Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста на заказ (СИ) - Горячева Ирина Александровна - Страница 34
- Лирея, моя дорогая! – Лорд-хранитель дёргает меня за руку, заставляя вынырнуть из размышлений и вернуться в реальность. – Тебе слово, милая.
И за это его «милая» я готова прямо сейчас врезать ему, но…
Нойран взглядом напоминает мне, что жизнь Дэйвора, да и моя тоже, сейчас зависит лишь от того, что я скажу. И я, не в силах что-либо изменить, делаю вид, что верю ему. Подхожу чуть ближе к перилам, улыбаюсь и ровным голосом произношу:
- Я Лирея Соммар, истинная эрна хранителя Эронии подтверждаю факт прохождения ритуала воссоединения. – Меня переполняет такая злость, что я не удерживаюсь и, скрипнув зубами, цежу: – Поприветствуйте вашего законного эрона так, как он того заслуживает!
Нойран грубо хватает меня за запястье и оттаскивает назад, шипя так тихо, чтобы услышала только я:
- Ни слова больше, Лирея. – Он ещё раз машет рукой всем собравшимся на площади и завершает речь. – В честь этого великого события я приказал открыть винный погреб Дворца. Сегодня любой желающий сможет попробовать лучшее в столице вино.
И толпа внизу ловит каждое движение, каждое слово Нойрана. И радостно ревёт, предвкушая халявную выпивку и скандируя имя нового «законного» хранителя Эронии.
Нойран тянет меня за руку, и мы медленно отступаем вглубь балкона, пока не переступаем порог и не оказываемся в зале.
- Господин! – К лорду-хранителю тотчас подбегает слуга, совсем ещё молоденький мальчишка. – Госпожа Оссиар велела передать, что ваш брат Дэйвор ди Орташ прибыл…
- Хорошо, – кивает Нойран, продолжая держать меня за руку. – Иди и скажи, пусть моего брата приведут в Малый зал приёмов. Мы с моей прекрасной эрной будем ждать эту встречу с нетерпением. Не так ли, милая моя?
Услышав имена своей бывшей подруги и настоящего хранителя, невольно вздрагиваю. И Нойран, конечно, это чувствует.
Я ничего не отвечаю самозванцу. Не имею ни малейшего желания разговаривать с ним. Я вообще предпочла бы не видеть и не слышать мерзавца. Зато охотно сбила бы с его головы чем-нибудь тяжёлым корону, которую он сам на себя надел.
- Мой драгоценный братец чертовски предсказуем, – оскаливается в хищной улыбке лорд-хранитель. – Я уверен, что этот непроходимый болван рассчитывает быть арестованным. А ночью собирается пробраться к тебе в комнату и увести тебя через портал. – Он несколько мгновений смотрит на меня, а потом улыбка разом исчезает с его лица. – О-о, милая моя, ты тоже на это надеешься… Прости, но сегодня всё будет немного иначе.
Нойран силой тащит меня за собой, и мы направляемся к двери, через которую недавно покинул зал слуга.
Я вяло сопротивляюсь для большей убедительности. Огрызаюсь, бросая на лорда-хранителя взгляд, обещающий ему гореть однажды в аду. Если, конечно, у жителей этой планеты существуют понятия о загробной жизни в принципе и ада в частности.
Пока что всё идёт по плану. И, кажется, Нойран, совершенно не подозревает, что во многом играет нам с Дэйвором на руку.
Остаётся только понять, не совершит ли Нойран что-то, что пойдёт вразрез с моим планом и стоит ли мне нервничать по этому поводу.
Когда мы с лордом-хранителем добираемся до Малого зала приёмов, он ещё пуст. Однако нужно отдать Нойрану должное. Он совершенно точно заранее продумал и распланировал будущую встречу с братом. И подготовился к ней.
На возвышении, под куполом навеса, расшитого золотом, стоят два одинаковых кресла. Этакое подобие тронов.
- Ной, отпусти мою руку, или ты её сейчас оторвёшь, – делаю очередную попытку освободиться от хватки лорда-хранителя.
- Не стесняйся, моя дорогая. – Не обращая никакого внимания на мою просьбу, Нойран настойчиво тянет меня за руку к креслам. – Располагайся поудобнее. Во-он в том кресле. Хочу, чтобы моя очаровательная эрна была рядом со мной в такой важный для меня момент. И хочу, чтобы все это видели.
Нойран так резко произносит слова «моя очаровательная эрна» и «все», что у меня нет никаких сомнений в его намерениях.
По всей видимости, лорд-хранитель собирается наглядно продемонстрировать нашу с ним «близость» Дэйвору.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Ты совсем с ума сошёл, Нойран? Я сделала так, как ты просил, – напоминаю я ему. Обвожу взглядом весь зал. – К чему всё это? Ты обещал отпустить Дэйва, если я помогу тебе!
