Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-150". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Гарцевич Евгений - Страница 193
— Обалдеть! Спасибо. Большое вам спасибо, господин Котоура. — Блэк уважительно поклонился. — Я многим вам обязан.
Должно быть, прочистка крови и мозгов положительно сказалась на нём.
Затем Блэк оделся, и мы поднялись наверх в гостиную. Блэк двигался как хищник, перетекая по полу не отрывая высоко ног. Чувствовалась в нём небольшая боевая подготовка. Вообще, он же аврором был, плюс боевиком Ордена Феникса. И там и там Грюм нещадно гонял.
— Ну что, Питер? Вот я и вернулся. — Хищно улыбаясь, обновленный Блэк приблизился к клетке с крысой.
Крыса вновь заверещала и продолжая издавать пронзительные звуки забилась в дальний угол, обгадившись по пути.
— Мистер Котоура, вы не будет против, если я покину вас со своим приятелем? — Спросил Блэк.
— Конечно. Но лишь после принесения клятвы о неразглашении моей роли в вашем освобождении и не разглашении информации, полученной вами в этом доме.
Блэк в замешательстве охлопывает карманы. Понимаю его замешательство, он пытался найти не существующую палочку. Призываю и протягиваю ему свою палочку. Он взял её в руки, поднял вверх.
— Я, Сириус Орион Блэк, клянусь магией и жизнью, что ни каким образом не разглашу информацию о причастности и роли господина Хермиона Грейнджер — Котоура в моём освобождении, а также ни каким образом не разглашу информацию, свидетелем которой стал в этом поместье. Клянусь.
Из палочки вырвалась вспышка, подтверждающая клятву. Блэк вернул мне палочку.
— Вас телепортировать на площадь Гриммо одиннадцать, мистер Блэк? — Спрашиваю у оного.
— Да, было бы неплохо. — Согласился он и взял в руки клетку с крысой. — До свидания, мистер Котоура, леди. — Поклонился всем по очереди Блэк. — И большое вам спасибо за помощь.
— Всего хорошего. — Прощаюсь с ним.
— До свидания, Сириус. — Проворковала Беллатриса. — Не будь идиотом.
— Всего хорошего, мистер Блэк. — Поклонилась Елена.
Отдаю приказ искину Родового камня и Блэка вместе с клеткой телепортирует по указанному адресу.
Глава 7
Оставшееся до рождества время провёл в поместье, только и, делая, что забивая посох заклинаниями. Даже по длани заготовил. И то, забил память посоха всего на десять процентов, хотя занёс в память все известные шумерские заклинания, самые часто употребляемые в множестве экземпляров. В общем, будет мне занятие на ближайшее время — пополнять посох заклинаниями.
За день до назначенного испытания заклинания, оно же защита мастерства по целительству, которое состоится в Цюрихе, мне пришло откровение. Ведь использовали же шумерские маги даже сверхсложные чары, те же длани, в виде заклинаний, которые можно поместить в готовом виде в посох или жезл. Так почему я всё время топчусь вокруг ритуалистики? Это было удобно в окружении артефактов в лабораторных условиях, у меня же теперь основная мощь заключена в посохе. Значит нет нужды заниматься ритуалом и доводкой вручную преобразований, а стоит изобрести заклинание в шумерском форме, даже не изобрести, а перевести парочку ритуалов, ряд целительских заклинаний и автоматизировать действия по омоложению. В результате должно получиться заклинание, полностью излечивающее от всех болезней, от сумасшествия, очищающее от ядов, токсинов, зелий, отращивающее конечности, омолаживающее до определенного возраста, допустим двадцать пять лет и приводящее тело в идеальную форму. То есть заклинание должно воссоздать состояние организма на пике формы.
Возьмём для примера старика, бывшего спортсменом. Организм убит химией, множество хронических заболеваний, ноющие старые травмы и никаких былых мышц, лишь свисающая кожа на их месте. Направляем на него это заклинание и получаем на выходе абсолютно здорового двадцати пяти летнего юношу на пике формы, когда он максимально травил себя допинговой химией и побивал олимпийские рекорды. По потреблению маны и занимаемому объёму такое заклинание потянет на Длань, а вот по массовости воздействия, нет. Даже и не знаю, считать подобное заклинание Дланью или нет? Пожалуй, что нет. Когда закончу разработку, назову пафосно, на подобии Великое исцеление Котоуры!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})К настоящему моменту доппели закончили установку защитного периметра и бездельничали, поэтому загрузил всю четверть тысячи доппелей расчётами по новому заклинанию и отбыл в Цюрих, а точнее, вначале в министерство магии, где в назначенное время перед входом в министерство встретился с Поппи. Она как всегда была одета в старомодный медицинский наряд, напоминая миссионера или сестру милосердия из конца прошлого века. Я же надел классический серого цвета костюм тройку с белой рубашкой и галстуком, плюс пальто в цвет к костюму и вязанная шапка.
