Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Бедный Йолик, или Приворот особого назначения (СИ) - Тарнавская Мила - Страница 49


49
Изменить размер шрифта:

– Обе – повышенной питательности! – сердито сверкнул он глазами.

– А как же я за них отчитываться буду? – попробовала возразить женщина. – У меня все тефтели посчитаны.

– Возьмите из резерва! – буркнул Блынгван.

– Это же для делегации! – ахнула раздатчица.

– Я приказываю! – рыкнул квартальный. – Или вы не поняли, кто перед вами? Сама ассистентка темного! Та, которая тараканов из башен госпожи Моймат изгнала!

– Сейчас-сейчас! Только не сердитесь...

Раздатчица обернулась, сняла крышку с какой-то по-особенному блестящей кастрюли и положила Гите две огромные тефтели, щедро полив их соусом.

– Приятного аппетита, госпожа магичка! – улыбнулась она попаданке.

Девушка смущенно кивнула в ответ. Ей почему-то показалось, что она не заслуживает ни этого титула, ни этой добавки. Но есть хотелось жутко, так что тефтели лишними совсем не были!

Блынгван отвел ее в самый дальний угол, в самый темный закуток. Еще и сел так, чтобы закрыть девушку своей спиной от посторонних взглядов. Сидел и наблюдал, как исчезает еда с ее тарелки. А Гита не обращала на него никакого внимания – она никак не могла наесться!

Лишь взявшись за стакан с каким-то напитком, девушка подняла глаза на квартального.

– Что-то не так? – удивленно спросила она. – Вы улыбаетесь...

– На мою старшую ты похожа. На дочку, – еще шире улыбнулся офицер. – Она тоже магичка, только слабенькая. Когда намагичится, еду от нее прятать бесполезно – где угодно отыщет и съест.

Гита покраснела до корней волос: неужели она такая обжора?

– Да не смущайся ты так – ничего обидного в этом нет, – как мог, успокоил ее Блынгван. – Давай, лучше пока о деле поговорим.

– О каком? – насторожилась Гита.

– Ты сейчас к лекарю пойдешь, как и договаривались. Проверить надо, может, мы зря тебя напугали. Да только вряд ли. Доктор наш – мужик толковый, просто так не стал бы скандал затевать. Потому сама подумай: тебе поле магическое никто не чистил вчера-сегодня? Уж очень подозрительно всё это.

– Не-ет... – неуверенно произнесла Гита. – Я же не общаюсь с магами. Только с Йоликом и вашими офицерами.

– А Йолик не мог? Тихонько... Пока ты спала, например.

– Да он сам спал, мы вчера оба с ног валились от усталости. Потому у Сципионы в номере и уснули... Ой!

Похоже, Блынгван и Гита одновременно подумали об одном и том же, потому что взгляд квартального помрачнел, лицо стало серьезным.

– Что мне теперь делать? – растерянно пробормотала попаданка.

– К доктору идти, что же еще? Пойдем, я тебя провожу. Заодно и предупрежу его, что темная могла тебя околдовать. Она, видимо, девка не простая, раз сам городской голова за ней карету прислал.

– Как вы думаете, она что-то серьезное могла сделать?

– Если бы она хотела сделать что-то серьезное, ты бы тут со мной не разговаривала. Скорее всего, мы бы вообще ни тебя не нашли, ни твоих следов. И твой драгоценный Акополус ничем бы нам не помог, она бы тоже об этом позаботилась. Думаю, Сципиона по-мелкому напакостила, отворотное тебе что-то вмагичила.

– Но зачем ей это?

– Как зачем? Соперницу нейтрализовала. У них с женихом, похоже, все серьезно, раз такая солидная дамочка сама за ним примчалась. А тут ты под ногами путаешься.

– Ну какая я соперница? Попаданка, иномирянка... Ничего не знаю, не умею...

– Не говори... Не просто так маг смерти тебя в своем доме приютил, магии потихоньку учит.

– Да это ничего не значит! Мы просто приворожены.

– Ты действительно в это поверила? – усмехнулся Блынгван.

– Что вы хотите сказать? – насторожилась Гита.

