Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На ветру твоих желаний (СИ) - О Ксения - Страница 43
Принцесса удивленно хлопает ресницами, а я в этот момент чихаю, привлекая всеобщее внимание.
«Ну нет!»
Я так сильно испугалась, и даже больше не за себя, сколько за малыша внутри меня, что закрыла лицо руками, как будто спряталась.
«Я же ничего не сделала. Ничего не сделала.»
— Лео Сюань, что ты здесь делаешь! — взбеленилась принцесса, — Янь хватит ныть, подай мне халат.
Я кое-как заставила себя подняться и на четвереньках доползла до шкафа. Только потом встала. Когда накидывала халат ей на плечи демон не спускал с меня гневного взгляда. Руки мои все сильнее тряслись.
— Жаолань, я пришел сказать, что уезжаю. Сейчас срочное дело на границе миров. Не смогу побыть с тобой даже этих трех дней, — голос его был сожалеющим, совсем не так, как он обращался ко мне. Я и не заметила, как слеза прочертила ровную линию по щеке. Разделяя все на до и после.
Тут его тон его изменился:
— Я не ожидал застать в твоей постели служанку.
— Мне сняться кошмары Сюань, и я попросила ее покараулить. Как ты мог подумать о чем то большем!
— Она… — он опять гневно взглянул на меня, — Ее рука покоилась, касаясь твоих волос. Тем хуже, что она ещё и лиса.
Принцесса взяла его руку:
— Неужели ты так ревнив, Сюань? Мне это очень льстит. Но не слишком ли врываться в мою спальню.
— Через три месяца мы поженимся. Разве у меня нет права проститься с тобой? — был ли он искренен я не понимала. Глаза принцессы засияли.
Я тут была лишняя и уже хотела сделать попытку бегству.
— Сюань, когда ты навестишь меня опять?
— Я не могу сказать точно.
— Тогда подожди, я кое-что отдам тебе, — принцесса взглянула на меня требовательно.
Мое сердце забилось набатом, протестуя против всего этого кошмара наяву. Принцесса метнулась, доставая жемчужину со шкатулки. А я не отрываясь, смотрела в лицо Сюаня. Мне было сейчас и волнительно и ужасно страшно. Произойти могло все что угодно.
— Дай мне свою руку.
Сюань явно понимал, что даёт ему принцесса. Лицо его изменилось, он как будто стал прежним, ухмыляясь:
— И почему же ты раньше не отдала ее мне?
— Не было подходящего момента, — улыбнулась принцесса.
— Хорошо, — ответил он, протягивая руку.
Жаолань подошла, вкладывая в нее жемчужину, удержала двумя руками его.
Сквозь их сжатые ладони пролился свет. И я, ощущая неизбежность такую похожую на смерть, покорно положила свою дрожащую сверху. Жемчужина засверкала ярче.
Сюань с раздражением посмотрел на меня, но ничего не успел сделать. Свет, ослепительный свет пронзил всю комнату яркой вспышкой. Когда вспышка отступила, руки наши уже были разомкнуты. Жемчужина звонко упала на пол, став черной. Несколько раз отскочила и скатилась к моим ногам.
Повелитель провел руками по лицу, будто на него вдруг дремота навалилась. И посмотрел на принцессу. Та сияла наивной простотой.
— Ты вспомнил? — было совершенно очевидно, как ей не терпелось получить его.
«Но как по мне, зря она это сделала. Тот новый Сюань и так принадлежал ей путь и чувством долга. Может даже полюбил бы ее. Но ей хотелось большего, ещё большего. Не добиться самой, а забрать у другого! Потому что так привыкла, настолько избалована, что не видит разницы между чувствами и вещами. Тут-то она и просчиталась!»
Он, ничего не отвечая, взял ее запястье. И я похолодела. Он проверял ее считывая пульс. И сейчас она не прошла его проверку.
Ни одним взглядом ни мускул на лице он не показал этого, ответил:
— Я вспомнил моя дорогая, но сейчас мне надо идти, прошу прощения за это утреннее недопонимание, больше такого не повторится.
— Я не сержусь возвращаться ко мне скорее.
Все я больше не нужна принцессе, хорошо он не сказал ничего посмотрев на меня вскользь вышел. Боль скрутила мою душу в тиски. Как же больно, невыносимо больно. Меня он так и не вспомнил. Мое лицо скрыто в его воспоминаниях, заменено маской принцессы.
