Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста на заказ (СИ) - Горячева Ирина Александровна - Страница 36
Нойран встаёт со своего «трона» и медленно приближается ко мне, сидящей перед Дэйвором на коленях и заливающей его голую грудь горькими слезами.
Лорд-хранитель подходит ко мне, хватает за подбородок и силой приподнимает мою голову. Вглядывается пристально в глаза, кривится и… отпускает.
- У тебя ровно пять минут, моя дорогая. – Оно проводит ладонью по моей щеке, затем наклоняется к моему уху и шёпотом, чтобы слышала только я, добавляет: – И за эту мою доброту тебе придётся расплатиться со мной… Сегодня ночью. В моей спальне. Ты согласна?
Я киваю молча.
Мне ничего другого не остаётся, кроме как кивнуть. Потому что сейчас мне необходимо всего несколько минут, чтобы связаться с Аштаром и Атрисом и скорректировать дальнейшие действия.
Нойран пальцем манит к себе Иви, после чего переводит взгляд на Ингара.
- Оставьте мою эрну. Пусть порыдает, если так хочет.
Палач и наёмница кланяются, и все трое направляются к выходу. Иви покидает Малый зал приёмов первая. Но когда возле самой двери оказывается склизоид, Нойран придерживает его.
- Останешься за дверью, – приказывает лорд-хранитель Ингару нарочито громко, чтобы я могла слышать его. – А ровно через пять минут заберёшь госпожу и лично доставишь в мои апартаменты.
Склизоид снова кланяется, и они оба исчезают за дверью, наконец-то, оставляя меня одну.
Шанса на ошибку у меня сейчас нет. Поэтому на несколько секунд я замираю в ожидании. На тот случай, если вдруг Нойрану или этому склизоидскому палачу вздумается вернуться и проверить, действительно ли, я осталась, чтобы попрощаться.
Однако никто не возвращается.
Продолжая сидеть на полу, я наклоняюсь над Дэйвором, стараясь, не думать ни о плохом, ни о хорошем. Но очистить разум от лишних мыслей оказывается довольно непросто.
Потратив из отведённых мне пяти минут, наверное, половину, я всё-таки справляюсь.
Сосредоточившись, связываюсь с отшельником из расы ривасов. И через него сообщаю Аштару, что наши планы немного изменились. К счастью, в лучшую сторону.
«Аштар, у меня всего пара минут, – предупреждаю я сразу же. – Поэтому запоминай. Сегодня, как только стемнеет, вы с Атрисом должны во что бы то ни стало добраться до храма. Подготовьте всё, что понадобится для ритуала. А после спрячьтесь и ждите меня».
«И как ты собираешься попасть в храм? – выслушав мой план, спрашивает двойник хранителя. – У тебя уже есть идея?»
«Пока нет. Буду смотреть по обстоятельствам. – Вообще-то у меня имеются кое-какие мысли на этот счёт, только я не решаюсь озвучивать их заранее. Во-первых, боюсь сглазить. А во-вторых, представляю, как сильно не понравится Аштару моя идея. – Но я точно знаю, что Дэйвора необходимо как можно быстрее доставить в храм. Я сегодня же найду способ уговорить Нойрана».
«Уговорить Нойрана? – Голос Аштара в моём сознании звучит, мягко говоря, удивлённо. – Лирея, мне кажется, не стоит рассчитывать на уговоры. Дэйвор тоже не одобрил бы…» – начинает Аштар, но я его перебиваю.
«Аш, нужно действовать быстро. Думаю, хонтар примерно к утру исцелит организм Дэйвора от яда. Если к тому моменту он будет всё ещё во Дворце, ложь раскроется».
«Хорошо, Лирея. Сделаем так, как ты говоришь. – Он решает не спорить со мной. – Будем ждать тебя в храме».
«Я прийду, как только смогу. Надеется, к тому моменту Дэйв будет в состоянии провести ритуал…»
- Твоё время истекло, эрна! – Чужой голос выдёргивает меня из чужого сознания и разрывает связь с Аштаром.
Я открываю глаза и поворачиваюсь.
Позади меня стоит склизоид Ингар.
- Поднимайся! – Он жестом велит мне встать с пола и подойти к нему.
Встаю с тихим вздохом. Делаю вид, что отряхиваю платье, а на самом деле мне просто требуется несколько мгновений, чтобы отойти от путешествия в чужое сознание и собраться с мыслями.
- Лорд-хранитель не любит ждать. А я не люблю повторять дважды, – поторапливает меня Ингар.