– А то, что темные, да еще и маги смерти – чаще всего одиночки. Акополус уже полгода в нашем городе сидит, а до сих пор не знает, как его соседей зовут. И Скорпиону, ядом на всех плюющуюся, ему не просто так сосватали. Небось, два сапога – пара. А ты совсем другая.

– Глупости вы какие-то говорите! Он – самый обычный, только стеснительный.

– Девонька! Ты вообще понимаешь, в какую переделку попала? Он – маг смерти! Да еще и барчук, в белых перчатках привык ходить. Не верю я, что имперский магпорядок такого перспективного спеца упустил! Небось, он у них – офицер для особых поручений. Только не в штате, частным образом сотрудничает. Либо на другие службы работает, что еще веселее...

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Зачем вы мне это все говорите? – расстроенно прошептала Гита.

– Затем, что домой уезжать тебе надо. Не дожидаясь его. Потому что сейчас ему ненаглядная Сципиона мозги прополощет и неизвестно, чем твое путешествие в мир магии закончится!

Девушка не нашла, что ему ответить. Зато ее внутренний плеер среагировал моментально:

– Прум-пум-пурум-пум-пум... – заиграла у нее в голове печальная музыка.

В этот раз она была очень кстати.

Глава 28

Лекарь все-таки нашел какие-то следы чужой магии в ауре Гиты – легкие, едва заметные. Обнаружить такие мог лишь тот, кто специально их искал.

– Что это значит? – спросила Гита.

Ее немного раздражали недомолвки и намеки непонятно на что. Сама она мало что понимала в теоретической магии, а объяснять ей окружающие не спешили. Наверное, считали, что подопытной морской свинке совсем не обязательно знать, что с ней делают. Вот только Гите роль свинки – милой и пушистой, но абсолютно беззащитной, совсем не нравилась.

– Получается, что никаких новых заклинаний на вас не накладывали, – объяснил лекарь. – Кто-то освободил вас от предыдущих магических воздействий. Причем, ювелирно, оставив лишь самые необходимые. Например, вы продолжаете понимать чужой для себя язык, это заклинание не тронули.

– Но зачем?! – не поняла девушка.

Чувстовала она себя премерзко. Кто-то качественно покопался в ее ауре, а Гита даже не знала об этом.

– Не знаю, – пожал плечами доктор. – Может, хотели наложить что-то и "расчистили место", но не успели. Или пытались заставить вас забыть какую-то информацию.

– Понятно... – растерянно пробормотала Гита. – Мне можно идти?

– Да, конечно. Если у вас вопросов больше нет...

Ох, Сципиона, лучше тебе не попадаться Гите на глаза!

Ассистентка мага смерти ни на минуту не сомневалась в том, кто преподнес ей такой сюрприз. Остальные бы просто побоялись! И это бесило всё больше и больше.

За кого эти темные принимают Гиту? Она им игрушка, что ли? Или тренажер для отработки магических навыков?

Один, не спросясь, наложил сильнейший приворот на абсолютно незнакомую девушку, забросив ее в чужой мир. Вторая, ничего не сказав, полезла своими лапками наводить порядки в ауре Гиты. Небось, руки перед этим не помыла!

А потом оба молча уехали, даже не попрощались для приличия. И что теперь Гита должна думать о манерах благородных темных?

Длинное и нудное формление очередной пачки документов тоже не подняло ей настроения. Блынгван уже не скрывал своего намерения выдворить попаданку домой как можно быстрее, все его разговоры были только об этом. Вот только на вопрос девушки, что теперь будет с ее магией, не захотел ответить. Сделал вид, будто не расслышал. Скорее всего, ответ, если Гита его все-таки дождется, ее не обрадует.

Потому что в мире Земля магия абсолютно лишняя. Она конфликтует с земными технологиями, в первую очередь, с электричеством. И Гита с ее магическими способностями автоматически становится ходячей катастрофой, попадая в число тех людей, у которых приборы сами в руках ломаются. Хорошо, если без взрыва и пожара.

Да уж, веселенькая перспектива!

Увидев, что Гита совсем приуныла, Блынгван сжалился над несчастной девушкой и решил как-то поднять ей настроение. По-своему, по-надзоровски.

– Держи! – целовальник шлепнул на стол аккуратно свернутые и перевязанные веревочкой желтоватые листы бумаги.