Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Императорский отбор, или Его строптивое счастье II - Самсонова Наталья - Страница 4
– Уединение в Нефритовой чайной даст тот же эффект и не потребует присутствия дуэньи: арочный вход достаточно широк, чтобы не оставлять непросматриваемых уголков, – в тон ему отозвался Левайр.
– Только в моем подчинении три человека, один дракон и два оборотня, которые умеют читать по губам на трех языках, – едко заметил Грегуар.
– И ты сам, – ввернул Левайр.
– Я не у себя в подчинении.
– А плотный щит, который скроет движения губ, нивелирует все плюсы Нефритовой чайной, – вздохнула Хестер. – Но это не беда. Найдите Милиду и Вайолин. Это должно быть официальное приглашение Императрицы, коя желает видеть своих ближайших подруг в своих апартаментах.
– Мы же подойдем чуть позже и попросим об аудиенции, – кивнул Левайр.
– Ты попросишь об аудиенции, а я приду как помощник распорядительницы, – поправил его Грегуар. – Благо там тоже есть ряд вопросов. Леди Аргеланд, мое почтение.
Хестер кивнула, и мужчина ушел, следом за ним, не прощаясь, отбыл и Левайр.
– Тц, – цокнула леди Аргеланд, – я кое-что вспомнила, но теперь уж придется подождать.
– Быть может, я смогу быть полезной?
– Я однажды видела Помощника, крылатый шарик света, который показывал путь, – негромко проговорила Хестер. – Мне бы хотелось встретиться с главой этой службы.
Лидия сделала пометку в своей тетради и, следуя на шаг позади леди Аргеланд, негромко отчиталась:
– К вам на аудиенцию записались трое, моя Императрица. Все они подходили тайно.
– Вот как? В покоях расскажешь подробнее.
Обратный путь к своим новым покоям Хестер нашла легко. И была приятно удивлена двумя лакеями, что стояли подле двустворчатых дверей, что вели в комнату, переполненную защитной магией. Пройдя сквозь этот своеобразный «предбанник», она терпеливо дождалась, пока следующая пара лакеев откроет перед ней двери в просторный, наполненный светом и воздухом коридор и…
– Ваше Императорское Величество!
В этом самом коридоре Императрицу ожидал десяток молодых женщин и двое мужчин, один из которых был безобразно толст.
– Что подвигло вас вернуться в мои покои? – процедила Хестер.
Высокая, болезненно-худая женщина оправила черную косу и, низко поклонившись, проговорила:
– Молим о милости, Ваше Императорское Величество. Мы ваши верные слуги.
«А. Четыре камеристки, горничные, целитель и портной», – вспомнила Хестер. И тут же ехидно усмехнулась:
– И какие семьи заплатили вам за сведения обо мне?
Женщины взроптали, но тут же были срезаны Лидией:
– Марижан Тельес – бастард рода Левентрей, Кларисса Оттори прибыла на отбор вместе с леди Аррентес, эти двое мне неизвестны, однако их лица часто мелькали подле виконтессы Эстальди.
– Прекрасно, – усмехнулась леди Аргеланд. – Девушки могут быть свободны, в ваших услугах я не нуждаюсь. Господин целитель?
К удивлению Хестер, шаг вперед сделал толстяк:
– Ваше Императорское Величество, позвольте отрекомендоваться…
– Исцелите вначале себя, – отрезала Хестер, – а после уже рекомендуйтесь. Или вы считаете, что я не способна рассмотреть в вашей ауре проклятье гнойной водянки? Вы можете быть свободны.
– Я так понимаю, мне тоже не имеет смысла представляться.
– Истинно так, – кивнула Хестер, – я не имею желания забавляться с платьями, пока мой бесценный супруг находится на попечении целителей. Всего доброго.
– Да будет так, Ваше Императорское Величество.
Он вышел, а Хестер устремила взгляд на еще одну пару лакеев, что стояли у дверей, ведущих в кабинет:
– Господа, мои покои что – проходной двор? Вы перед всеми створки распахиваете?
Слуги побледнели, но не вымолвили ни слова.
– Им запрещено говорить, моя Императрица, – шепнула Лидия Аррави.
– Как мне закрыть свои покои от лишних людей?
Хестер посмотрела на своего секретаря, а та, побледнев, прикусила губу и развела руками:
– Прошу простить, моя Императрица. Я не столь знатная особа.
Один из лакеев беззвучно кашлянул, и Хестер, догадавшись, отрывисто произнесла:
– Говори! Это приказ Императрицы.
