Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Война вечножителей (ЛП) - Бакли Майкл - Страница 22
А потом огонь пропал. Лес был полон дыма, и пепел обжигал Сабрине глаза.
– Надо идти, – сказала Мальва-с-Жалом.
– ИДТИ? – прокричала Шиповничек. – Я не могу уйти.
– Принцесса, он мертв. И если мы останемся, то разделим его судьбу, – ответила Мальва-с-Жалом.
Сабрина затрясла головой. Если они хотят, чтобы она ушла, придется унести ее. Она повернулась к тому месту, где стоял дядя. И была готова сражаться с драконом голыми руками, но ее опередила Шиповничек, которая уже пинала и била его по огромной ноге. Дракон посмотрел вниз и рассмеялся, а затем отшвырнул ее, словно насекомое. Она врезалась в дерево. Раздался болезненный треск, и женщина рухнула на землю, как тряпичная кукла.
– Шиповничек! – закричала Мальва-с-Жалом, бросившись к ней.
Сабрина перевела взгляд с Шиповничек на дракона. Он мог легко сделать то же самое с ней и сестрой. Дым вокруг дяди рассеялся, и она увидела то, чего быть не могло. Черная оболочка вокруг Джейка треснула и разбилась. Кусочки отвалились и рассыпались в пыль по земле. Внутри скорлупы был целый и невредимый дядя Джейк. В его руке был темно-зеленый кристалл, который сиял, как маленькая звезда.
– Моя очередь, – заявил дядя Джейк. И залез в один из карманов свободной рукой, вытащив длинный палаш. Одним быстрым движением он сунул его под подбородок дракона, легко разрезав твердую как сталь кожу существа. Дракон издал приглушенный вскрик и с сотрясающим землю глухим стуком замертво упал.
– К счастью, еще у меня есть камень неуязвимости, – сказал Джейк.
Высоко вверху в ярости зарычал красный дракон.
– Тоже хочешь получить? – расхохотался мужчина, и дракон улетел, чтобы то ли защититься, то ли предупредить хозяев. – Так я и думал, сопляк!
На поляну вылетела Цветочек Жужжало. Она выглядела измученной. Увидев Мальву-с-Жалом, зависшую над Шиповничек, фея вскрикнула и полетела к ним.
– Нет! – крикнула она. Она взмахнула волшебной палочкой над лежавшей принцессой, и на нее хлынул поток цветов и света. Но Мальва-с-Жалом, схватив ее за руку, заставила остановиться.
– Что случилось? – дядя Джейк подбежал к группе.
– Она умерла, Джейкоб, – ответила Мальва-с-Жалом.
Дядя Джейк упал рядом с Шиповничек и взял ее изломанное тело в руки. Зарывшись лицом в ее волосы, он заплакал.
– Нет, нет, нет.
Сабрина и Дафна стояли на краю поляны. Впервые за столько дней девочки обнимались, как сестры. Они недоверчиво качали головами, и их слезы падали на обугленную землю.
Сабрина, Дафна, их родители и бабушка Рельда стояли среди огромной толпы вокруг пустого места в лагере, теперь отведенного под кладбище. Мистер Канис стоял плечом к плечу с Робин Гудом и принцем Шарманьяком. Трое мужчин мрачно смотрели на гроб, поспешно изготовленный Джеппетто. С помощью Пиноккио они отнесли его на участок, где нашли тело Шиповничек. Красная Шапочка вложила ей в руки букет полевых цветов, собранный вдоль стен лагеря. Она была изумительна, словно снова стала спящей красавицей из сказки.
Дядя Джейк стоял у гроба вместе с Мальвой-с-Жалом и Цветочком Жужжало. Феи-крестные рыдали, а дядя Джейк, хоть его лицо и искажало страдание, изо всех сил старался казаться сильным. О его романе с Шиповничек знали все в городе, и присутствующие, казалось, разделяли его горе с ним.
Дафна была безутешна. Она плакала, прижавшись к матери. Эльвис сидел рядом с ней, слизывая слезы с ее лица. Сабрина осознала, что тоже ревет.
