Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сломленный(DC) - "Valik Murigov" - Страница 99
Я оставил этот вариант на крайний случай. Его наверняка допрашивали после той аварии, нужно лишь найти дело и изучить его. Возможно, придётся проникнуть в полицейский участок. Я могу полностью превратиться в огонь и принять нематериальную форму, но в этом состоянии я более уязвим, так как моё тело способно выдерживать почти любой урон, а огонь можно нейтрализовать разными способами.
Прибыв в местное отделение полиции, я превратился в тонкую струю пламени и вошёл в вентиляцию. Проходя сквозь узкие пространства, я плохо различал голоса, и мои ощущения в нематериальной форме были совсем другими — всё казалось непривычным. Остановившись у архива, я стал прислушиваться, чтобы понять, есть ли кто-то поблизости.
— Сегодня как-то жарковато, — произнёс мужчина, расстёгивая несколько пуговиц на рубашке.
— Наверное, сломался кондиционер. Нужно сообщить об этом, а то работать становится невыносимо, — добавил другой голос.
Я уменьшил температуру своего тела, словно тлеющий огонь. Нужно быть осторожным и не выдать себя свечением. Прождав несколько минут, я поймал момент, когда никого не было рядом, и вышел из вентиляции, приобретая форму человека. Моя одежда осталась прежней. С опытом я научился, будто по какому-то магическому заклинанию, превращать одежду в огонь и обратно, что избавило меня от неловкости оставаться обнажённым после трансформации.
Просматривая дела, отсортированные по годам, я нашёл нужный раздел. Теперь нужно найти имя. Перебрав алфавит, я наткнулся на дела, начинающиеся на букву «Х». Перелистывая страницы с различными именами, я наконец нашёл нужное — автомобильная авария. Харрисон Уэллс был подозреваемым в убийстве своей жены, но дело признано несчастным случаем: авария произошла по непредвиденным обстоятельствам, и сам водитель тоже пострадал. За отсутствием доказательств дело было закрыто. Письменный допрос. Читая записанные показания Уэллса, я замечал странности, будто хорошо обученный актёр играл свою роль. Идеально подобранные слова не оставляли поводов для сомнений, словно этот человек был лишён эмоций и заранее продумал свою речь. Актёр. Что, если Харрисон Уэллс умер в той аварии вместе со своей женой, а перед нами совсем другой человек?
— Простите, но что вы здесь делаете? — раздался голос рядом. Я не ожидал внезапного появления человека и на мгновение замер. Неужели я слишком сильно задумался? Обернувшись, я увидел перед собой сотрудника, примерно двадцати пяти лет, с белокурыми волосами, с несколько напряжённым выражением лица и неуверенным поведением.
— Я журналист, совсем скоро запустят ускоритель частиц, и я собираю материал по Харрисону Уэллсу, чтобы сделать статью. Мне разрешили взять эту папку, — сказал я, демонстрируя папку, которую держал в руках
— Правда? Простите, что отвлёк вас, обычно посторонних сюда не пускают, — с удивлением ответил он.
— Ничего страшного, вы мне не помешали. Я уже собрал достаточно материала и почти закончил, — сказал я, стараясь сохранять уверенность в голосе.
— Хорошо, тогда я пройду, мне нужно положить сюда одну папку, — произнёс он, проходя мимо меня. Он положил папку на несколько лет ранее. На ней мельком я заметил надпись: «Дело Генри Аллена». — Буду рад почитать вашу статью, — добавил он, чем вызвал у меня лёгкий ступор.
— Конечно, я постараюсь справиться с работой, — ответил я, стараясь скрыть своё замешательство.
— Вас проводить? Наверное, вам сложно ориентироваться здесь, в архиве я сам поначалу терялся, — сказал он, предлагая помощь.
— Нет, не нужно. Я закончу здесь и найду дорогу обратно, — отказался я. Парень ещё немного постоял, размышляя, но всё же ушёл. Я тут же вернул дело на место и вновь превратился в огненное существо, пробираясь обратно в вентиляцию.