– Ваше Императорское Величество. – Несчастный, но находчивый лакей низко поклонился. – Вам следует переподчинить себе магические потоки, которые сплетаются в изначальной комнате. Тогда внутрь смогут войти лишь те, кого вы лично пригласили.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Благодарю, – кивнула леди Аргеланд.
И в этот момент Лидия Аррави отстегнула от пояса бархатный мешочек и бросила его слуге, который тут же рассыпался в благодарностях.
Хестер это удивило, но заговорила она об этом, только оказавшись в личной гостиной. Откуда перед этим выставила лакеев.
– Это были мои личные монеты, – тихо сказала леди Аррави, – так положено. Надо слова благодарности подкреплять монетами или драгоценностями. Или не благодарить.
Скупо кивнув, леди Аргеланд хотела было отправить Лидию к казначею, но…
«А я вообще могу распоряжаться деньгами?! – пронеслось у нее в голове. – Какая дикая, безумная ситуация!»
Дробный перестук, и створки дверей распахнулись, впуская Милли и Вайолин.
– Хестер! – воскликнула непосредственная Милли.
– Ваше Императорское Величество, – склонилась в мужском поклоне Вайолин.
– Я по-прежнему Хестер Мерех, – строго напомнила леди Аргеланд. – Особенно когда мы наедине или в присутствии леди Аррави. Девочки, Лидия Аррави – мой секретарь. Лидия, мои подруги Милида из Ревнянки, Вайолин Свободная.
Подруги замерли. Тяжелая, давящая роскошь покоев, колкая защитная магия и непривычный вид Хестер выбивали их из колеи. Тогда леди Аргеланд сделала шаг вперед и притянула обеих в свои объятия.
– Я не меняюсь. Если мы подруги, то мы подруги.
– Подруги, – Милли шумно выдохнула, – я так за тебя переживала! И за себя, и за милорда Императора…
Пока взбудораженная Милида тараторила, Вайолин осматривалась. Подергивала носом, кружила по покоям и внезапно с громким хэканьем выловила из-под низкой софы змею.
– Под стазисом, – жизнерадостно оскалилась волчица.
Хестер оторопела, Лидия завизжала и потеряла сознание, а Милли, подхватив юбки, бросилась бежать.
– А…
Волчица же одним заклятьем заставила тело леди Аррави взлететь и переместиться на кресло. Поза получилась неэстетичной, но весьма достоверной. Так же быстро Вай проверила Лидию и кивнула:
– Она в порядке, сама очнется.
– Что за…
– Тш-ш. – Вайолин подмигнула подруге и, подобравшись ближе, прошептала: – Это я ее принесла. Зато ты можешь закрыть покои: мы подслушали, что там есть некие трудности. Что-то про близость Императрицы к людям или что-то такое. Император должен дать разрешение закрыть покои магическим путем. Но Император, как я понимаю, еще не оправился?
– Не оправился, – голос Хестер дрогнул.
– Значит, его печать вне времени и пространства, – кивнула Вайолин, – все, молчим. Точнее, страдаем.
В голове леди Аргеланд будто взорвалось алхимическое зелье – мысли порскнули в разные стороны, ни за одну не зацепиться! Как она должна реагировать? Притвориться потерявшей сознание – немыслимо. Заплакать – глупо и недальновидно, слабой женщиной легко управлять.
– Я буду пребывать в ярости, – проговорила Хестер, – еще очень и очень долгое время!
Именно в этот момент в покои влетели Левайр, заплаканная Милида и какой-то тщедушный усатый мужчина.
– Ваше Императорское Величество. – Первый Советник потрясенно смотрел на змею, что свисала с руки волчицы. – Тайкор? От нее нет спасения.
«Для своих только самое лучшее», – хмыкнула про себя леди Аргеланд.
– Да, Первый Советник, – холодно проговорила Хестер. – И нам не узнать, кто именно его принес: только за это утро в моих покоях побывало свыше двадцати химмар, веннар и таннар. И это только те, кого я лично видела.
– Защита…
– Не сработала, – оборвала Левайра Хестер. – Как я могу закрыть покои от излишне добрых посетителей?
– Вы сами управляете защитным контуром, Ваше Императорское Величество. Но, к сожалению, Его Императорское Величество должен дать вам на это свое разрешение, – усатый мужичок потер ладони друг об друга, – но вы можете просить Совет Мудрых о помощи.
- Предыдущая
- 4/18
- Следующая