Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я – пожиратель (СИ) - Кош Алекс - Страница 8
Кицунэ выразительно покосилась на меня:
— От которого потом придется избавляться.
Я сделал вид, будто не заметил очень «тонкого» намека.
— С-садако ни в чем не виновата, — вступилась женщина-змея, вытянув шею, чтобы заглянуть в глаза Мэссиэлю. — Она же ребёнок по с-своей с-сути, не понимает, что делает.
Всё это время молчавший горбатый человек-черепаха важно кивнул:
— Садако хорошая. Не надо её наказывать.
Удивительно, но здоровяк перемещался так тихо и вёл себя так пассивно, что я забыл о его существовании. В отличие от клоуна, делающего всё возможное, чтобы постоянно быть у меня на виду. Вот и сейчас он достал откуда-то куклу, подозрительно похожую на серебряную лисицу, и демонстративно отрывал её лапки.
— Ладно, об этом мы поговорим позже, — отмахнулся от товарищей «кот» и сурово посмотрел на Садако. — Хватит уже буянить, мы отпустили твоих призраков.
Вопреки ожиданиям, его слова не успокоили одушевлённое проклятие, а, наоборот, взбесили ещё сильнее. Она начала биться о защитную сферу с удвоенной силой и каким-то образом умудрилась пробить её верхнюю часть. Волосы устремились к потолку пещеры, схватились за камни и вытянули Садако наверх.
— Мако! — крикнул головастый старик. — Поговори с подружкой, пока она окончательно не сошла с ума! Дались ей эти призраки!
— Был бы там ум, — буркнула кицунэ.
Садако зацепилась волосами за потолок словно паук паутиной, и яростно закричала:
— Верните! Моё!
Женщина-змея вытянула шею вверх и подняла голову к Садако.
— Малышка, успокойс-ся. Мы найдём тебе новые игрушки, обещаю. Какие-нибудь другие.
Я покосился на «кота».
— Купили бы ей компьютер что ли, пусть лучше в развивающие игры играет.
— Что купить? — переспросила кицунэ.
Голвастый старик нахмурился.
— Компуктер? Впервые слышу.
— Сколько же лет вы тут безвылазно живёте? — удивился я.
— Несколько лет, примерно с тысяча девятьсот семидесятого по вашему исчислению, — ответила кицунэ, выразительно посмотрев на «кота». — А что, снаружи что-то сильно изменилось? Какой сейчас год?
— Две тыс…
Мэссиэль замотал лапкой под шеей, намекая, что мне лучше заткнуться, но было уже поздно, лисица услышала достаточно.
— Две тысячи какой⁈
Я сделал вид, будто с интересом смотрю на беседующих под потолком Садако и Мако, и совершенно не слышу её вопроса. Похоже, с этой деревней всё было не так просто и время здесь текло значительно медленней, чем снаружи. Или же на существ оказывалось какое-то иное воздействие, заставившее их проспать несколько десятков лет. Может с этим как-то связан клоун, которого могу видеть только я?
Тем временем женщине-змее всё-таки удалось успокоить Садако, и они спустились вниз. При этом Мако смотрела на меня так зло, будто это я лично чем-то обидел одушевлённое проклятие.
— Извините, — поклонилась Садако. — Я виновата.
Человек-черепаха молча подошёл и обнял девушку в белом платье, вернув на её голову потёртую шляпку.
— Всё в порядке.
— Ничего не в порядке! — возмущённо воскликнула кицунэ. — Мэсс от нас что-то скрывает! У меня такое подозрение, что Шики добавил в руны пещеры что-то ещё помимо защиты от Падальщиков!
Мэссиэль вновь начал источать сильную ауру.
— Кицунэ, как ты смеешь обвинять…
— Яре, яре, — вмешался в разговор старик, встав рядом с лисицей. — В этот раз девочка права. Что ты пытаешься от нас скрыть, Мэсс? Как снаружи могло пройти так много времени?
— Мэсс, о чём они говорят? — присоединилась женщина-змея.
Если честно, я чувствовал себя так, словно стал свидетелем семейной ссоры. Как-то неуютно, и вроде бы меня всё это не касается, но и уйти не могу, поскольку привлеку к себе лишнее внимание. Примерно так же тихо как я вёл себя и белый клоун, прыгающий вокруг существ, не издавая при этом ни единого звука.
«Кот» тяжело вздохнул и убрал давящую ауру.
