Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста на заказ (СИ) - Горячева Ирина Александровна - Страница 22
- Я ценю ваш-шу заботу о брате, – одобряет собеседник. – Однако, не могу нич-чего обещ-щать. Пока ваш-ш брат остаётся в живых, хонтар в его теле тоже будет жить. Тогда наш-ше сотруднич-чество не имеет смысла. Мне прощ-ще приказать флоту унич-чтожить в пыль всё, включ-чаю ваш-шу жалкую планету.
- Ваше Императорское Величество, поверьте, я могу быть полезен вам. – Нойран трусливо спешит заверить врага в своей лояльности. – Очень скоро я сделаю так, что хонтар станет слаб и никогда не побеспокоит вас.
Горло снова сдавливает спазм, сильнее чем в предыдущий раз. И я изо всех сил зажимаю ладонями рот, чтобы не выдать своё присутствие. Если бы я только могла, я собственными руками убила бы Нойрана.
- И ч-что же вы желаете в обмен на свою преданность, господин ди Орташ-ш? – шипит Император спустя несколько секунд раздумий.
- Мы заключим союз. Вы никогда не тронете Эронию, и ваш флот будет охранять её от посягательств других рас, если таковые появятся. А я позабочусь о хонтаре. Когда он будет достаточно слаб.
- Мне нужны гарантии, господин ди Орташ-ш, – вполне разумно отвечает склизоид. – Пока я слыш-шу только пустые обещ-щания. Как же вы собираетесь выполнить их?
- Сейчас уничтожить хонтар не получится. Есть препятствие – девушка. Невеста моего брата. Если верить россказням брата, она может увеличить силу хонтара. Нужно лишь провести особый ритуал в особом месте.
- Ч-что ещ-щё за место? – Судя по интонации, такое известие не слишком радует Императора склизоидов. – Назовите мне это место, и я прикажу разнести его!
- В том-то и дело, Ваше Императорское Величество, я не знаю. Не знаю, ни о каком месте идёт речь, ни о том, что за ритуал…
До меня доносится приглушённое шипение, напоминающее вздох. По всей видимости, каким бы чудовищем ни был Император склизоидов, это решение даётся ему нелегко.
- Говорите, девушка – препятствие? Ч-чтож. Уничтожьте препятствие, и тогда я заключу с вами союз.
Услышав вынесенный Шисире приговор, я в испуге шарахаюсь и натыкаюсь на что-то острое. Боль пронзает руку, и я всхлипываю…
- Мне кажется, наш-ш разговор уже не тайна, – рассерженно шипит Император на Нойрана. – Разберитесь сейч-час же! Я свяжусь с вами позже.
Из-за охватившей меня паники сама не понимаю, что делаю. Ноги начинают дрожать, а в глазах темнеет. Но я всё равно выскакиваю из укрытия, бросаюсь к выходу из комнаты и влетаю прямиком в руки Нойрана.
Глава 17
Лирея
- Шисира? Что ты здесь делаешь?
Лорд-хранитель вытаскивает меня на середину комнаты. Он явно удивлён и растерян.
Моё сердце от страха колотится где-то в горле. Несмотря на это я отчаянно стараюсь взять в руки и себя, и перепуганную до полусмерти Шисиру. А заодно справится с вновь подступившей тошнотой и трясущимися ногами.
- Зачем ты сюда пришла, глупая девчонка?! Почему тебе не сиделось в спальне?!
Нойран больно хватает меня за плечи и встряхивает.
- Я хотела… – всхлипываю и лепечу оправдания дрожащими губами первой эрны хранителя. – Хотела поговорить о Дэйворе.
- Поговорить о чём?!
- Я знаю, что ты неплохой человек. Знаю, что ты любишь брата. – Я заламываю руки в умоляющем жесте. – Не делай ему плохо, прошу!
- Люблю брата?! – Эти слова отчего-то приводят лорда-хранителя в бешенство. Он словно с цепи срывается. – Я ненавижу Дэйва! С того самого дня, когда мы вместе нашли хонтар. Я был старше, лучше во всём! Хонтар мог бы выбрать меня хранителем своей Силы! Но выбрал брата! Всегда все выбирают Дэйвора! Я везде лишь его тень.
Нойран отпускает мои плечи, но только для того, чтобы накрыть ладонями лицо и сдавить сильнее. Дышать становится непросто, но лорд-хранитель не обращает внимания на такие мелочи.
