Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Профессия: попаданец. Книга 3 (СИ) - Ренгач Евгений - Страница 4
Ричард отстегнул от пояса меч и протянул его Хэлу. Торжественность момента портили только его дрожащие окровавленные руки.
— Твой меч⁈ Нет, отец я недостоин… — пробормотал Хэл, но главу Рода было не так просто переспорить.
— То есть ты хочешь сказать, что я ошибся и выбрал недостойного? Или что я не сумел правильно воспитать сына? Ты же понимаешь, что это оскорбление?
— Нет, отец, я ничего такого даже не думал! — Хэл заволновался. — Я с радостью его приму. Для меня это честь!
Братец взял меч. Не тратя ни мгновения, выхватил его из ножен и сделал несколько пробных взмахов. Его меч тоже был неплох, но до фамильного меча, самого сильного в Роду, ему было далеко.
А фамильному мечу в свою очередь было далеко до меча Древних.
Я ухмыльнулся. Осознание того, что я одним ударом могу разрубить меч Хэла, доставляло мне удовольствие.
— Бойд, теперь твоя очередь! — Ричард повернулся ко мне.
— Мне ничего не нужно.
— Скромность… — Теперь уже ухмыльнулся Ричард. — Я рад, что ты обладаешь этим качеством. Но всё же надеюсь, что оно не станет твоей главной добродетелью!
Глава Рода выпрямился и обвёл взглядом всех собравшихся.
Я видел, как тяжело ему это даётся. На то, чтобы не упасть, уходили почти все оставшиеся у него магические силы. Это была напрасная трата энергии. Но сделать по-другому Ричард не мог.
На него смотрели десятки человек. Прибывшие на Поединок Благородные и их слуги, Вернон Персиваль со свитой, бывшие гвардейцы Вендэров, ставшие нашими вассалами… Людей было много. И все они молчали, отдавая главе Рода дань уважения.
— Я прожил долгую жизнь. Долгую и яркую. И я совершал ошибки. Много ошибок. И последней ошибки я не совершу. — Ричард говорил медленно и тяжело, но каждое новое слово давалось ему легче предыдущего. Он повернулся ко мне. — Властью данной мне как главе Рода, я назначаю своим наследником своего сына… Бойда Холландера!
Хэл рядом со мной затрясся, а магия вокруг него скрутилась в тугой узел. Если он сейчас потеряет над ней контроль, то мало нам всем не покажется…
— Поздравляю с повышением, Страж! — хмыкнул Орбитарис. Он даже и не думал скрывать сарказм.
Я же не знал, как реагировать.
Кем я только не был в своих путешествиях. Воином, пиратом, странником, поваром, рабом, героем и злодеем, танкистом и трактаристом, лекарем, алхимиком и разрушителем миров…
Доводилось мне и командовать армиями, и управлять королевствами. И, конечно, возглавлять кланы и Рода.
Так что торжественности момента я не ощущал. Я просто занял то место, которое и так должно было быть моим. Причём с самого начала! Потому что никто не заслуживал его больше меня.
Но своих истинных чувств я не показал.
— Благодарю, отец! — Я поклонился. — Это большая честь для меня!
Ричард улыбнулся. Тут его лицо исказилось болью.
Речь стоила Ричарду последних сил. Он бы упал, если бы мы с Хэлом одновременно не подхватили его с обеих сторон.
— Отнесём его в дом, — шепнул я Хэлу.
Брат напряжённо кивнул, но ничего не сказал.
Вдвоём мы отнесли Ричарда в дом. Поместье Вендэров, как и ожидалось, было шикарным. Ещё час назад я бы ни за что не переступил его порог — оставленная Георгом ловушка могла скрываться буквально за каждым углом. Но сейчас, после Поединка, этот дом, также как и слуги Вендэров, принадлежал нашему Роду. Теперь это был наш дом.
Но бдительности я не терял.
— В доме есть ловушки⁈ — крикнул я седобородому гвардейцу, который привлёк моё внимание ещё на арене.
— Разумеется, господин, — поклонился он.
— Стоило ожидать… Твоя задача — обезвредить всё, что можешь. Если я найду хоть одну — тут же отрублю тебе голову. Это понятно⁈
— Да, господин! Всё будет исполнено, — кивнул он.
Взгляд у него был серьёзный — если такой человек, сумевший на сложной опасной работе дожить до седых волос что-то обещает, сомневаться в том, что всё будет сделано не приходится.
