Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 4 (СИ) - Тайецкий Тимофей - Страница 48
«По-джентльменски» открыл для нее дверь и рассмеялся, увидев ее разгневанное лицо:
— Дорогая, садись, не стоит сжигать топливо зря.
— Я сяду, если ты выйдешь! — она твердо отказалась пойти на компромисс.
Посмотрел на часы в машине:
— Смотри, уже полночь. Другие пары к этому времени уже сделали бы три-четыре выстрела. Нам пора возвращаться. Не сердись на своего муженька, садись.
Линако знала, что я имел в виду.
Ее лицо покраснело от смущения, и она ответила:
— Не веди себя как извращенец! Уйди!
— Почему ты такая непослушная? Я уеду, когда досчитаю до трёх, если ты не сядешь в машину! — пригрозил я.
Линако лишь холодно фыркнула, но не двинулась с места.
Нахмурившись начал считать:
— Раз… два… два с половиной, два с половиной — это половина… Половина от половины, а половина это…
Линако не выдержала и рассмеялась. Всё разочарование этой ночи, казалось, улетучилось после моих странных подсчётов.
— Хе-хе, теперь ты счастлива? Но не могу же я считать до ста, правда? — спросил я с улыбкой.
Линако закатила на меня глаза.
Хоть она и нервничала, она всё же села в машину и предупредила меня:
— Не гони. Веди машину медленно, иначе я больше не сяду в твою машину.
— Не переживай, — ответил я. — Я и не планировал ехать слишком быстро.
* * *
Когда мы выехали на шоссе, я подумал и спросил Линако:
— Завтра я иду день рождения друга.
— Вечеринка по случаю дня рождения? — Линако сделала холодное лицо. — Это день рождения одной из твоих женщин, верно? Зачем говорить «друг»? Нет необходимости скрывать это от меня.
Вздохнув я сказал:
— Он парень, напарник по компьютерным играм. Его зовут Юсихиро, не уверен, знаешь ли ты его, но он кажется довольно богатым.
— Что? Юсихиро⁈ — Линако была в шоке.
Я не был уверен, поэтому ответил:
— Не знаю, но он кажется богатым. Ездит на Audi и у него кибер-команда. Я познакомился с ним, играя в игры.
Линако была поражена ещё больше.
Мои слова казались ей слишком невероятными:
— Ты знаешь, что его семья — номер один в Токио по власти? Он — единственный ребёнок в семье. Их семья даже сильнее чем клан Чикару.
— Так? — Я нашёл эту информацию интересной. — Похоже, стоит сблизиться с этим парнем, чтобы Чикару не мог создать мне проблем. Особенно после того случая, как директор Кацумото увел профессора из его компании.
Линако кивнула, явно задумавшись:
— Да, постарайся стать близким другом Юсихиро. Это сильно поможет твоим будущим перспективам. Я отправлю кого-нибудь помочь тебе купить подарки. Когда пойдёшь знакомиться со старшими членами их семьи, будь вежливым, особенно с его матерью. Я слышала, что она из семьи, куда более могущественной, чем семья его отца. Будь готов и постарайся произвести хорошее впечатление.
Услышав тщательное планирование Линако по созданию связей для моей карьеры, я тихо вздохнул. Просто хотел поиграть в игры, разве это так сложно⁈
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Глава 18
Столкновение кланов
На следующий день я всё ещё лежал в постели, когда мне неожиданно позвонил Юсихиро.
— Синдзиро-сан, ты что, ещё спишь? — спросил он. Судя по голосу, Юсихиро был в отличном настроении. Его двадцатилетие, похоже, пришлось ему по душе, и он пока не испытывал тех переживаний, которые обычно приходят с возрастом.
Зевнул и ответил:
— Как я могу ответить на твой звонок, если я сплю?
— Тогда отлично, заеду за тобой позже. Мой дом тебе будет трудно найти самому, — сказал он.
Правда, я не знал где он живет, поэтому его адрес меня заинтриговал. Если Линако считает их семью самой влиятельной в Токио, то можно предположить, что и адрес у них необычный.
— Ты знаешь, где я живу? — спросил я.
— Нет, поэтому и звоню, чтобы узнать.
Я дал ему свой адрес:
—. Позвони, когда приедешь, я ещё немного полежу, — сказал я и уже собирался повесить трубку.
— Держись! — весело произнёс Юсихиро. — На самом деле, я уже приехал. Просто хотел подтвердить это.
Моя челюсть отвисла.
Подумав немного, сказал:
— Наверное, это соплячка Танака дала тебе мой адрес.
— Хехе, ты угадал. Я заберу Танаку после тебя. Её мать очень строгая, если никто не приедет за ней, её не выпустят из дома, — Юсихиро казался довольным своими проблемами.
— Ты выглядишь очень счастливым. Это потому, что ты рад, что она не сможет провести время с другими парнями? — рассмеялся я и спросил.
— Ты прав, ха-ха. Быстрее спускайся, Синдзиро-сан.
Хотя мы с Юсихиро нечасто виделись, наши игры и общение онлайн сблизила нас, и я мог расслабиться в его компании. Мне это нравилось, потому что настоящих друзей среди мужчин моего возраста не так уж и много.
Переодевшись и сбрив бороду, чтобы не выглядеть слишком запущенно, спустился вниз.
Ваками уже приготовила завтрак: много бутербродов, ветчины и молока. Небрежно схватил три бутерброда и сказал Ваками, что у меня есть дела.
Она быстро остановила меня:
— Молодой господин, подождите, вы идёте на вечеринку по случаю дня рождения?
— Да, а что случилось?
Ваками, сияя, подошла к лестнице и вручила мне красный подарочный пакет:
— Это то, что Линако просила приготовить вчера. Доставили сегодня, и это подарок для именинника.
Очевидно, Линако знала, что может понравиться важным людям из влиятельной семьи. Она была обеспокоена моим карьерным продвижением. Линако — традиционная женщина, которая стремилась сделать меня успешным человеком.
Я согласился с её предложением. В пакете, который мне дали, были подарки с разными именами. Линако всё предусмотрела.
У дома стоял белый БМВ. Юсихиро не мог приехать на своей Ауди, в которой было всего два места. Открыв пассажирскую дверь я положил подарки на заднее сиденье.
- Предыдущая
- 48/71
- Следующая