Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бедный Йолик, или Приворот особого назначения (СИ) - Тарнавская Мила - Страница 40
Гита заботливо подхватывала насекомых воздушными потоками, поднимала их в небо, помогая оторваться от земли. Работа была легкой – магофицер не только рассказал ей, как это делается, но и заставил потренироваться заранее. Нужно было лишь контролировать порывы ветра, чтобы они не разбивали стаю, не уносили маленьких летунов слишком далеко от товарищей.
У ее напарника задача была намного сложнее. Балахон Йолика не успел просыхать от пота, хотя прорехи в нем снова неярко светились магическим огнем. Уже не зеленым – красным,цветом опасности. Сейчас Гита отчетливо видела это ровное сияние, которое манило, завораживало... и которого надо было бояться, как и любую смертельную магию.
Акополус не замечал взгляда девушки, ему некогда было смотреть по сторонам. Приходилось магичить точечно: нужно было не пропустить ни одного таракана, каждого наградить порцией волшебной силы.
Если бы не швабра-щетка Гиты, с такой ювелирной работой он бы никогда не справился. Маг смерти немного поколдовал над инструментом, и теперь лохматая щетина на основании швабры светилась сотнями миниатюрных красных огоньков. Заклинании "антисветлячок" – великая сила!
Взлетающие стайки насекомых, подхваченные ветром Гиты, дружно взмывали вверх. Здесь их встречала щетка мага.
Легкий шлепок – и очередной рой, получив магический заряд, превращался в миниатюрный реактивный двигатель. Одна перелетная стая, прежде чем улететь, сделала прощальный виток вокруг Гиты, и девушка смогла рассмотреть мерцающие красные огоньки в их хвостах... или что там у тараканов?
Шлеп-шлеп-шлеп... Швабра будто в бадминтон играла, отправляя все новых и новых летунов в длительное путешествие. На таком дополнительном заряде они должны были без труда дотянуть до своего острова.
А там пусть их хозяин, селекционер-любитель, сам разбирается со своими гастарбайтерами!
Что он будет делать с таким количеством голодных фамильяров, Гита старалась не думать. Господин Вирченд сказал, что маг несет ответственность за всех, кого приручил.. Ой! Наколдовал.
Кстати, директор компании "Фамильяр Анлимитед" тоже явился на место зачистки. Правда, примчался уже к шапочному разбору, когда метла Йолика заканчивала уборку пакгаузов, ликвидируя магические отходы.
К тому времени Маша, выгнав всех тараканов из башен, потребовала от Гиты намагичить еще две коробки этих чудесных мелков – ее все исписались. Получив требуемое, она радостно прокричала "Пока!" и рассыпалась на множество ярких брызг. Девушка даже замерла, глядя на этот фейерверк.
И что это было?
Если фантом по имени Маша рассыпался насовсем, то зачем ему были мелки? Или он отправился куда-то в другое измерение, где тоже нужно гонять тараканов?
От решения этой задачки Гиту отвлекли вопли, доносившиеся из толпы зрителей.
Да-да, посмотреть, как работает магзачистка, сбежалось, наверное, полгорода. Зеваки не только стояли плотной толпой на дороге, но и сидели на крышах соседних зданий, выглядывали из окон, свешивались с балконов. Девушке даже показалось, что горожане огорчились, так и не дождавшись взрывов, вида рассыпающихся башен и прочих спецэффектов.
– Мне туда надо!.. Пропустите!.. Мне срочно!!! Я – к госпоже Гите! – орал кто-то в толпе. – Да пропустите же!.. Да что ж вы пинаетесь!.. Мне только договор подписать!
Голос директора магичка узнала сразу, но встречаться с ним не спешила. Неприятный товарищ!
Однако, господин Вирченд оказался настырным. Правда, когда он все-таки пробился к девушке, вид имел уже не такой представительный. Его котелок слегка помялся, галстух съехал на бок, из двух запонок осталась только одна. Впрочем, директора это ничуть не смущало, как и изрядно помятый лист бумаги, зажатый в его руке.
Поздоровашись, он бесцеремонно подхватил попаданку под руку и повел во двор термитника, подальше от чужих ушей.