Она же довольно засмеялась прыгая на кровать:
— Янь получилось! Все получилось! Так легко!
Он даже пришел ко мне, пришел прямо в спальню. Ах, как же хорошо!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я выдавила улыбку растирая на щеке уже засохшую дорожку слезы.
— Ваше высочество я почувствовала себя плохо разрешите мне отдохнуть.
— Иди и вещи свои собери, сразу. Этим же вечером отправишься к брату. Ты мне тут не нужна. Тем более Сюань видишь как реагирует.
Ревнует меня! Он меня ревнует!
Я шла к себе на дрожащих ногах, то и дело останавливаясь, держась за перила ледяными руками. Голова шла кругом. Мне просто надо было дойти еще несколько шагов. Все поплыло. Солнечный день сменился непроглядной ночью.
Глава 39
Было так тепло и мягко. Открыв глаза, я увидела лицо своего милейшего друга.
Глаза его были встревожены, а пальцы мерили мой пульс. Он сейчас наверняка заметно ускорился.
— Ты говорил кому-нибудь? — прошептала непослушными губами. Он отрицательно покачал головой. И я с облегчением откинулась на подушку. Огляделась. Пока Хао Линь переваривал полученную информацию, я заметила что мы в незнакомом месте.
— Где мы?
— В крыле его Высочества Ций Ку Луна.
— Он забрал меня у принцессы?
— Ну, — он задумался, — Я тебя принес. Он ещё не знает, но я думаю, дело это решено.
Я коснулась его руки:
— Спасибо, Линь. Ты столько мне помогаешь. Я очень благодарна.
— Кто отец твоего ребенка? Ты с ума сошла? Ты в таком положении! — шепотом и разом выдал свои опасения Линь.
— А я тут не причем! Ну, может, совсем капельку! — сделала я невинное лицо, — Доверилась не тому человеку.
— И кто этот человек?
— А ты сам не догадываешься?
— Он помнит? Нет, но думаю, скоро узнает. Ты не должен болтать об этом. Особенно принцу. Я даже и представить не могу последствия. Я тут в большой опасности. Они меня чуть не убили! Император, узнав, сможет меня использовать для достижения своих целей, если конечно для демона я имею хоть какое-то значение.
Его лицо ещё больше опечалилось:
— Я думаю, имеешь очень большое. Ты плохо знаешь демонов. В сравнении со светлыми, замечу, у них не рождается больше одного, реже двух детей.
— А если завести много наложниц?
— Не поможет. Поэтому и многоженство у них не принято. В скором времени это будет не скрыть. На что ты рассчитываешь?
«И правда, у императора столько детей, и две жены, а Сюань у отца один. Только о его матери я ничего не знаю.» — подумалось невольно.
— Ни на что я не рассчитываю. Как тут можно, что-то то планировать. Прожить бы еще денек, другой, — он хотел возразить, но я остановила, — Не смотри на меня так. Лучше помоги мне.
— Что ты хочешь что бы я сделал? — его светлость стал таким серьезным.
— Мне надо пройтись по всему Небесному дворцу. Я кое-что ищу и если найду, то буду спасена.
— Может, лучше Сюаню передать сообщение?
— С ума сошел? Он лжец! Я вообще не знаю, чего он хочет добиться. Страшно представить.
Он аж закоченел отвечая:
— Я попробую что-нибудь придумать. Но мы не сможем попасть ни в сокровищницу, ни в места где хранят оружие.
— Я надеюсь, не придется. Я ищу не столь ценную вещь, — подумав, добавила, — Я бы поела.
— Не сомневаюсь, — заулыбался мой друг и я заметила на столике поднос с разными закусками и дымящимся рисом.
— Ооооо! Я умерла и попала в рай!
— Куда?
— В место, где предположительно гораздо лучше, чем тут!
— Давай ты придешь в себя, и я помогу тебе обойти небесный замок.
— Хорошо.
— Да, так и сделаем.
Линь ушел, а я проснулась только поздней ночью. Никого в моей комнате не было.
Не поверите, вещей у меня сейчас не было при себе вообще ничего. Я человек с полным отсутствием имущества! После казни у меня ничего не осталось, а с принцессой нажить ничего не удалось. Даже ложки серебряной не стащила.
«Хотя на кой она мне. Все равно не выпускают в ломбард не сдашь. Я пленница этой небесной системы. Проклятая лиса. Бедствие — настоящее бедствие.»
- Предыдущая
- 43/57
- Следующая