— Здравствуй, Хермион. Ты готов? — Сказала Поппи.
— Добрый день, мадам Помфри. Я как пионер, всегда готов!
Мы международным камином перенеслись в Швейцарию. Мы оказались в местном министерстве магии, где у нас зарегистрировали волшебные палочки. Я официальной всё равно не пользуюсь, хотя на время каникул забрал её у доппеля, подменяющего меня в школе.
Поселились мы в магловском отеле из рекомендованных министерством магии Швейцарии для иностранных волшебников. Замечательный пятизвёздочный отель в пригороде Цюриха, бывший раньше замком. В оплату здесь принимали галеоны и не удивились одежде Поппи.
— Добрый день. Чем могу помочь? — На английском с небольшим акцентом обратилась к нам девушка с рецепшена. Симпатичная голубоглазая брюнетка среднего роста к коротким каре, одетая в фирменную форму портье, белая рубашка, чёрный приталенный пиджак и бейджик с именем «Джессика» на груди.
— Здравствуйте, мы бы хотели снять два недорогих номера на три две ночи. — Сказала Поппи.
— Извиняюсь, мадам Помфри, мы же приехали на защиту моего мастерства, так что позвольте возьму расходы на себя. — Не дожидаясь ответа, обращаюсь к девушке за стойкой. — Джессика, у вас есть люкс, с двумя спальнями?
— Да, мистер. — Ответила сотрудница гостиницы.
— В таком случае организуйте нам этот номер на да двое суток.
— Но это же очень дорого! — Охнула Поппи.
— Мадам Помфри, не беспокойтесь, я могу позволить подобное. Вы и так много хорошего для меня сделали, позвольте взять на себя часть груза. — Мило улыбаюсь ей.
— Ох. Ну, если вы так говорите. — Согласилась Поппи.
— Простите, как мне к вам обращаться? — Спросила Джессика.
— Поттер. Гарри Поттер. — Говорю на автомате.
— Тот самый, Гарри Поттер, из Англии? — Удивилась девушка.
И тут, я понял, какую глупость только что сморозил.
— Шутка! И маленькая проверка. А то ваше министерство рекомендовало эту гостиницу, а мы даже не знаем, можно ли говорить о магии. — Посылаю девушке улыбку. — Меня зовут Хермион Котоура.
Мне стало интересно, как так — маг и работает на рецепшене в гостинице. Активирую духовное зрение и смотрю на девушку. Первое что замечаю, слабо развитые контуры седьмой оболочки. Понятно, значит, девушка Сквиб. То есть её развитие было достаточно медленным, чтобы к моменту взросления обрести магическую силу. Сейчас она находится на уровне слабого ученика, а для местной магической школы, рассчитанной лишь на сильных одарённых и не предполагающей саморазвития, это считай её потолок.
— Ой. Господин Котоура, у вас глаза светятся. — Сказала Джессика.
— Вы смогли это рассмотреть? Интересно. У вас неплохие задатки шамана, если без подготовки смогли рассмотреть активированное Духовное зрение. И сил вполне хватит для работы с духами. Не подумывали сменить профессию?
— Ой. Что вы, я всего лишь сквиб. — Печально поведала девушка. После чего оглянулась по сторонам, должно быть, выглядывая начальство, ведь на работе не положено вступать в диалог с постояльцами.
— Европейская школа магии ущербна в плане саморазвития магов. Она предназначена лишь для обучения сильных одарённых использовать «дар». Рекомендую обратить внимание на азиатские школы магии, у них существуют практики, способные даже у магла инициировать и развить магический дар. Только для этого придётся всю жизнь посвятить тренировкам и саморазвитию, но уверен, вы лет за пятьдесят вполне способны достигнуть уровня среднего Европейского мага.
- Предыдущая
- 193/1441
- Следующая