Мы осторожно уложили Ричарда на диван в гостиной. Его трясло. Фердинанд попытался влить ему в рот какую-то вонючую жижу из стеклянной бутылки, но он её оттолкнул.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Уже… неважно! — прохрипел он. — Конец уже здесь. Надеюсь, что вы меня не подведёте. Род теперь… на вас.
Произнеся это, он закрыл глаза.
Он не дышал.
Я бросился к нему, направляя в него энергию. Сила побежала по его венам, но это больше не имело смысла.
Ричард был мёртв.
Спустя час мы с Хэлом покинули поместье. Вдвоём встали на крыльце, любуясь закатом.
Я задумчиво крутил на пальце кольцо Рода. После смерти Ричарда оно увеличилось, а вставленный в оправу драгоценный камень как будто стал более глубоким и насыщенным. Ричард выбрал меня наследником и передал мне титул главы Рода. Кольцо лишь соглашалось с его волей.
На душе было противно. Да, я многих терял. Но легче не становилось.
Тело Ричарда оставалось в доме. Я нанёс на него специальные защитные Руны. Теперь мы могли перевезти его в семейный склеп Холландеров, не опасаясь повредить. Фердинанд обещал провести процедуру захоронения по всем правилам, так что об этом я не переживал.
У меня и без того было полно забот…
— Я… Я хочу, чтобы ты знал! — неожиданно произнёс Хэл. Он был привязан к Ричарду, но отлично держался. От него веяло уверенностью и опасностью.
— Знал что?
— Я тебя ненавижу!
— Как неожиданно… — усмехнулся Орбитарис.
Я тоже едва сдержал улыбку. Эмоциональный интеллект у братца был на уровне табуретки, а то и ниже. Изъясняться так прямолинейно мог только он!
— Ух ты… Не скажу, что удивлён! Почему ты вдруг решил мне об этом рассказать?
— Чтобы ты не расслаблялся! — прошипел Хэл. Было заметно, что разговору он с удовольствием предпочёл бы хороший кулачный поединок. Один факт того, что он сдерживался, уже сам по себе был для него настоящим подвигом. — А ещё я хочу, чтобы ты знал — я тебя ненавижу, но подлить не стану! Отец выбрал тебя наследником. И ты, сожри тебя Опустошитель, этого достоин!
А вот это уже было неожиданно.
— Не буду скрывать — удивил…
— Да я и сам ещё не привык… — буркнул он себе под нос. При этом на губах было что-то вроде улыбки. Неужели Хэл пытается пошутить? Для него это шаг вперёд! — Отец — мудрый человек. Был мудрым человеком… Он бы не ошибся! Это твоё место по праву!
— Растёшь на глазах, — хмыкнул я. — Не надейся сбежать от дел Рода! Ты — второй после меня. Так что расслабиться не получится! У нас полно работы…
Это было правдой.
В первую очередь я прошёл на арену. Здесь всё ещё толпились представители баронских Родов, Вернон Персиваль со свитой и перешедшие к Холландерам гвардейцы.
Ещё час назад я велел слугам вынести им из погребов лучшие вина и закуски. Так что сейчас меня встретили сытые и довольные жизнью люди. Судя по их расслабленному виду, о том, что всего несколько часов назад они сражались за жизнь, они благополучно забыли.
Слухи о смерти Ричарда до них уже дошли, так что изменившемуся кольцу у меня на руке они не удивились.
По всем правилам я должен был прочесть длинную и пафосную речь нового барона.
Но мне на правила всегда было плевать с самой высоко колокольни.
— Ричард пал смертью храбрых. Смерть, достойная истинного воина! Я теперь — наследник Рода Холландеров. Вендэры теперь мои вассалы. Заявляю о своей власти и надеюсь, что вы не будете создавать мне неприятности в её осуществлении!
На этом торжественная часть была завершена. Тратить время на расшаркивания и этикет не имело смысла. Это почувствовали и остальные.
Тем не менее, бароны один за другим подходили ко мне, пожимали руку и желали удачи.
— Надеюсь, что вы оправдаете наши надежды, господин Бойд, — Артос Нивал загадочно улыбнулся.
— И что это должно значить? — Я вопросительно приподнял бровь. — Угроза?
Род Вендэров вместе со слугами автоматически перешёл в число наших вассалов. Но вот на другие Рода, связанные с Вендэрами вассальными Клятвами, власть Холландеров не распространялась. Рода Благородных присягали определённому Роду, и для перехода под покровительство другого Рода требовалось их отдельное согласие.
- Предыдущая
- 4/61
- Следующая