Лорд-хранитель как раз подтаскивает меня к «трону», соседнему со своим, и довольно грубо толкает.
- Ничего я тебе не обещал! Садись, давай! Дорогая! – На мгновение мне даже кажется, что он окончательно повредился умом и получает какое-то маниакальное удовольствие, глядя, как от его толчка я падаю на сидение. Беззащитная и целиком в его власти. – Скоро начнётся самое интересное. С этого места тебе будет отлично видно всё происходящее.
В следующий миг, как будто в подтверждение его слов, двери в Малый зал приёмов открываются.
Я знаю, что лорд-хранитель приказал доставить Дэйвора. И знаю, что с минуты на минуту его должны привести. Тем не менее я всё равно вздрагиваю, когда порог зала приёмов переступает мой мужчина из видений. Мой эрон.
Его сопровождает всего один склизоид. Он не похож на всех тех представителей этой расы захватчиков, кого мне уже доводилось встречать. Высокий и широкоплечий. Его мощная фигура затянута в форменную одежду наёмников. Только её цвет – кроваво-красный – наталкивает на нехорошие мысли.
Склизоид одёргивает Дэйвора, и они замирают.
- А вот и наши дорогие гости пожаловали. – Нойран ухмыляется и устраивается в кресле рядом со мной. Затем поворачивается и, чуть наклонив голову, с лёгкой издёвкой произносит: – С моим братом ты уже знакома. Позволь, милая, представить тебе Инга́ра. – Он совершенно неприлично указывает пальцем на склизоида в красном и добавляет: – моего персонального палача.
Нойран небрежным взмахом руки подаёт знак склизоиду. И тот подталкивает Дэйвора в плечо, заставляя идти вперёд.
Я не смотрю ни на Ингара, ни на лорда-хранителя, пока они оба приближаются к нам. Лишь на Дэйвора. Наши взгляды с ним пересекаются на краткое мгновение. И к горлу подкатывает дурнота.
Мне так много хочется сказать ему…
«Знал бы ты, как я боюсь за тебя. Как хочу обнять…» – проносится в моей голове.
Жаль, Дэйвор не может слышать мои мысли.
«Не бойся. Скоро всё закончится. И тогда мы сможем всю оставшуюся жизнь не выпускать друг друга из объятий…» – На минуту мне чудится, что я отчётливо слышу голос Дэйвора, звучащий в моей голове.
Я даже не успеваю понять, действительно ли, он говорит мне эти слова. Или их порождает исключительно моя фантазия. Потому что они прерываются другими словами.
- Нойран, что здесь делает Лирея? – Дэйв даже в этой ситуации выглядит спокойно и уверенно. – Это касается только нас с тобой. Отпусти Лирею!
- Знаешь, Дэйв, это очень любопытно. – На физиономии Нойрана расползается ехидная ухмылка. И он окидывает взглядом сначала меня, затем Дэйвора. – Похоже, вы двое, и впрямь, истинная пара. Вы говорите одни и те же слова. И просите об одном и том же. Это похвально! Жаль только, напрасно.
- Хотя бы раз в жизни, Ной, поведи себя, как благородный и порядочный мужик! – взывает Дэйвор к положительным человеческим качествам своего брата. – Прикажи отпустить Лирею и делай со мной, что хочешь.
Однако даже мне понятно, что попытки Дэйвора не дадут результатов. Если в Нойране когда-то и было что-то хорошее, то оно давно умерло.
Собственно, даже сам лорд-хранитель это осознаёт. И в ответ на слова Дэйвора лишь заходится хохотом. Долгим и слегка напоминающим смех сошедшего с ума злодея.
- Как неожиданно слышать о благородстве и порядочности от тебя, братец. – Спустя буквально минуту, отсмеявшись и успокоившись, продолжает свою речь Нойран. – Кажется, не так давно ты сам собирался использовать Лирею, чтобы занять моё место. Тебе ли не знать, что без эрны хранитель – никто? Именно поэтому я не могу отпустить Лирею. Она теперь моя эрна!
- Нойран, мы все тут прекрасно понимаем, что я никогда не стану твоей эрной по-настоящему. Я солгала перед теми людьми на площади, как ты и просил. Но здесь не перед кем лгать. – Я тоже вношу свою лепту в общий диалог, хотя очень хорошо понимаю, что финал этого диалога предрешён. Он будет таким, каким и должен, кто бы и что бы тут сейчас не говорил. – Ты получил власть, Ной. К чему это представление?
- Предыдущая
- 34/40
- Следующая