Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Кун Антон - Страница 197
Поворачиваю ладони кверху и смотрю внутренним зрением, как с кончиков пальцев срываются молнии. Это красиво! Я словно неисправный трансформатор разбрасываю короткие молнии по округе, но не от того, что энергия утекает из меня, а от того, что избавляюсь от излишков. Одновременно уничтожая вражеских одаренных. Один разряд — одна горстка пепла, одним магом меньше.
Время замерло или замедлилось так, что секунды стали минутами. Я понимаю, что могу делать так бесконечно долго, но мне зачем-то нужна была эта сила. Для чего-то, что требовало ее избытка. Для чего-то, что я собирался предотвратить.
Создаю пять молний, и не простых, а похожих на шары, искрящихся сгустка. Веду каждый из них к замершим на месте огромным мохнатым силуэтам, что растянулись в воздухе, будто бы куда-то бегут. От них до крохотных, с высоты моего нынешнего положения, людей осталось каких-то десять метров.
Я отдаю распоряжение, как бы мимоходом, заставляя людей перестать использовать излучатели, так бесящие огромных тварей. Люди опускают оружие и в этот же миг мои шаровые молнии достигают целей. Пять тварей встают, как вкопанные. Ни один человек не задет.
Я могу управлять ими, словно слился с их сознанием, как в компьютерной игре. Водить вправо влево, могу заставить подпрыгнуть на месте.
Кто-то ломится в их сознание, но я обрезаю нити контроля еще на попытке проникновения. Высматриваю тех, кто делает это и нахожу. Они у самого входа в здание. В три прыжка две тени оказываются там и начинают хватать и отбрасывать непрошенных контролеров куда-то себе за спину. Те сопротивляются, но и я не сплю. Охаживаю молниями всех, кто смеет сопротивляться. Тела летят куда-то в сторону площади. Я не смотрю, что с ними там происходит. И так знаю, тех кто выживет примут в свои ласковые объятья мои люди. Они наготове, бегут ближе, чтобы помогать.
В четыре лапы расчищаю вход от одаренных противника. Никакой пощады! Никакого сомнения в правильности происходящего.
Три других мои тени подходят к огромному каменному зданию, скорее напоминающему бетонный бункер и принимаются разбирать его по кусочкам. Сначала исчезает портик с колоннами. Последние, словно копья летят в сторону вдруг начавшей ворочаться железной бронированной техники. Восемь колонн и восемь вбитых в грунт танков. Броня не выдерживает многотонного веса гранита.
Дальше идут стены, перекрытия, балки. Рушится все. Я расширяю вход, делаю его достаточным, чтобы пройти сквозь него.
Отправляю одну из теней ближе к себе и аккуратно беру гигантской лапой маленькую фигурку человека — свою фигурку! Поднимаю себя на ладони и сажу на плечо.
Держусь за длинную скатанную шерсть, стою на плече конгура. Мне не сложно. Сейчас я могу многое.
Мы подходим ближе к еще сильнее расширившемуся проему и останавливаемся.
Я открыл глаза. С высоты нескольких метров легко можно было увидеть, как искусно вычерчена система окружностей на полу огромного холла в здании Палаты. Круги переплетаются между собой, образуя некое подобие цепи из десяти звеньев. Одно звено самое большое, но видно, что это лишь иллюзия. Словно цепь изображена в трехмерном пространстве и остальные ее звенья просто немного дальше от зрителя.
Но сейчас мое внимание приковывало именно это звено, потому что в его центре, окруженная плотным кольцом рыжего пламени, стояла почти сотня людей. Стояла плотной группой, прижимаясь друг к другу, стараясь не задевать пылающую вокруг них стену огня. А в центре этой толпы в чуть более свободном пространстве, замерли две женщины. Я видел, как сила льется из них в пространство и окутывает всех тех людей, что закрывали этих двоих своими спинами.
— Сдавайся! — крикнула мне одна из женщин, и я понял, по сухому надтреснутому голосу, что ей уже много лет. — Сдавайся, а не то я начну сжигать заложников!
