Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сломленный(DC) - "Valik Murigov" - Страница 55
Сначала я задумался о том, чтобы направиться домой, убедиться, что с моими близкими всё в порядке. Но если они заражены, мне нечем помочь. Но если с ними все хорошо, куда их вывести идей у меня тоже не было. Нужно помочь Брюсу. С ним у нас, наверняка, будет возможность помочь всем людям, найдя антидот. Пересекая улицы с прыжками, в моем сердце витало беспокойство — стоило мне вернуться, как на земле наступило время, похожее на ад.
Карта привела меня к складу, где облаков из токсинов почти не было. Войдя внутрь, я услышал стрельбу и взрывы. Пробежав в направлении звуков, я увидел бой между вооруженными людьми, с макияжем клоунов, и другой группой в костюмах, аналогичных тем, что носил Брюс, но его самого там не было. Не долго раздумывая, я ворвался в бой, вырубая противников. Мне хватал одного удара нейтрализовать врагов, а их оружие не могло причинить мне вреда.
— Воу, ты еще кто такой? — Выкрикнул человек в черно-синей расцветке, держа дубинки.
— Я на вашей стороне. Меня прислали помочь. — Ответил я, добивая последнего бандита.
— Я не помню тебя среди героев. — Настороженно произнес он, остальные тоже не убрали свое оружие, смотря на меня.
— Меня зовут Брайан, давний друг Брюса. — Добавил я.
— Осторожней с именами, нам нельзя произносить их, — произнесла девушка с пышными оранжевыми волосами и идеальной фигурой, её голос звучал довольно молодо. — Бэтмен действительно о чем-то таком говорил, — добавила она.
— Ну, раз он на нашей стороне, можем уже пойти. Бэтмену нужна наша помощь, — нетерпеливо произнес мальчик, держащий в руках меч.
Молча кивнув, мы вчетвером побежали дальше. С оставшимися клоунами мы быстро разобрались, пока не добрались до подвального помещения. Спустившись вниз, мы лишь слышали смех.
— Скорее всего, Джокер снизу. — Произнёс мальчик и со своей скоростью ринулся первым.
— Постой, Робин. — Крикнул напарник с дубинками и побежал вслед за ним.
— Мальчики. — Пожала плечами дама и двинулась за ними. Мне пришлось тоже пойти.
Я двигался последним, хотя мог их легко обогнать, но здесь были узкие коридоры. В единственную дверь ворвался Робин с мечом вперед, и вслед за ним уже зашли мы.
Первое, что бросилось нам в глаза, это труп человека, чья голова была раздавлена в лепешку, он был одет в фиолетовый костюм. Недалеко лежал, тяжело дышащий, Бэтмен. Тут же были мониторы, показывающие видео с камер наблюдения из разных мест и оттуда шёл звук смеха.
— Отец. — Выкрикнул Робин и побежал к Брюсу.
У Брюса есть сын? Я не знал. Позже, сейчас не время для этого.
— Демиан, — прокряхтел Брюс.
— Он жив, а вот Джокер, похоже, поплатился за сегодняшние страдания, — произнёс напарник с дубинками и взглянув на окровавленные кулаки Брюса добавил. — И похоже, Бэтмен перешёл черту.
— Он поступил правильно. Его давно нужно было убить. — Зло сказал Робин.
— Разве ты забыл, чему он нас учил? Я уверен, что Джокер что-то с ним сделал. — Не согласился он.
— Найтвинг, Робин, успокойтесь. Нам нужно отнести Бэтмена на базу и разобраться с последствиями. — Произнесла, кажется, единственная здравомыслящая среди нас.
— Хорошо. — Кивнул Найтвинг, поднимая тело Брюса и направляясь к выходу.
Взглянув на тело Джокера в последний раз, я направился следом.
— У вас есть идея, как избавиться от токсина, заразившего людей? — Спросил я единственную девушку.
— Мы, пока, не знаем. Раньше мы справлялись с теми химикатами, которые придумывал Джокер, но каждый раз он придумывал новые. Сейчас это совершенно новый тип. Возможно, только Бэтмен сможет придумать лекарство. И меня зовут Бэтгёрл. — Ответила она.
— Понял. — Произнёс я.