Бросаю прощальный… пока что прощальный взгляд на Дэйвора. И решительными шагами направляюсь к склизоиду.
- Что ж, уговор есть уговор, – киваю я, всем своим видом выражая покорность. – Не будем заставлять лорда-хранителя ждать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Глава 25
Лирея
Когда мы со склизоидом приходим в уже знакомые мне по прошлым визитам апартаменты лорда-хранителя, мои мысли всё ещё остаются с Дэйвором.
Нойран как будто ждёт наш визит. Стоит приблизиться к двери, и она открывается.
- Свободен, – взмахом головы лорд-хранитель приказывает Ингару убраться восвояси. А передо мной отступает в сторону, чтобы пропустить внутрь. – Проходи, моя дорогая. Хочешь чего-нибудь?
- Только если это что-нибудь избавит меня от тебя, – огрызаюсь я лениво и беззлобно. – Ну, или на худой конец, поможет мне хотя бы на время забыть о твоём существовании.
Какой смысл тратить свою злость на того, кто был сволочным человеком изначально и уже всё равно никогда не изменится.
Как ни странно Нойран находит мою язвительность забавной и смеётся так, как будто я сказала какую-то запредельно смешную шутку.
- О, боюсь, ничего такого у меня нет, – качает он головой. – Зато я, пожалуй, могу предложить тебе более приятную альтернативу.
- Неужели? И какую же? – одариваю я лорда-хранителя презрительным взглядом и такой же усмешкой. – Вернёшь меня домой на Землю?
Нойран с видом идеального и благородного господина без спроса берёт меня за руку.
- Увы, это не в моих силах, дорогая Лирея. – Он «незаметно» уводит меня всё дальше от выхода и всё глубже в комнату. – Но мы можем посидеть, выпить по бокальчику и узнать друг друга лучше.
- Прости, дорогой, – отвечаю в тон лорду-хранителю. – Я узнала тебя достаточно хорошо для того, чтобы навсегда потерять желание узнать ещё лучше.
Нойран только снова смеётся.
- Знаешь, Лирея. – Мы приходим в небольшую гостиную в его апартаментах. И он усаживает меня на диванчик, а сам становится напротив и смотрит на меня изучающим взглядом сверху вниз. – Мне нравится твоя дерзость. Я высоко ценю и даже люблю смелых женщин.
Сомневаюсь, что этот гад в принципе понимает значение слова «люблю». Такие как он не любят. Никого и никогда.
Тем не менее, я интересуюсь у него, как бы невзначай.
- Скажи, Нойран, а тебе не кажется, что мне уже стоит бояться любви вашего семейства ди Орташей? Она приносит одни только неприятности, разочарования и дикую боль.
- Напротив, моя дорогая, – скалится в улыбке Нойран. – Именно благодаря любви нашего семейства ты здесь. Всё ещё живая. Признаться, я с самого начала считал тебя скучной девицей брата и намеревался отдать Иви. Кажется, она мечтала убить тебя собственноручно. Но теперь… Я решил оставить тебя в живых для себя, пока не надоешь. Поэтому в твоих интересах быть милой, забавной девочкой.
- Пф-ф. Прости, Нойран, – фыркаю я, обводя взглядом апартаменты лорда-хранителя. – Только не при таких условиях.
Он смотрит на меня внимательно и довольно долго, как будто что-то пытается понять для себя.
- Чего же тебе не хватает в моих условиях? – интересуется он, наконец, после продолжительного молчания. – Скажи, что тебя беспокоит?
- Что меня беспокоит? – вскидываю я на него изумлённый взгляд. – Дэйвор, конечно. Он так и останется лежать в зале на полу? Или ты собираешься приказать швырнуть его труп со скалы в море? Как поступил с Шисирой.
- Ну, не преувеличивай, – разводит руками Нойран. – Его похоронят… Где-нибудь. Завтра.
- Да ты в своём уме?! – Я едва не вскакиваю и не набрасываюсь на лорда-хранителя с кулаками, но к счастью, вовремя сдерживаю порыв. Как он может быть таким безжалостным, бездушным и бесчувственным чудовищем?! – Ной, как бы ты ни относился к Дэйвору, он вообще-то твой родной брат!
- Ну и что? – Нойран равнодушно пожимает плечами.
Как будто речь идее не о его брате, а о каком-то совершенно постороннем для него человеке.
Нет, взывания к братской любви сейчас точно не сработают. Здесь необходим какой-то более мощный и весомый аргумент. Может, попытаться сыграть на тщеславии Нойрана? Кажется, для него важно, чтобы все его обожали.
- Предыдущая
- 36/40
- Следующая