Глава 21
Мне всегда было забавно наблюдать за таким. Как ты хочешь после этого выжить? Сожжёшь заложников — погибнешь сама. Неужели, это не ясно? Ведь все просто. Взятие заложников никогда ни к чему хорошему не приводит. У нее попросту нечем было на меня давить. Я, конечно, не хотел гибели людей, но все же крикнул:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ты совсем рехнулась, старая? Я их даже не знаю! Сгорят и что с того?
Говорил я уверенно, так чтобы не осталось даже сомнений: меня на такие угрозы не возьмёшь.
С другой стороны, я понимал, что вытащить ее из окружения сотни людей не так просто. Сунься туда конгур передавит всех подряд. А вот напасть на меня из-за спин заложников они могут.
Эта мысль пришла мне в голову в тот момент, когда я почувствовал, что мой персональный монстр покачнулся. Словно его ноги не держали. Я попытался заглянуть ему в морду. О чем он там думает? Но увидев закаченные под веки глаза, сразу понял, что происходит — его душили. Одна старуха заговаривала меня, а вторая, под шумок, решила лишить меня средства передвижения.
Противодействия на уровне силы для меня было в новинку. Я понимал, что такое возможно, но опыта не было. Я постарался почувствовать ее дар, дотянуться до него и нейтрализовать.
Конгур захрипел и начал опускаться на колени. Я спрыгнул с его плеча, когда мохнатая туша стала заваливаться набок.
— Что, не удалось спасти тварь? — рассмеялась хриплым голосом вторая старуха, видимо та, которая имела дар удушения.
— Спасибо, что помогла от него избавиться, — усмехнулся я в ответ. — Там на улице еще четыре ходят, можешь пока заняться.
Старуха дернулась, но ничего не ответила.
Она что решила, что я буду монстров жалеть? Или что постараюсь сохранить им жизнь?
Я ускоренно пытался решить, как мне все же спасти заложников. Хоть я и заявил, что мне пофиг, но оставлять такого я не собирался.
— Я предупреждаю! — заявила та, что с самого начала заговорила. — Сдашься и они не пострадают.
Я вдруг вспомнил, что у Даны на спине был ожог. Не эта ли старая карга его там оставила? Моя ярость вновь дала о себе знать. Но я понимал, что уничтожить у всех на глазах этих двоих не лучший вариант. Убийство никогда не было хорошим шагом для восхождения на престол. Ну или передачи власти. Суть одна и та же.
Мне вдруг стало жалко этих отживших свое женщин, что пытаются цепляться за старое. Пытаются вернуть былое величие своим семьям. Все закончилось. Аквамарилла почти не осталось. А едва закончится его добыча, то и рода захиреют. Им бы сейчас наоборот искать что-то новое, прислушиваться к ветру перемен, к той же Дане, которая хочет исправить сложившуюся ситуацию.
Но, как правило, именно это цепляние за прошлое не дает видеть дальше своего носа. Эти старухи уже отработанный материал. Они еще сами того не знают, но уже проиграли. Убить их для меня не составляет проблем. Уверен, я просто могу взять их под контроль. Пусть они сильны, но, пожалуй, сейчас нет мага моего уровня. Когда они боялись бабки Даны, которая, по слухам имела десятый ранг, то отдавали себе в том отчет. Им было понятно ранжирование, и они знали, чего ожидать от Розы, пусть ее уже и не было к тому времени. Но со мной все гораздо сложнее. Я понимал, что давно прошел тот пресловутый десятый ранг. И мне не потребовалось для этого заваливать миллион монстров.
Эти старухи мерили окружающих старыми мерками, и сами застряли в них. Им казалось, что они могут меня переиграть или заставить что-то сделать, но это совершенно не соответствовало истине.
— Молчишь⁈ — выкрикнула та, что ведала огнем. — И правильно! Подумай хорошенько прежде, чем что-то предпринимать. А пока, чтобы тебе лучше думалось, я подогрею интерес.
Она что-то сделала, и кольцо огня стянулось. Завизжали, завопили люди, почувствовавшие на себе действие дара. Черт! Что она творит?
Нельзя так!
Я видел, как народ стал валиться с ног, но его подхватывали товарищи и оттаскивали подальше от все пожирающего пламени. Многих обожгло, но кажется никто не умер.
— Зря ты так, — спокойно сказал я. — Думал отпустить вас после того, как передадите мне всю полноту власти, а так…
- Предыдущая
- 197/1289
- Следующая
