, вспышку портала в башне никто может и не увидеть.
Второй путь мне нравился больше. Первый слишком полагался на удачу, тогда как второй давал гарантированный результат, пусть и не идеальный.
- Предыдущая
- 39/60
- Следующая