Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мужчины с золотыми наручниками (ЛП) - Блейк Лекси - Страница 28
Они что-то сказали, и рука Джейка наконец легла на ее плечо. Это было неловкое прикосновение, но самое что ни на есть настоящее. Лиам обернулся и закатил глаза, давая Адаму понять, что он, по-видимому, уже успел разобраться, что к чему.
— Значит, у нее три телохранителя? — спросил Читвуд, изучая открывшуюся его взору сцену. — Вам не кажется, что это перебор?
— В телохранителях у нее только я и мой напарник, Джейкоб Дин. Лиам — наша поддержка. Но, думаю, лейтенант Брайтон предпочел бы, чтобы по всем вопросам вы обращались ко мне или Джейку. Мы будем с ней двадцать четыре часа в сутки.
Эрнандес присвистнул.
— Должно быть, это влетело ей в кругленькую сумму. Похоже у нее гораздо больше денег, чем мы думали, Эдди. «Маккей-Таггарт» — одна из тех хваленых крутых охранных фирм, которые работают с по-настоящему богатыми людьми.
Копы потихоньку уже начинали раздражать Адама.
— Она очень дорога своему агенту. А теперь я хотел бы узнать, что происходит.
Джейк подошел к нему сзади, Серена шла рядом. Там было всего два стула для посетителей, один из которых занимал Адам. Джейк отодвинул оставшийся стул, предлагая его Серене.
— Все в порядке. Я могу постоять, — сказала она.
Стоило Джейку бросить на нее пристальный взгляд, и Серена села. Им придется научить ее принимать их галантность. Впрочем, это уже выходило за рамки простой галантности. Это был их способ заботиться о ней.
— Я бы никогда не стал сидеть, в то время как ты вынуждена стоять, — объяснил Джейк. — И это единственная еда, которую ты ела? Чипсы и газировка?
Он хмуро посмотрел в сторону напарника.
Адам в ответ только развел руками. Его первым порывом было наорать на своего друга, но что греха таить — он был счастлив, что Джейк проявлял такую заинтересованность в ее благополучии.
— У меня вообще-то был зарезервирован столик. Но это же ты позвонил мне и сказал тащить сюда свою задницу.
— Я видел закусочную на другой стороне улицы. Сэндвич с индейкой подойдет? — спросил Лиам, слегка подмигнув Серене. — Не говори мне «нет». Иначе вошедший в образ Дома Джейк так и будет тут клевать вам мозги до посинения. Просто сдайся.
Ее губы тронула слабая улыбка.
— Индейка годится. С горчицей. Большое спасибо.
— Мне тоже возьми, — сказал Адам. — Только мой сэндвич пусть будет с пастра́ми на ржаном хлебе и жгучей горчицей.
Ирландец показал ему средний палец.
— Тебе крупно повезет, если ты вообще что-нибудь получишь.
Лиам ушел. Адаму оставалось надеяться лишь на то, что ему перепадет несколько чипсов от Серены. Он снова повернулся к полицейским.
— Теперь мы все здесь. Объясните, зачем вы нас вызвали.
Читвуд слегка покраснел. У него была очень бледная кожа, и Адам готов был поспорить, что летом сержант всегда обгорал на солнце.
— Это моя вина.
— Дружище, я бы, наверное, поступил точно так же, — сказал Эрнандес, сочувственно хлопнув своего напарника по спине.
Адам вконец разозлился и уже готов был сорваться на крик, когда детектив заговорил.
— Я зашел взять отчет по машине мисс Брукс.
Джейк стоял позади Серены, чем-то напоминая хищную птицу, которая преданно защищает свое гнездо.
— Зачем вам понадобилось это делать? У нас была назначена встреча с Брайтоном на два часа.
— Мне никто не сказал, — объяснил Читвуд.
— Сегодня утром он ухаживал за своей женой. У нее рак, — лицо Эрнандеса стало мрачным. — Его дети уехали учиться в колледж. Иногда он остается дома, когда у нее плохое утро. Я прикрываю его перед начальством.
Адаму было жаль это слышать.
— Если вас не было утром в участке, тогда откуда вы вообще узнали о произошедшем?
— Майки переслал мне отчет. Я решил заглянуть к мисс Брукс по пути на работу. Честно признаться, я бы сделал это в любом случае, даже если бы знал о встрече с начальством. Я заехал, чтобы сделать несколько фотографий. Подойдя к двери, увидел, что в щель косяка был вставлен конверт, но когда постучал, он оттуда выскользнул. Конверт начал падать, и я сделал глупость.
