Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 3 (СИ) - Харченко Сергей - Страница 51
— Тебя что-то тревожит, Хотару-тян, или случилась какая-то неприятность? — предположил я.
— Да, неприятность, — Хотару побледнела ещё сильней. — Мой отец сильно заболел. Врачи нашли у него лейкемию… рак крови.
Меня эта новость, прямо скажем, потрясла.
— Может сдать повторные анализы? Провести более качественное обследование, — предложил я первое, что пришло на ум.
Хотя и так понятно, что отец Хотару уже должен был пройти обследования в лучших клиниках страны.
— Уже три раза проверяли. И диагноз подтвердился, — Хотару опустила взгляд на чашку кофе. — Причём состояние его резко ухудшилось. Поэтому, если я не могу прогуляться — не думай ничего дурного. Я теперь буду заботиться об отце, пока не поправится… Если он вообще поправится, конечно.
— Поправится, Хотару-тян, — ответил я. — Всё будет хорошо. Не отчаивайся и знай, что всё будет хорошо.
— Теперь уже ничего не будет хорошо, — выдохнула Хотару, сдерживаясь, чтобы не разрыдаться.
— Ты будто уже похоронила отца. Верь, что он поправится, — успокоил я. — Я знаю тысячи случаев, когда больные раком излечивались и продолжали жить здоровой жизнью, умирая в глубокой старости.
— Да, ты прав, Кано-кун, — Хотару достала платок и вытерла уголки глаз. — Я что-то расклеилась. Не ожидала просто такой новости.
— Ты справишься, Хотару-тян, а я буду поддерживать тебя, — ответил я девушке. — Если что — звони в любое время.
— Сп… спасибо, Кано-кун, — растрогалась Хотару и всё-таки слёзная дорожка пробежала по её левой щеке.
Когда я отвёз Хотару к особняку её семьи и уже ехал домой, шальная мысль посетила меня.
А что, если мутаген может помочь её отцу? Надо бы спросить у Ёсикавы. Он как-то упоминал, что хочет вывести из мутагена вакцину от рака. Это одна из основных целей его деятельности. Но это точно будет нескоро. Если, конечно, его не поймают спецслужбы раньше.
Вернувшись домой, я весь вечер провёл, бесцельно щёлкая сотни каналов. Что я искал? Скорее всего, ничего. Просто хотел отвлечься от сторонних мыслей. Мне просто захотелось абстрагироваться от всего.
А чуть позже я уснул, даже не стал заглядывать в Лайн.
Уже утром увидел сообщение от Мико и написал, что уже спал в это время.
День выдался однообразным. Уборка, прогулка по парку, а
Затем меня вызвал профессор Ёсикава, в гостях у которого уже находилась Ишии. Вновь я прошёл очередные тесты и сдал анализ крови. Профессор в этот раз был каким-то растерянным. Что-то бормотал под нос. Но я не стал спрашивать. Сам расскажет, когда придёт время. Вернее, когда будут точные данные, а не предположения.
А воскресным вечером я посетил корпоративный клуб восточных единоборств, где прошли спарринги чемпионата. Уже одна восьмая «Короля единоборств».
Мне попался крепко сбитый высокий парень, которого я уложил на второй минуте. Одзаки в ответ поаплодировал моей технике. А Огава Айдо — тот самый злыдень, задиравший щуплого Нагасаву Масато — победил, чуть не задушив своего противника, и смерил меня презрительным взглядом. И что я ему плохого сделал? Это всё из-за того, что я из-за последнего резкого разговора? Какие-то агрессивные нынче пошли руководители. Кого ни тронь — все начинают прекращаться в бешеных собак, которых хочется тут же пристрелить.
Уже в раздевалке поздоровался с Нагасавой Масато. Паренёк радостно сообщил, что от него отстали эти уроды. Я же его предупредил, чтобы не расслаблялся — возможно, они взяли паузу и обдумывают какой-нибудь злостный план.
Вернувшись домой, поужинал и убил весь вечер за просмотром очередной телевизионной хр*ни. После традиционного общения с Мико в Лайне стоило мне коснуться подушки, как меня тут же отключило.
В понедельник я встал чуть позже обычного. Голова была ватной, и проснулся я только во время завтрака. Оделся, выскочил из квартиры и спустился на стоянку.
