Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Варька и вурдалаки - Полякова Маргарита Сергеевна - Страница 63
Ежики болотные, как же Варьке (в кои-то веки раз!) хотелось тишины и покоя! Как же ей хотелось, чтобы весь окружающий ее мир вместе со своими проблемами пошел куда-нибудь подальше! Не желала она больше ни обязанностей, ни обязательств, ни ответственности! Никакой войны, никаких вурдалаков, никакого одиночества в собственном замке! Им с Рюриком и без окружающих было бы тепло, хорошо и уютно!
Варька мечтательно вздохнула и улыбнулась. Как бы ей хотелось просто сидеть дома, встречать Рюрика после многотрудного рабочего дня, проводить с ним время и вообще забыть обо всем остальном… Варька помотала головой. Господи ты боже мой! О чем она думает? Какая уютная совместная жизнь? Даже ее весьма скудное и периодически впадающее в летаргическую спячку здравомыслие ехидным голосом подсказывало, что все ее мечты – это бред собачий. А еще это самое здравомыслие услужливо напоминало, что многотрудный рабочий день Рюрика состоит преимущественно из отрубания посторонних голов и что черт никогда ей не принадлежал и принадлежать не будет. Просто потому, что такие типы, как Рюрик, вообще не могут принадлежать кому бы то ни было. Варька кисло улыбнулась, заправила за ухо выбившуюся у нее из прически непослушную прядку волос и приподнялась было с постели… но рука якобы спящего Рюрика перехватила ее на полдороге.
– Я думала ты спишь…
– Мне нравится, когда ты так нежно обо мне заботишься.
Рюрик был настойчив, страстен, а главное – умел завести Варьку так, что ее и без того скудное здравомыслие срочно куда-то сматывалось. Ласковые слова, как бабочки, слетали с губ Рюрика, касались ее шеи и скользили вниз. Варька чувствовала себя в его руках очень хрупкой. Под нежными губами черта она таяла как воск. Рюрик заставлял ее забыть обо всем – о времени, о пространстве и о приличиях. Впрочем… она ведь вполне может ответить ему тем же? Может… Еще как может. И не просто может, а непременно это сделает. Причем прямо сейчас. В следующий раз этому гаду неповадно будет спящим притворяться. Сейчас она ему устроит… Эх, она ему устроит… Она сейчас так распояшется, как ему и не снилось… Шикарные черные волосы, крепкое мужское тело, знакомый запах вереска и осенних листьев… забавно, у него почему-то чувствительные плечи… а еще, если она наберется нахальства и сделает одну вещь…
…Варвара и сама не смогла бы сказать, когда ситуация, которой она, казалось бы, полностью владела, вышла из-под контроля. Под ответным страстным напором черта она просто отпустила все тормоза. Было полное ощущение того, что в них врезалось небольшое торнадо и, взорвавшись, прошило их тела насквозь. В памяти оставались только яркие вспышки времени, обрывки бессвязных фраз и еще, где-то около ее уха, шепотом, хрипловатый полувыдох-полурычание:
– Вареж-ш-ш-ка…
Глава семнадцатая,
из которой следует, что долгий сон вполне может стать причиной для дуэли, что госпиталь – это самое лучшее место для репетиций и что у Варьки действительно необыкновенный талант быть похищенной
Общий сбор в зале Варькиного замка задерживался уже часа на полтора. Не сказать, что графини сильно не хватало, – в конце концов, все военные вопросы могли решиться и без ее участия, но все-таки отсутствие хозяйки делало сбор натянутым и напряженным.
Первым не выдержал Нарк.
– Нет, ну сколько уже ее ждать можно, а?! – возмутился он. – Пойду-ка я посмотрю, чем это Варвара так занята. И если только эта аферистка наглым образом спит…
– Наверняка спит. Она же вчера жаловалась, что плохо себя чувствует, – заметила Диса, – давай я лучше сама к ней схожу. И разбужу ее заодно.
– Пошли вместе ее будить! – предложил Нарк.
– Нет, – твердо сказала Диса.
– Ну можно я хоть около двери постою? – просительно заглянул ей в глаза панк.
– Я с тобой! – тут же включился в потенциальную развлекаловку Ухрин. Сирена пожала плечиком, но присоединилась к компании. Остальные благоразумно остались ждать пробуждения графини внизу.
