Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Легионы Колыбели (СИ) - Кулаков Игорь Евгеньевич - Страница 64
Дарт Рэмэйдж, как я предполагаю, искал способы лучше ориентироваться в Потоке Силы и изучал цефалонов.
Праздные, но обеспеченные разумные просто ищут от цефалонов подсказок о будущем. И где-то тут, что-то вынюхивают фанаты культистов и, возможно их хозяева.
Хозяин цефалона, носящего сложное имя Аолоилоа, один из них?
По пути в подвальное помещение (содержание цефалона, очевидно стоит немалых денег) я, помимо нащупывания через Взор Силы присутствующих в здании, почувствовал вроде бы все «нити внимания», идущие от камер системы наблюдения.
Когда через них не смотрит напрямую и «прямо сейчас» разумный, это сложнее.
На пути вниз «дыроглаз» я насчитал с десяток. И две «нити внимания» ощущаются через Силу прямо сейчас. Обе использует какой-то разумный, наблюдающий за нашим разговором с катаром и заодно за цефалоном.
Хозяин?
Мерили (и я заодно с ней) слушаем инструкцию Хешара о способе общения с цефалоном через компьютер - переводчик, считывающий его ответы и позволяющий через выносную ударопрочную (чтобы не сломали недовольные клиенты, хехе?) клавиатуру задавать свои.
Интересно, кто когда-то всё это создал? Ведь исследования цефалонов, при всей их чужеродности, видимо когда-то были удачно проведены, раз был расшифрован их «язык» и был создан способ доносить до них понятия основных рас Галактики.
Уж не из исследований ли Дарта Рэмэйджа тянутся тут корни? Жаль, что в изученных мной материалах из скудных трёх вышеупомянутых мной источников мало что известно, кроме самых общих фраз.
Да и Дарт Плэгас, сдавший наследство в обмен на «мир лично с ним», ничего не смог добавить по многим темам. По этой так точно. Несколько часов назад я перехватил Мерили в Храмовой столовке, и за совместным перекусом выслушал её ответ про «что она нарыла насчёт цефалонов» и заглянул в библиотечку сам, чтобы пошуршать там уже с Магистерским доступом.
Фига-с-2. Ничего такого, чтобы отличалось от уже полученной падаванКОЙ инфы. Пара отчётов джедаев-исследователей, которые «что-то слышали» (а не встречались сами) насчёт цефалонов и всё.
Катар Хешар, оттарабанив и отшипев нам правила обращения с устройством перевода, оставляет нас на оплаченный час, напоследок бросив обеспокоенный взгляд и цефалона.
У него явно что-то идёт не так, как всегда.
Ну и пофиг. Шпионское микроустройство, похожее в неактивированном виде на тонкий металлический червячок длиной с пару сантиметров, «выпавшее» из моей руки и отлевитированное Силой поближе к обуви катара, уже зацепилось специальными микроусиками к каблуку одного из его бот с внутренней, ближе к середине подошвы части. Встроенная маскировочная система сменила окраску «червячка» под подошвы обуви катара.
Скорее всего, сразу не обнаружат..
- ..Что меня ждёт в ближайшем будущем? - начинает отыгрывать легенду Мерили, задаёт Цефалону вопрос, набирая его на выносной клаве.
На плоскостном дисплее, обозначенном как «цефалон», возникает ответ:
- Вокруг мало значительных изменений. Вокруг постоянство.
Ага. Раз он не совершает никаких движений, то это означает, что общается он действительно через, как упоминалось «скопления электрочувствительных клеток».
Через Силу снова вглядываюсь пристальней на него, усиливая давление.
Инородное существо начинает волноваться, от него в Силе снова сквозит страх.. он.. снова трепещет!
Не ответ на вопрос Мерили, но реакция на возрастание давления моего Взора в Силе..
Ого.
Ого!
