Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Кун Антон - Страница 349
Повара и разного рода кулинары были в шоке, что легенда сейчас разговаривала с простым и никому неизвестным пекарем, да так, что ничего не было слышно. Завистливые шепотки перекатывались по толпе.
— Развлекайся, — не стал я с ним спорить.
— А где Дончик? — повертел головой Дагон. — Решил не идти с тобой? Как печально. Я бы с ним поговорил да сказал пару ласковых. Он сжёг мне дальнюю часть ресторана. Мстительный секретарь у тебя, Фер. Но сил он вбухал немало в таком состоянии.
Вот же. Дон. И ведь сделал это в тайне от меня, но ничего ему говорить не буду. Дагон лишь улыбался на такую проказу, да и что ему стена. Построит новую. Денег он точно зарабатывал в своём ресторане немало, тем более граф сказал, что очередь там на многие месяцы вперёд.
— Остался в моей пекарне, но ты можешь передать ему сообщение или назначить встречу, — фыркнул я. — Я ему сообщу.
— Даже не пригласишь к себе? — с интересом спросил Дагон.
— Ты и сам придёшь, я думаю, — наклонил голову к плечу, посматривая на интересную группу пекарей за спиной Дагона. — Зачем тебе приглашение? Тебе оно никогда не было нужно.
— И то верно, — ещё раз разразился хохотом наставник. — Слишком хорошо ты меня знаешь.
— Очень, — сказал я с лёгкой ухмылкой. — А теперь давай перестанем нервировать публику. Я в этом мире не для того, чтобы стать достоянием общественности. У меня отпуск, если я тебе этого не говорил.
— А брат твой об этом знает? — я посмотрел в его глаза. — Хотя, о чём я? Конечно, знает. И, наверное, рвал и метал, что аж замка не осталось на месте. Вспыльчивый мальчишка.
Пожалуй, только Дагон мог считать Люция вспыльчивым мальчишкой, ну и отца. Для остальных демонов он виделся в совершенно другом свете.
— Ладно уж, чего мы тут стоим. Познакомлю тебя с кулинарами, — хмыкнул Дагон и стукнул меня по плечу. — Ох ты ж ё… А ты стал ещё сильнее. У тебя в аду не было предложений сместить братишку? Пожалуй, если бы не наша страсть, то ты мог бы стать величайшим правителем ада в истории.
— Мне это не интересно, — пожал я плечами, когда мы медленно пошли в сторону первой компании людей. — И нас с братом это устраивает. А тех, кто против…
— Можешь не продолжать, — скривился Дагон. — Я уже знаю, что вы делали с такими предлагателями.
Хотел улыбнуться кровожадно, но сдержался, потому что мы уже подошли к людям. А было довольно интересно, потому что большинство так называемых кучек были не только по интересам и отраслям в сфере кулинарного мастерства, но и по национальности.
Первые знакомые оказались из уже известной мне Франции. Они были рады познакомиться с пекарем, который приготовил их национальное блюдо на ярмарочном конкурсе. И тем более победил. Неплохие ребятки, но я сразу отбросил мысль вытрясти из здешней элиты рецепты. Те отдали бы их только с последней каплей крови.
Следующей компанией оказались желтокожие мужчины с узким разрезом глаз. Кажется, они из Китайской Империи, как мне как-то рассказывала Элеонора. Или же это мне сообщил Дон, точно не помню, но этих узкоглазых я пару раз видел в городе, так что не удивился.
Хотя я ошибся, среди мужчин была и женщина, молодая женщина, сложно было определить её точный возраст, но выглядела она не как простолюдинка. Это я мог сказать по одежде из высококлассного шелка. Дагон хитро посмотрел на неё, а потом на меня.
— Это Цзян Син За Лу, — представил девушку Дагон, а после назвал ей моё имя. — Она здесь с дипломатической миссией. Повезло ассоциации, что пришла на этот прием.
— Что вы такое говорите, мастер Дагон? — изящно прикрыла она свой рот рукавом. Её знание языка было великолепным. Всё же аристократка, но не показывает это на всеобщее обозрение. На запястьях я видел дорогие браслеты, которые не пестрили камнями, а ценились лишь теми, кто понимал в предметах роскоши. Помню, один демон мне упорно доказывал, что и металлы могут стоить дороже камней. Он был фанатом людского мира и их искусством. Может, и этот демон ошивался тут неподалёку. — Для нас великая честь, что мы смогли встретить вас. Мы будем рассказывать нашим ученикам, что встретились с Мастером.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Но как я вижу, то и нам тогда оказана честь, — сказал я спокойно, понимая, что девушка не так проста, как хочет показаться. И Дагон одобрительно кивнул.