— А знаете, я бы… — произнёс он, внезапно вернувшись, и замер, глядя на то место, где я только что находился. — Куда он делся?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я же стремился уйти. Со всей скоростью двигался по туннелям вентиляции. Выйдя наружу, я как можно быстрее отправился к своей съёмной квартире. Придётся провести всю ночь за анализом, чтобы понять, действительно ли Харрисона Уэллса заменили или нет.
* * *
Смотрю очередное интервью или кадры, где выступает Харрисон Уэллс, и снова замечаю детали. Всё можно списать на восстановление после происшествия и изменения в поведении из-за потери ног — трагедия, в конце концов. Или же актер действительно великолепно исполняет свою роль. Я не могу понять только одно — зачем всё это? Даже если представить, что он хочет саботировать работу ускорителя частиц, кому это выгодно? Я просто не понимаю его мотивов. Возможно, я думаю не в том направлении.
Привычки — вот что различает почти каждого человека. Они нарабатываются в течение всей жизни, и от них трудно избавиться. Тот, кто притворяется кем-то, даже если знает все привычки заменяемого, неизбежно проявляет свои, и иногда это выдает его. Харрисон Уэллс, возможно, уже мертв, а тот, кто его заменяет, просто выдает себя за него. И, похоже, его ум также высок, ведь он прекрасно справляется в роли ученого, судя по интервью.
Еще вчера написал организатору с просьбой сделать мне пропуск. Я указал, как сильно хочу увидеть работу лаборатории поближе и желание к сотрудничеству наших компаний. Сегодня уже получил положительный ответ. Закончив с анализом, я направился в Стар Лабс. Хотя шпионаж — это не мое, иногда приходится делать то, что не умеешь.
Войдя в главный холл, я прошла мимо демонстрационного зала и направилась к закрытой части, куда не пропускали без специального разрешения. На входе меня встретила девушка с табличкой «Кейтлин Сноу». Биоинженер, как я понял.
— Здравствуйте, Брайан Форман? Вот ваш пропуск. Я решила встретиться с вами и показать нашу лабораторию, — сказала она.
— Спасибо, приятно познакомиться. От вашего коллеги слышал, что вы изучаете биоинженерию, — ответил я.
— Циско? Он всё рассказал, кхм. Я немного увлекаюсь этим. Видела ваши труды, и я восхищена ими. Очень рада нашему знакомству, — ответила Кейтлин, пригласив меня внутрь. — Когда Стар Лабс получила ваше предложение, доктор Уэллс сразу его принял. Он считает, что у нас есть прекрасные перспективы для сотрудничества.
— Доктор Уэллс? — спросил я, немного насторожившись. Он что-то понял?
— Да, он очень сильно помогает молодым ученым стремиться к великим открытиям. Без его поддержки я бы до сих пор пробиралась бы лаборантом, а сейчас мы вот-вот совершим революцию в науке, — сказала Кейтлин.
— Впечатляет, — ответил я. Кажется, я ошибся. Зачем ему всё это, или он настолько погрузился в роль?
— Вот наша лаборатория, — сказала она, показав огромную комнату с множеством приборов. Каждый из них выводил какую-то информацию. — Пока мы не можем туда войти. Сейчас проходят последние проверки, и посторонним вход запрещен, — добавила Кейтлин.
— Ничего страшного, я понимаю, — ответил я, смотря на камеру, фиксирующую огромный туннель, по которому вскоре будут проходить частицы. Установка поржала своими размерами, все здание это быль один огромный ускоритель частиц.
Глава 50
Ускоритель частиц 2
Впечатляющие строения, как и сам проект, были возведены в кратчайшие сроки.
— Пройдемте в офис доктора Уэллса, — произнесла Кейтлин, отвлекая меня от увиденного.
Направившись за ней, мы прошли по широкому коридору, чтобы оказаться в просторном помещении, разделенном на несколько условных комнат. В центре находился стол с тремя мониторами, у стены располагалась пара экранов, а в другой части — доска с множеством записей и вычислений. Именно там и находился доктор Харрисон Уэллс, внимательно изучающий свои записи. Удивительно, что при всей технике, находящейся здесь, он все равно проводит расчеты вручную.
- Предыдущая
- 99/105
- Следующая