Инородец ощущает давление в Силе? Он потому и волновался, когда мы сюда прибыли? Ощутил нас? Я прилично Взором шарил ради безопасности. Цефалон сам одарённый? Хм.. в каноне про этого/эту/это Аолоилоа ничего подобного не упоминалось. Или подобная связь (на уровне «стандарта», ощущений и взаимодействия) с Силой просто данность для их расы? Про одного из подстраховывающих нас в квартале рядом — Джакса Павана в каноне было упоминуто, что его связь с Силой помогала джедаю приблизиться к пониманию восприятия цефалонами времени как измерения, подобного геометрическим. Но ничего не говорилось о волнении цефалона. Вполне себе с джедаем контактировал и даже помогал (как мог) антиимперской организации.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Прекращаю давить цефалона Взором Силы. Что-то я чрезмерно рьяно взялся за диковинного инородца. Словно первый раз Силу распробовал :-)
«Давай дальше. Легенду не ломай» - шепчу в Силе Мерили, пытающейся, видимо как-то интерпретировать первый ответ Аолоилоа.
- ..Кто меня любит?
Молодец. Ну наконец начала отыгрывать девчонку своего одиннадцатилетнего возраста. Или для 11 лет влюблённость — это рано? Не замечал у неё любопытства по сей части? Или не обращал внимания? С другой стороны, она уже всякого насмотрелась.. и Маурин, сидящую у меня на коленях видела и явно знает, откуда дети берутся.
Хм.. что-то я вообще ранее не парился вопросами по сей части. А ведь у Мерили впереди «трудный возраст». И может быть, учитывая раннее интеллектуальное взросление, ближе, чем я думаю..
Стоп! Мы — на миссии. Все остальное- после.
- Тот, кто заботится, тот - вместе.
Ох ты ж, япона мама! Это у цефалона такой эвфемизм для учителя падаванки, т.е. меня, находящегося рядом? Вообще, конечно, любопытно, что он в своём «вокруг», простирающемся в прошлое и будущее, реально выглядывает.
Как я понимаю, как мы бросаем взор вокруг обычными своим органами зрения, цефалон также «смотрит вокруг в прошлое и будущее», особо их не различая и видит «что-то».
Ох, и чудной инородец. Но чего его колбасит от.. меня?
Тем временем ощущаю лёгкий ступор у Мерили. Она понимает, что цефалон и она сама вкладывают разные понятия в слово «любит». Но ей, похоже трудно сразу перестроится на сомнительный перевод сомнительной «терминологии» инородца.
Удивительно, как создатели переводчика, распознали аналоги обычных чувств обычных разумных у типов, подобных сему Аолоилоа.
Или «переводчик» несёт чушь? Кстати, а что.. вариант? Нейросеть, заточенная на имитацию «странной околоразумности и чужеродности для флёра таинственности». Чисто бабки с лохов слупить?
Хм. С другой стороны, канон — источник надежный. И цефалон реально такой. А вот «переводчик» может и привирать. Всё равно придётся щупать всё Силой дальше тут. Ибо за нами продолжают наблюдать. А оставивший нас катар уже присутствует рядом с тем, чьи «нити внимания», ощущаемые через Силу, сохраняются в привязке к обеим камерам наблюдения в помещении.
«Мерили, за нами следят. Не проговорись, кто мы.»
Сколько тайн болтунов, пытающихся узнать будущее, уже вызнал хозяин цефалона!
Сплошные профиты. Бабки с лошья - содрать, тайны все их - вызнать, и рекламу бесплатную лошары сами обеспечивают.
Если вдруг из Ордена когда-нибудь выгонят, замутить что-нибудь подобное?
Шутка, бгг..
Ощущаю в Силе утвердительный ответ падаванки. Мерили по прежнему ещё и не подступалась к формированию навыка «речи через Силу», но для её возраста и времени пребывания в Ордене то, что есть — «успешный успех» :-)
- ..А кто ещё меня любит?
- Тот, кто заботится, тот - вместе.
- Предыдущая
- 64/73
- Следующая