— Верно. Когда я услышал известную про вас историю, то надеялся встретиться с мастером Цзян, — похвалил девушку Дагон. Он делал это не так часто на моей памяти. Интерес к девушке лишь возрос, как и её ко мне. Её чёрные глаза смотрели на меня, не отрываясь.
— Что за история? — спросил я, как того и хотел Дагон. Девушка кивнула наставнику, позволяя рассказать.
— Один губернатор возжелал себе повара, чтобы угостить друзей. У его чиновника готовила женщина, и он решил, что и ему она нужна. Написал в столицу Китайской Империи и попросил своего друга найти ему такую. Никто не хотел ехать, но мастер Цзян согласилась, — Дагон улыбнулся девушке, а она опять скрыла половину своего лица рукавом. Сзади неё недовольно зашептались сопровождающие. А именно ими они и были. Хотя, думаю, повара из них неплохие, но ценность представляла лишь мастер Цзян. — Губернатор месяц ждал её прибытия. И дождался. Ха-ха…
— А дальше? Вы же заставили губернатора забрать вас лично? — спросил я мастера, а она одобрительно кивнула.
— Вы разбираетесь в тонкостях, господин Фер, — улыбнулась Цзян. — Я попросила его прислать тёплый паланкин и хвалебное письмо написала. Слишком устала в том путешествии. А губернатор…
— Исполнил вашу просьбу, — хитро-хитро. А этой девушке палец в рот не клади. Я повернулся к Дагону, чтобы услышать окончание истории. — А дальше?
— Он приказал приготовить мастеру Цзян пять блюд и пять тарелок риса, — продолжил Дагон. — Вот только она прислала ему список ингредиентов и передала его губернатору. Тот очень сильно удивился. Ведь зачем мастеру Цзян нужны были десять бараньих голов и два килограмма зелёного лука? Но губернатор хоть и хотел сначала отклонить просьбу, но всё же отправил слугу за покупками.
— Вы же понимаете, господин Фер, зачем я это сделала? — прищурилась мастер Цзян, будто проверяя меня.
Я растянул губы в очень вежливой улыбке.
— Не все ингредиенты нужно использовать полностью. Лишь лучшее идёт на стол, остальное идёт в мусор, — сказал я известное. Цзян рассмеялась.
— Верно! Я использовала лишь двадцать процентов от каждого ингредиента, — в этот раз она не стала скрывать своё лицо. Её глаза горели огнём, а от тела стала исходить аура силы. Она была героем, но умело это скрывала. Но не сейчас, когда речь зашла про её любимое дело. — После бланширования ягнёнка в кипящей воде используется лишь два куска мяса с морды. Остальное выбрасывается. А после быстрого бланширования зелёного лука в горячей воде я оставляла лишь нежную часть в центре. И как вы поняли, остальное тоже выбрасывалось. Для элиты остаётся лишь самое лучшее.
— Вы правы, — улыбнулся я девушке с горящими глазами. — Гости остались довольны?
— Как и губернатор, — кивнула вновь мастер Цзян, уже чуть успокаиваясь. — Но он сказал, что трапеза обошлась ему слишком дорого.
— Вот как? — недобро улыбнулся я и посмотрел на Дагона.
— Мастер Цзян сказала буквально: ' Этот обед был проверкой, и я рада, что он понравился вашим гостям. Я хотела бы получить награду, как это принято'.
О, точно была опасной девушкой эта мастер Цзянь. Так поставить на место губернатора. Да и, как я понимаю, в их стране было принято главенство мужчин, но она сумела обыграть всё так, что в долгу остался как раз губернатор. Умна.
— Но было что-то ещё, — посмотрел в глаза девушке.
— Да, я объяснила это тем, что таково правило поваров. Одно из важных правил, господин Фер, — лукаво посмотрела она на меня, а после сурово взглянула на стоящих спутников. — Нам платят вознаграждение в соответствии с прошлой практикой. Десять тысяч наличных монет и двадцать четыре рулона шёлка за большие банкеты. И я потребовала половину этого за тихий обед.
- Предыдущая
- 349/1289
- Следующая