Мой Порше, верный мой друг, как и всегда был рад видеть меня. Мигнул фарами, приветствуя. Я сел в него и, повернув ключ в замке зажигания, рванул в сторону здания корпорации, возвышающегося над всеми остальными ближайшими строениями.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Заехал на парковку. Поздоровавшись с охранником, приложил пропуск и, пройдя турникет, решил пробежаться по лестнице. Вот и небольшая утренняя пробежка.
Я зашёл в кабинет, налил себе латте и расположился в кресле. Затем проверил через сетку деятельность своих сотрудников. Особенно, что в это время делает Майоко. Всё отлично — собирает задание сотрудникам на день.
Затем я услышал звук каблучков по коридору и голос Кагавы-сан из офиса. Она выдавала задание.
Улыбка появилась на моём лице. Даже как-то непривычно. Столько появилось свободного времени. Хотя…
Надо в ближайшее время заняться оптимизацией работы отдела. Здесь предела нет совершенству. Тем более Майоко прописала несколько хороших вариантов.
Прошло примерно два часа с начала рабочего дня, когда на мой телефон позвонили.
— Хандзо-сан, здравствуйте. Меня зовут Айкава Ари. Я сотрудник корпоративной лаборатории, — услышал я взволнованный мягкий голос.
— Да, Айкава-сан, доброе утро, — поздоровался я. — Что у вас случилось?
— У нас сроки горят, Хандзо-сан, — ответил парень. — Уже на час задерживается важная поставка сырья, для Митсуи. Нового средства от плесени! Отдел логистики никак не может помочь.
— Насколько серьёзная ситуация, Айкава-сан? — сердце забилось в моей груди чаще.
Неужели меня хотят подставить⁈
— Очень серьёзная, Хандзо-сан, — голос Айкавы задрожал. — Ещё полчаса — и будет сорван график производства первой партии!
Глава 22
Эта новость вызвала во мне волну гнева. В отличие от соседа — Ёширо я его контролировал. Успокоившись, осознал все риски.
Срыв выпуска первой партии. Причём нового продукта. Реклама развешана на многих столичных билбордах, продукт уже рекламируют по телевидению, радио и в сети. И время появления на прилавках уже указано.
Что будет, если срок выхода перенесётся? Следующая партия намного позже поступит на прилавки магазинов и склады торговых онлайн-площадок. И это серьёзный удар по репутации «Фудзи-корпорэйшен».
— Я разберусь, Айкава-сан, — убедительно ответил я сотруднику лаборатории и отключился.
Затем сразу позвонил Нагасаве Масато, тому пареньку, который замначальника отдела логистики. Он ответил через пару секунд.
— Здравствуйте, Хандзо-сан, — парень был в недоумении. — Что-то случилось?
— Доброе утро, Нагасава-сан, — ответил я и вкратце обрисовал не радужную перспективу.
— Ого! — воскликнул Нагасава. — Мне персонал лаборатории уже доложил, Хандзо-сан. Но пока никто толком ничего не может объяснить. Сейчас я ещё раз уточню, что произошло. Пока отключусь.
Я посмотрел на циферблат наручных часов. Осталось двадцать шесть минут. Всего двадцать шесть. И нужно было спешить.
Я увидел входящий звонок от Нагасавы и ответил.
— Я в ужасе, Хандзо-сан, — ответил Нагасава, голос его слегка дрожал от напряжения. — Логист, который занимался отправкой, сказал, что транспорт сломался на маршруте. Но… есть загвоздка.
— Быстрей говорите, Нагасава-сан, — поторопил я. — Времени нет. На кону репутация нашей корпорации.
— Да, да, Хандзо-сан, — ответил Нагасава. Видно, в такой форс-мажор он попадал впервые. — Ремонтная служба, которая с нами работает на аутсорсе, слишком медленно собирается. Говорит, что отдел снабжения не предоставил им универсальные ремонтные наборы. Поэтому работают тем, что есть. Так вот, ремонтники запрашивают у меня точный адрес, а я не могу сказать. И водитель не отвечает. Кажется… Мне кажется, что он отключил телефон.
Как не предоставил⁈ Ладно, с этим я позже разберусь.
У меня не было времени запрашивать направление движения грузовика. Пока Нагасава найдёт, пока отправит. Нужно было действовать. Прямо сейчас! Гормон стресса перевалил за критическую отметку и захлестнул меня волной. А затем заработал мутаген.
- Предыдущая
- 51/54
- Следующая