— Ничего я не скрывал, просто время ещё не пришло. Мы закрылись здесь от внешнего мира и, в частности, от Хозяина, надеясь сохранить свою свободу. Шики, как лучший ученик Хозяина, умел управлять существами, и создал над деревней колонию Падальщиков, многочисленные души которых полностью скрывали нас от любых поисков. Затем он создал руны, защищающие уже нас от самих Падальщиков.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Это мы и так знаем! — возмущённо воскликнула кицунэ. — Со временем-то что⁈
— Шики остановил для нас время на пятьдесят лет, — ответил «кот». — Мы решили, что Хозяин всего лишь человек, к тому же, не молодой, спустя такой срок он должен умереть своей смертью и мы все будем свободны.
— А почему вы сразу нам об этом не рассказали? — с любопытством спросил «головастый» старик. — К чему эти секреты?
— Я не был уверен, что вы полностью избавились от его влияния. Вдруг кто-то из вас не сдержался бы и помешал процессу. Вспомните, как было трудно первое время до установки рун сидеть тут и не откликаться на его зов. Сейчас же, после долгой спячки, мы вроде бы чувствуем себя совершенно свободными, но я решил не рисковать — отправил наружу сестру, которая никогда не контактировала с Хозяином. И только когда она подтвердила бы, что во внешнем мире нет его следов, я рассказал бы вам о том, что прошло уже пятьдесят с лишним лет.
— Пятьдесят лет…. Что ж, возможно, старик и правда уже погиб, — мечтательно закатила глаза кицунэ. — Надеюсь, он умер не от старости, а от мучительных ран. Или болезней. Или ран и болезней.
Услышав от существ о некоем Хозяине, я тут же испытал определённые подозрения на этот счёт. В моей памяти почему-то всплыло то, как Хухлик называл «Хозяином» моего второго учителя — Макарова. С учётом того, что говорила о нём Мисси, мол, Макаров уже был стариком в сороковом году, то он же вполне мог абьюзить всех этих существ в шестидесятых. Да и сам Хухлик вёл себя так, будто боялся Макарова, но стоило ему оказаться рядом, как стал вести себя покладисто, словно его лучший друг.
— Что ж, должен признать, ты действовал умно, — медленно проговорил старик Госу. — Очевидно, что зависимость от Хозяина исчезла за эти пятьдесят лет. Столько времени… интересно, как изменился мир снаружи?
— Если Хозяина больше нет, то мы можем пойти и узнать это сами! — радостно осклабилась кицунэ.
— Увидеть солнце? — обрадовался человек-черепаха.
— Это ещё не точно, — напомнил Мэссиэль. — Нам не следует торопиться. Если Хозяин ещё жив, то стоит ему появиться рядом, как узы вновь окрепнут, и мы станем его послушными рабами.
— Да, да, — отмахнулась серебряная лисица. — Твоя сестра где-то там ищет его следы, бла-бла-бла. Я этой мелкой не особо доверяю. Она ж и Хозяина-то не видела своими глазами.
— Я передал Мелиссе слепок силы его души, — спокойно ответил «кот». — Если Хозяин жив, то она ощутит это с расстояния в несколько тысяч шагов.
— А что это за Хозяин такой? — решил всё-таки вмешаться я в их разговор. Хотелось бы получить описание его внешности, чтобы сравнить с Макаровым, но «палиться» прямыми вопросами я опасался. Если я прав, и речь идёт об учителе, то существа могут меня на части порвать, невзирая ни на какие метки.
Все существа тут же уставились на меня так, будто успели забыть о моём присутствии.
— Точно, — опомнился Мэссеэль. — Нужно всё-таки решить, что делать с ним.
Молчаливый клоун выразительно провёл большим пальцем по шее, но его всё равно мог видеть только я. Если честно, это уже начинало откровенно напрягать и даже немножко пугать. То ли это существо невидимо, то ли является плодом моего воображения, непонятно. На материальный мир он вроде влиять способен, но это воздействие тоже не замечал никто кроме меня. Реально что ли шизофрения? В любом случае, нападать на него первым до тех пор, пока он не проявляет прямую агрессию, было слишком рискованно. Хотя, рука так и чесалась попытаться вдарить по нему атакующим гофу или попытаться его запечатать.
— Ээ… отпустить? — осторожно предложил я, косясь на клоуна.
— Даже несмотря на то, что на тебе метка Мелиссы, я не могу дать тебе уйти отсюда, ведь теперь ты знаешь о нашем поселении, — как мне показалось, хмуро сказал человек-кот.
- Предыдущая
- 8/53
- Следующая