На выходе нас ждала машина, она выглядела достаточно необычно: вся в тёмных цветах, огромные колеса и логотип летучей мыши красовался на капоте машины. Найтвинг открыл багажник и положил Брюса, сбоку он вытащил наручный браслет с множеством проводов и одел его на руку.
— Так. У него учащенный пульс, в крови присутствуют неизвестные элементы. Похоже, это токсин. Он пока в норме, но стоит скорее оказать ему помощь. — Произнес Найтвинг, глядя на экран, расположенный рядом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Тогда не будем медлить. — Произнесла Бэтгёрл.
Закрыв заднюю дверь, Найтвинг нажал кнопку на своей руке, и кабина сверху машины открылась, предоставляя место для четверых людей. Все быстро запрыгнули и сели в машину.
— Чего застыл? Запрыгивай! — Произнесла Бэтгерл.
Я скованно залез внутрь. Машина была высокотехнологичной, и я вообще ничего не понимал, сидя внутри неё. Ни одна кнопка или что-то ещё в этом автомобиле не были мне понятны. Я почувствовал себя древним человеком — так легко они обращались со всеми устройствами внутри.
Машина набрала приличную скорость, и несмотря на свой размер, ловко маневрировала между машинами.
— А разве ему с нами можно? — Недовольно произнес Робин, указывая на меня. Сейчас он сидел рядом со мной.
— В принципе можно, он и так знает, кто под маской. — Ответил Найтвинг, ведя машину.
— Кстати, как поживает Альфред? — Спросил я.
— Ты знаком с ним? — удивленно спрсоил Робин.
— Был, но про меня стёрли память. Не знаю, помнит ли он меня. — Печально ответил я.
В машине установилось молчание, и мы продолжили путь в тишине. Издали я уже заметил особняк Уэйнов, но мы свернули в другую сторону, и внезапно земля стала открываться, создавая проход в горе. Как только мы заехали, ворота закрылись за нами. Туннель был протяженным, и мы не сразу добрались до пункта назначения.
Когда машина остановилась, кабина открылась, показывая мне пещеру. Мы остановились на площадке по центру. Вокруг было множество другой техники, предназначение которой я даже не буду пытаться угадать. Одна из дорог вела к компьютеру. Я думал, что в смотровой башне он большой, но здесь множество различных мониторов разной величины и куча оборудования. По другую сторону стоял стенд с костюмами разных расцветок и дизайна.
Засмотревшись, я не заметил, как уже все вышли. Пытаясь выйти, я обнаружил, что Брюс уже лежит на кровати и подключен к какому-то оборудованию. Найтвинг находился рядом с ним, Бэтгерл уже ушла к компьютерам, а Робина нигде не было видно.
Мое внимание привлек пожилой мужчина, взглянув на которого с трудом я узнал Альфреда. Он сильно постарел с нашей последней встрече, хотя и держался достойно, с ровной осанкой и уверенным взглядом. Подойдя к нему, он тут же протянул мне руку.
— Давно не виделись, Юный Брайан, или уже лучше мистер Брайан? — С улыбкой поприветствовал меня.
— Вы помните меня? — Спросил я, отвечая на рукопожатия.
— Если вы спрашиваете, забыл ли я вас, то отвечу да, но с меня сняли заклятие, и я вспомнил вас. Я отлично помню, каким вы были смелым в детстве и готовым пожертвовать собой ради других. — Произнёс Альфред и похлопал меня по плечу.
— Я точно не такой, события в башне подтверждают это. — Грустно ответил я.
— Все мы совершаем ошибки, тем более тогда вы были еще слишком молоды, и на ваши плечи свалилось много трудностей, — ответил Альфред. — Можете располагаться, как у себя дома.
Кивнув, я решил посмотреть на компьютеры. В моё время они, хотя и появились, были не такими яркими и качественными. Я осторожно встал рядом с Бэтгерл и всматривался в экран, пытаясь понять, что она делает.
— Я не знаю, как придумать антидот. — Выдохнула Бэтгерл, и поставив руки на стол, она оперлась головой об них.
— Может я смогу помочь? — Спросил я.
— Как? Только если ты не специалист в токсинах и химикатах. — С небольшим раздражением произнесла она.
— Да, я ничего не понимаю, но моё тело идеально адаптировано к любым условиям, и токсин Джокера на меня не действует. — Произнёс я.
- Предыдущая
- 55/105
- Следующая