– Сегодня мрачный день для всех нас, – подошел к гробу Шарманьяк. – Мы потеряли одну из нас, одну из самых дорогих. Как многие из нас, Шиповничек приехала в Америку на борту «Нового начала» в поисках новой жизни. Она оставила семью и королевство позади, взяв с собой лишь двух фей-крестных, Мальву-с-Жалом и Цветочек Жужжало, которые провели с ней все детство почти семьсот лет назад. Мальва-с-Жалом и Цветочек Жужжало защищали Шиповничек от злых ведьм, нескольких глупых женихов и еще более глупого мужа.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})В толпе захихикали. Сабрина знала, что давным-давно Шарманьяк был женат на Шиповничек, но мужчина никогда не рассказывал об их отношениях. А еще она никогда раньше не слышала, чтобы принц говорил о себе самокритично.
– К несчастью, они не смогли предотвратить дурацкий несчастный случай. Шиповничек убил дракон…
В толпе поднялся вздох. Робин Гуд громко попросил всех сохранять спокойствие.
– Откуда взялся этот дракон? – спросила сутулая старая ведьма.
– Его наслал Мастер и Алая Рука, – ответил Шарманьяк.
– У них что, есть дракон! – вскричал Маленький Синий Мальчик.
– Да, и не один, – подтвердил принц. – Джейкобу Гримму удалось убить двоих, но он утверждает, что видел третьего. И мы не знаем, сколько еще их может быть.
– Откуда они? Я думала, что все драконьи яйца забрали себе Гриммы, – сказала Моргана ле Фэй.
– У нас только те, о которых нам доверили позаботиться, – ответила бабушка. – Не сомневаюсь, что есть и другие.
Шарманьяк поднял руку, привлекая внимание публики.
– Обсудим этот вопрос позже, но сначала я бы хотел дать слово тем, кто знал Шиповничек, – провозгласил он. – И начну с себя. Много веков назад я наткнулся на замок Шиповничек, окруженный колючими зарослями. Юношеское рвение к поискам нового и сокровищ побудило меня прорваться через них. Я и не подозревал, какое сокровище обнаружу. Она была одной из самых красивых женщин, которых я когда-либо видел в своей жизни. Но ее истинная красота скрывалась внутри, как и она сама была спрятана в замке. Прежде всего, она была доброй и терпеливой. Мыслящей и воодушевляющей. Она была умна, весела и разумна, и я знал, что не заслуживаю ее. Я был не тем мужем, какой должен быть рядом с ней, и она это понимала, но никогда не злилась на меня. И к концу нашего брака она повзрослела и шагнула в новую жизнь. Я не был хорошим человеком, когда встретил ее, но, узнав ее, стал лучше. И я считаю себя одним из самых счастливых людей в мире, потому что разделил с ней любовь. Сейчас мне бы хотелось дать слово Мальве-с-Жалом и Цветочку Жужжало.
Вперед выступили феи-крестные, подняли печальные лица к публике.
– Шиповничек была храброй. Сильной, упрямой, самоуверенной… но храброй, – начала Мальва-с-Жалом, сдерживая слезы.
– Она столкнулась с драконом без всякой надежды на победу… такой уж она была, – продолжила Цветочек Жужжало. – Мне будет не хватать ее шуток, твердого убеждения добра и зла и ее дружбы. Хотя нам с сестрой поручили воспитывать ее, я чувствую, что научилась у нее большему, чем она у меня. Прощай, моя любимая розочка.
Цветочек Жужжало послала воздушный поцелуй в гроб, и феи-крестные вернулись к Джейку впереди толпы.
Джейк шагнул вперед. Обернулся к вечножителям, словно собираясь произнести речь для возлюбленной, но вместо этого полез в карман и достал фетровую коробочку с обручальным кольцом. Вынув его, он надел кольцо на палец Шиповничек. Затем, наклонившись, поцеловал ее в губы. По его щеке скатилась слеза, которая упала ей на лоб. Джейк вернулся на место.
Шарманьяк выступил вперед и оглядел публику.
– Итак, к нам пришла смерть. Я вам говорил, что этот день настанет, но с его наступлением у меня нет никакого удовольствия от своей правоты. Сегодня мы потеряли подругу и члена нашего уникального сообщества. Она – наша первая потеря, и я знаю, что вы думаете. Потеря – слово, которое используют люди, чтобы обозначить жертв войны, а я говорю, что мы на войне. То, что некоторые из вас решили не бороться, не означает, что вы не участвуете в битве. Они найдут этот лагерь и перережут всех нас. И если мы будем бездействовать, то можем начинать копать могилы себе.
Подошел мистер Семерка с лопатой на плече, которую он передал Шарманьяку.
– мКто хочет выкопать себе могилу?
Публика смотрела на лопату, как на изготовившегося к нападению скорпиона.
- Предыдущая
- 22/44
- Следующая