Он силой заставляет меня поднять голову и заглядывает мне в глаза. И в этот момент в его взгляде я вижу отчаяние, безумие и дикую боль…
- Шисира… – Нойран склоняется к моим губам, почти касаясь их своими. Он так тихо произносит это имя, что я улавливаю его исключительно по движению губ. – С твоим появлением всё могло стать иначе. Ведь это я любил тебя. И дышал одной тобой. Я, а не Дэйв. – Нойран внезапно отстраняется и срывается на крик. – Но даже ты выбрала его вместо меня!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я всё никак не могла понять, где берёт исток вражда двух братьев ди Орташ. Теперь же оказывается, что виною всему зависть и ревность Нойрана. Он безудержно жаждал заполучить хонтар с его таинственной Силой и любил невесту брата.
Нет, не любил! Потому что разрушать и убивать заставляет не любовь к женщине, а одержимость ею.
Нойран просто болен. Он настолько безумен в своих желаниях, что ради дурацкой мести, поставил под угрозу множество жизней. И даже само существование родной планеты.
- Не молчи, Шисира. – Нойран снова встряхивает меня. – Назови мне хоть одну причину не делать Дэйвору плохо!
- Ной, если ты, действительно, любишь меня и желаешь мне счастья, не предавай брата. Не отдавай Эронию на растерзание склизоидам. Позволь нам провести ритуал воссоединения и уничтожить их. Ной, я ведь люблю Дэйва.
Яростно рыча, словно раненый зверь, лорд-хранитель толчком отшвыривает меня прочь. Не удержавшись на дрожащих ногах, врезаюсь спиной во что-то торчащее в стене. Больно. Но я терплю.
- Ной, ты ведь понимаешь, что я не смогу скрывать от Дэйвора твой сговор с Императором склизоидов?
Вот, чёрт! Что несёт эта девчонка?!
Я на миг зажмуриваюсь. Сожалею о том, что не могу существовать и действовать самостоятельно. Господи, зачем, ну, зачем Шисира это сказала? Наивная, честная влюблённая дурочка!
Этого краткого мига Нойрану хватает, чтобы подскочить ко мне и вновь грубо схватить и прижать к стене.
- Ты вообще понимаешь, что не о моём брате должна сейчас думать! Понимаешь, что притащившись сюда из-за ерунды, подписала себе смертный приговор?! Я не допущу, чтобы кто-то нарушил мои планы.
- Нет, постой! Нойран… – Я каким-то чудом умудряюсь заставить Шисиру говорить то, что мне нужно. – Давай успокоимся для начала. Давай договоримся, я ничего не скажу твоему брату, а ты пообещаешь…
У Нойрана, кажется, совсем едет крыша.
- Ты мне ещё условия будешь ставить?! – рявкает он, впивается пальцами в мою шею и начинает душить. – Почему я должен выполнять их?
От неожиданности я теряю контроль над Шисирой и цепляюсь за руки лорда-хранителя. Пытаюсь освободить шею, но делаю только хуже. Потому что Нойран сдавливает горло сильнее.
Хриплю, хватая воздух. И мы с Шисирой обе бьёмся в панике.
- Нет, Ной… Не делай… – бессвязно скулю я голосом первой эрны. – Пощади, Ной… Ребёнок от Дэйва… во мне… Он не виноват.
Лицо Нойрана искажает гримаса, ничего общего не имеющая с человеческим лицом. Он отрывает меня от стены, оттаскивает на середину комнаты и шипит лицо:
- Я проклинаю день, когда ты появилась в нашей жизни. Убирайся!
С какой-то совершенно нечеловеческой силой он вновь отшвыривает меня на стену и отворачивается.
А я ударяюсь ещё сильнее. И острая боль пронзает тело где-то слева. Хватаюсь за бок и пальцы утопают в чём-то тёплом и липком. Поднимаю руку и вижу кровь.
- Ной… – окликаю я лорда-хранителя и начинаю заваливаться на бок.
Он поворачивается, замирает на мгновение в ужасе, а затем бросается ко мне. Как раз в тот момент, когда я падаю.
- Шисира, нет. – Нойран подхватывает меня и вместе со мной падает на колени. Чувствую, как его рука надавливает на рану, зажимая её. – Не умирай, Шисира. Я сейчас отправлю за врачом. Тебя спасут. Не уходи, не оставляй меня…
- Ной… – останавливаю его, удерживая за руку. – Меня не спасти… Поклянись, что спасёшь брата… И не говори обо мне. Соври. Ты же можешь.
Сквозь подступающую темноту я вижу, как по его щекам струятся слёзы.
Свет меркнет, силы покидают меня, и сознание окутывают темнота и холод.
Глава 18
Лирея
- Предыдущая
- 22/40
- Следующая