Диса поднялась по лестнице, толкнула дверь в Варькину спальню и с удивлением убедилась, что она закрыта.
– Странно, – пробормотала она, – обычно графиня не запирается.
– Да это, поди, Коррель достал ее вечером со своими ухаживаниями. Варька даже с гулянки смоталась пораньше. И комнату наверняка закрыла именно из опасения, что принц вздумает ломиться к ней на ночь глядя, – высказал свое предположение Нарк.
– Возможно, – с сомнением протянула Диса. – Но лучше все-таки убедиться, что с ней все в порядке. На счастье, у меня есть запасной ключ от ее спальни. Эй! – окликнула она одного из слуг. – Принеси завтрак графине! Надеюсь, кофе благотворно подействует на Варвару. А то у нее обычно настроение с утра не очень… – пояснила она, видя направленные на себя недоуменные взгляды.
Слуга послушно выполнил приказание, Диса открыла дверь в спальню, взяла поднос и переступила порог. Сирена шагнула следом, а оставшиеся за дверью Нарк и Ухрин дружно улыбнулись в предвкушении побудки.
Утренние лучи практически не пробивались сквозь темные шторы, сохраняя в комнате полумрак, но Диса, как и любая нечисть, хорошо видела в темноте. А потому ей не понадобилось много времени на констатацию очевидного факта.
Что-то в Варькиной спальне было не так. И это «что-то» находилось с графиней в одной постели. Дису настолько сбило с толку данное открытие, что она замерла.
– Ничего себе… – прошипела Сирена, уловив ситуацию. Они обе, опешив, смотрели на представшее зрелище и судорожно пытались найти выход из создавшегося дурацкого положения.
– Давай-ка уйдем отсюда, пока мы их не разбудили, – предложила наконец Диса.
– Давай, – тут же поддержала ее Сирена. – Надо только как-нибудь Нарка с Ухрином от дверей увести и для остальных что-нибудь придумать. По-моему, им совершенно не обязательно знать, что тут происходит.
– Точно.
Чертовка и вэрлокиня переглянулись, тихо рассмеялись, развернулись и двинулись уже было обратно, однако до двери им дойти так и не удалось. Лежавший рядом с Варькой мужчина повернулся во сне, и Диса, чисто механически обернувшаяся на легкий шорох, разглядела его лицо.
Ее пальцы непроизвольно разжались, и тяжелый поднос упал на пол с соответствующим звоном.
– Что случилось? – испуганно поинтересовался Нарк, влетев в комнату, нащупав шнурок и включив свет.
– Катастрофа, – шепотом сообщила Диса все, что думала о открывшемся ее глазам зрелище. Разумеется, что грохот подноса разбудил спящих.
– Какого дьявола, Варвара, твои друзья всегда вламываются по утрам в твою спальню без стука?
– Нет. Только в самые неподходящие моменты, – замогильным голосом сообщила Варька, зарываясь под одеяло от ошеломленных взглядов своих друзей. Ее кавалер сел на постели, по-кошачьи грациозно потянулся и одарил окружающих самой хамско-самодовольной ухмылкой, на какую только был способен.
– Лэрд Рюрик, – все тем же свистящим шепотом констатировала факт Диса и прикрыла глаза. Только этого для полного счастья им всем и не хватало!
– Ребята, она вас стесняется, может, выйдете, а? – улыбнулся черт, наслаждаясь всеобщим онемением. – Мы сейчас оденемся и к вам присоединимся.
Народ потоптался, покивал, вышел и закрыл за собой дверь. Лэрд обернулся к завернувшейся в одеяло графине:
– Варвара, радость моя, вылезай, они ушли.
– Рюрик, я тебя убью! – глухо раздалось в ответ.
– За что? – веселился черт.
– Не знаю, – вылезла из-под одеяла Варька. – Нет знаю. Я боюсь.
– Кого? Своих друзей? Не смеши меня. Лучше одевайся. А то я сейчас поддамся искушению, и твоим гостям придется ждать нас еще часа четыре как минимум.
– После того, как нас застукали, я, честно говоря, вообще несколько опасаюсь вниз спускаться. Ты представляешь, что сейчас будет?! Они же съедят меня!
– Пусть только рискнут здоровьем…
Собственно говоря, спускаться вниз побаивалась не одна Варька. Дружная четверка, покинувшая спальню графини, никак не могла заставить себя отойти от двери.
- Предыдущая
- 63/79
- Следующая