Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследник для генерала-дракона (СИ) - Ворон Светлана - Страница 18
Люди с облегчением покидали телеги и устраивались на ночлег. Повсюду вспыхивали огни. Запахло кострами и наспех сготовленной едой.
«Лорд Блэдмор то, лорд Блэдмор сё», - то и дело слышала я восхищенные стенания горожан. Они чуть ли не молились на своего спасителя.
Я знала лишь, что сразу после начала привала дракон улетел по своим военным делам. И очень надеялась, что они его задержат. Желательно до утра. А лучше бы навсегда. Тогда мне не придется к нему идти.
Я помогала Мари переносить раненых и легко втянулась в эту рутину: два или три часа я занималась перевязками, пока не стала валиться с ног от усталости.
Когда с заботами было покончено, взяла себе на ужин горбушку белого хлеба, обсыпанного маком и кунжутом, и огляделась, решая, что дальше делать. Нашла глазами самый высокий генеральский шатер и двинулась от него в противоположную сторону.
Плевать, что он там о себе думает, добровольно я к нему в постель не залезу. Нужно найти, где спрятаться на ночь, пока никто не заметил, что я исчезла с рабочего места.
Приставленных ко мне стражников видно не было. Только обычные солдаты вокруг костров. Некоторые из них отпустили мне в спину пошлые шуточки, но я терпеливо их проигнорировала.
После жаркого дня манило окунуться, и я стремилась к озеру, осторожно обходя костры, телеги и спящих вповалку людей.
В длинном платье было неудобно и жарко, полы путались в ногах, и я подобрала их, чтобы легче было переступать через чьи-то ноги или коряги. Слава богу, кто-то пожертвовал мне обувь, так что ступать было больше не колко.
В небе взошла полная луна, отражаясь на поверхности воды и служа мне ориентиром. Пахло свежей травой и цветущими ромашками. Стрекотали ночные цикады.
- С вашей стороны большая ошибка шастать ночью по лагерю одной, миледи, - тихо раздалось мне вслед, когда я вышла на песчаный бережок, сбрасывая башмачки, и уже потянулась к шнуровке.
Взвизгнув, я обернулась с бешено колотящимся сердцем и от облегчения выдохнула: это был всего лишь Данатиел с факелом в руке. Оранжевые блики отплясывали на его лице.
- Разве я недостаточно нарушила правил, когда переоделась в мужчину? – усмехнулась я, хотя веселого ничего не было: мой план искупаться и затеряться где-нибудь провалился.
- И вы решили, что нарушение еще одного не станет фатальным? – четверть-эльф смотрел мрачно.
Ой, какие мы серьезные!
- А где второй? – заглянула я через его плечо.
Данатиел осуждающе покачал головой.
- Я попросил его не ходить за нами и был прав. Генералу Блэдмору очень бы не понравилось, если бы еще один мужчина, кроме него, увидел вас голой.
Это он так неприкрыто признался, что подсматривал за мной в прошлый раз? Кто же еще, как не он?
- Если его так беспокоила моя честь, отчего он назначил меня ухаживать за ранеными солдатами? – раздраженно проворчала себе под нос.
- Вы предпочли бы ждать его в камере? – поднял эльф брови.
Ой нет, точно не это.
- Что вы задумали? – кивнул мой конвоир в сторону озера и прищурился.
- Ну, генерал Блэдмор приказал мне привести себя в порядок перед тем как… - не договорила я.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Расшнуровывая платье, я заодно оценила ширину озера: смогу ли его переплыть. Луна очерчивала темные кроны деревьев на том берегу, кажущиеся слишком далекими.
В воспоминаниях Сафир магические оковы начинали сжиматься и нестерпимо жечь, когда она сбегала за пределы невидимого барьера. Если уж девчонка, притворявшаяся солдатом, боли не выдержала, я и подавно не вынесу.
Но мне всего-то нужно спрятаться от генерала до утра. В камышах, кустах, на дереве – где угодно, лишь бы никто не заметил. Что было трудно сделать, пока конвоир ходит тенью.
- Лорд Блэдмор строго наказал вам явиться после заката, - кивнул Данатиел на луну, намекая на то, что уже давно за полночь.
- А разве он уже прилетел? – прищурилась я, стягивая с плеч платье, и солдатик ожидаемо отвернулся.
- Еще нет, мэм.
- Вот и славненько, - вздохнув, ступила я в озеро голышом.
Вода оказалась теплее, чем в Дьявори, но дно было неприятно каменистым.
- На вашей репутации плохо скажутся подобные выходки, мисс Астен, - заметил мой конвоир недовольным голосом. – Мы здесь одни, вы покинули остальных женщин и ушли с мужчиной. Нас видели вместе и поняли наверняка все превратно. Теперь, когда на вас метка господина, вы обязаны блюсти свою честь.
- Как много обязанностей и как мало прав, - буркнула я ему в тон и погрузилась по пояс, боясь в этот раз заходить глубоко. – Передай своему генералу, что я не стану его детородной самкой только потому, что на мне какая-то волшебная метка!
- Сами ему и скажете, - отвесил солдатик жестко. – Если осмелитесь.
Он кивнул вверх, и мой желудок ухнул в пятки, когда я явственно услышала в черном небе взмахи огромных крыльев.
Поднялся ветер, трава и камыши пригнулись, в лицо ударили брызги воды, факел потух. В свете луны заблестела красная чешуя садящегося прямо на бережок дракона. Вот ведь невезуха!
Глава 16. Спасите меня кто-нибудь!
- Какого черта здесь творится! – яростно прорычал лорд Блэдмор, его глазищи сверкали в ночи оранжевым огнем, как у настоящего дьявола.
- Простите, генерал, не уследил, - испуганно пятился от грозного военачальника Данатиел.
И я потихоньку пятилась тоже. Незаметно. Присев в воде по шею.
Сердце стучало бешено, дыхание частило. Руки и ноги напряглись, ужас рос в груди.
- А ну, покажи руку! - рявкнул на меня генерал, и я послушно продемонстрировала запястье.
Метка сияла нежным красноватым светом и почти не жгла.
- Хорошо, - удовлетворился он, и только тогда заметил, что я отступаю. - Вылезай!
Жесткость в его тоне только усилила мое желание сбежать.
- Одну минуточку, - промямлила я дрожащим от страха голосом. – Только волосы прополощу и вернусь.
И, ни о чем больше не думая, развернулась и бросилась наутек.
Плавала я неплохо, авось, получится. Перспектива быть пойманной именно сегодня меня вообще не устраивала.
- Мне кажется, или она пытается сбежать, мой генерал? – чертов солдатик сдал меня с потрохами, это был его голос.
- Предыдущая
- 18/69
- Следующая