– Госпожа Гита, я пришел сказать вам, что мы пересмотрели условия вчерашнего соглашения, – жарко зашептал Вирченд прямо ей в ухо. – Мы выплатим вам компенсацию, и не маленькую... Магпорядок уже в курсе, они не против. Это – наш добровольный жест, государственная помощь будет выплачена само собой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– А как же интересы Йолика... Ой! Йоллиахандра Акополуса? – строго спросила Гита.
– Но он же отказался от компенсации,– удивился директор.
– В смысле "отказался"? Как отказался, так и передумал. Пока договор всеми сторонами не подписан, условия могут меняться.
– Хорошо, мы подумаем на этим вопросом,– торопливо заверил директор.
Увидев, как скривилась девушка, он тут же добавил:
– Можете считать, что вознаграждение ему уже выписано! Лично прослежу!
– Хорошо, – снисходительно кивнула Гита. – Давайте ваш договор, я посмотрю.
– Сейчас даю... Но перед этим нам необходимо обсудить один ма-аленький вопросик.
– Слушаю...
Гита недовольно поморщилась: вечно этот Вирченд что-то химичит!
– Как вы думаете, в этом доме больше не осталось тараканов? – тихим шепотом спросил директор. - Любых! Мне даже ущербный подойдет.
– Зачем они вам? – удивилась девушка.
– Как это "зачем"? Мыслящие и говорящие фамильяры малого размерного класса– незаменимые помощники для особо важных поручений. Вы даже не представляете, сколько они могут стоить!
– Почему же вы раньше ими не интересовались? Когда их здесь полно было.
– Понимаете... – замялся господин Вирченд. – Их самки... Так называемые "жены"... Вам не приходилось с ними сталкиваться?
– Приходилось, но мы толком не общались, – честно призналась Гита.
– И не надо! Уверяю вас, удовольствия мало. Они так ревнивы, да еще и коварны...
– Так что вы хотели? – перебила его девушка.
Этот разговор уже начал надоедать ей. Работы было полно, работу над заказом они с Йоликом не закончили, а Вирченд все юлил, не хотел говорить, зачем пришел. На редкость пройдошистый делец!
– Я знаю, что вы будете наблюдать за этим домом еще некоторое время... – зачастил директор.
Кто бы сомневался! Об этом, наверное, весь город знает.
– Если вдруг, где-то в дальнем уголке, обнаружится заблудившийся таракан, пожалуйста, отдайте его мне. Он вам ни к чему, только репутацию себе портить как специалисту по зачистке, а я пристрою его в хорошие руки.
– Сколько? – прямо спросила Гита.
Директор "Фамильяр Анлимитед" даже побледнел от возмущения:
– Что значит "сколько"?
– Вы сами сказали, что эти тараканы – ценные. А без жены и персональной норки с магической подпиткой, небось, еще и сговорчивые. Так ведь?
Вирчанд машинально кивнул, с подозрением глядя на попаданку.
– Вот я и хочу знать, сколько вы можете заплатить за такой ценный экземпляр? Вы же не собирались получить его даром?
– Я не знаю... – растерянно пробормотал директор. – Надо подумать...
– Вот и подумайте пока.
– Но вы же мне скажете, если он у вас появится?
– Вы обязательно об этом узнаете, уверяю вас!
– Отлично! – просиял Вирчанд. – Тогда я могу идти?
– Ага... – небрежно взмахнула рукой Гита. – Хорошего дня!
Глядя в спину удаляющемуся директору, девушка ехидно улыбалась про себя. Если она и надумает продавать таракана, то исключительно на открытом аукционе. Чтобы Блынгван знал, кто станет хозяином темного фамильяра. Но, скорее всего, до торгов дело не дойдет. Гита лично простроит беглеца на какое-нибудь торговое судно, выхлопотав ему проезд на историческую родину. Им с Йоликом такая морока больше не нужна!
– Госпожа, вы не знаете, где сейчас господин маг смерти? – раздалось у Гиты за спиной.
– В башне работает, – автоматически ответила она, оборачиваясь на голос. – К нему лучше сейчас не ходить, магией может зашибить.
- Предыдущая
- 40/61
- Следующая