Адам закрыл глаза. Реакция Читвуда была вполне предсказуема и понятна, но это определенно не пошло на пользу делу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вы его поймали.
Из уст детектива вырвался протяжный вздох.
— Да. Так что мы проверяем конверт на отпечатки пальцев, но можете не сомневаться, что там будут и мои.
— Это не трагедия, — сказал Эрнандес.
Словом, не конец света, но и ничего хорошего в этом нет.
— У вас есть копия послания?
От внимания Адама не ускользнуло, как сосредоточенно Эрнандес наблюдал за Сереной. Эрнандес не сводил глаз с женщины, когда Читвуд схватился за папку. Серена подалась вперед на стуле, явно беспокоясь о том, что было в этой папке.
— Он знает, где я живу, — ее голос звучал монотонно, в нем слышался обреченный фатализм. — Я надеялась, что инцидент с машиной — это просто совпадение, но теперь ясно, что это не так. Он выяснил мой домашний адрес.
Адам потянулся и накрыл ее руку своей.
— Не переживай, все будет хорошо.
Она покачала головой.
— Я ведь была так осторожна. Я специально завела абонентский ящик, но никогда не указывала там свое настоящее имя.
Адам знал, как этот засранец нашел ее. Вчера он навел о ней справки, и с помощью всего одного маленького кусочка информации нашел ее настоящее имя и домашний адрес прямо в Интернете.
— У тебя зарегистрировано Общество с ограниченной ответственностью.
Читвуд кивнул.
— Уверен, что именно так он вас и нашел. Государство требует, чтобы все предприятия имели физический адрес. Если он знает, под каким ООО вы публикуетесь, ему не составит труда пробить его в Интернете и узнать ваш фактический адрес.
— Боже, я чувствую себя полной идиоткой. ООО «Эмбер Роуз». Какой черт дернул меня выбрать это название?
На ее глаза навернулись слезы.
— Ты же не знала, — сказал Джейк. — Все в порядке, Серена. Не многие об этом задумываются.
На этот случай у Адама имелся план, который уже был приведен в действие.
— Сегодня утром я сменил адрес в ее ООО. Я поговорил с милой дамой в канцелярии секретаря штата. Мы будем использовать физический адрес почтового отделения, где находится ее абонентский ящик.
Она повернулась к нему.
— Ты уже это сделал?
Адам пожал плечами. Некоторые женщины могли бы расценить это как вмешательство в свою жизнь. Он же усмотрел в этом проблему, о которой Серена даже не подозревала, и просто-напросто решил ее.
— Ты работала. Я не хотел тебя беспокоить. А просто объяснил той женщине, что я — твой помощник. Она мне поверила, так как у меня были твои пароли и все персональные данные.
— Правда?
Он кивнул.
— Да.
Он ждал, что Серена расстроится, но рука под его ладонью повернулась и вцепилась в него.
— Спасибо! Сколько бы Лара тебе ни платила, этого недостаточно.
Адам вздохнул с облегчением. По крайней мере, она была благоразумна.
— А теперь давайте взглянем на это послание, — сказал Адам.
Читвуд нахмурился, но открыл папку.
— Вы не можете его трогать. Ему еще предстоит пройти несколько экспертиз, но, как вы сами можете видеть, кто-то очень недоволен.
Адам наклонился вперед. Это был один-единственный лист плотной бумаги, похожей на картон. На нем была обложка последней книги Серены — «Их милая рабыня». Обложка была яркой, на ней был изображен пейзаж, как в вестернах, с тремя влюбленными в центре поля. Мужчина с длинными темными волосами сидел на лошади и протягивал руку симпатичной брюнетке, которая стояла рядом с мужчиной, поправлявшим свою ковбойскую шляпу. И, очевидно, ковбои в мире Серены никогда не носили рубашек (прим.: Лекси Блейк описывает обложку своей же книги «Возлюбленная Сирена», написанную под псевдонимом Софи Оук; на англ. Siren Beloved by Sophie Oak).
Судя по всему, эта обложка сильно оскорбила чьи-то чувства. Лица мужчин были вырезаны, а на теле женщины кто-то написал ярко-красным слово «ШЛЮХА».
- Предыдущая
- 28/92
- Следующая