Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Магическое ателье леди Кейт (СИ) - Филимонова Елена - Страница 27
Несмотря на большие окна, внутри царил полумрак – тяжелые шторы были прикрыты.
Когда я вошла, над дверью звякнул колокольчик. Сидевший за стойкой мужчина, поднял голову.
– Доброе утро, леди. – Он закрыл гроссбух. – Покупаем или продаем?
На вид ему было около пятидесяти. Желтоватое лицо обрамляли такие же желтоватые волосы – точнее то, что от них осталось. Бесцветные глаза смотрели сквозь очки в тонкой оправе.
В противовес блеклой коже его одежда была яркой и щеголеватой: зеленый сюртук с блестящими пуговицами и алый галстук-бабочка. На указательном пальце правой руки тускло мерцал золотой перстень с крупным красным камнем. Рубин?
Мужчина улыбался, но впечатление производил отталкивающее. И дело не в желтых зубах – его улыбка была сальной и хищной.
– Меня зовут Кейт Левер. – Я направилась к стойке. – Вы Аспен Мор?
Он мало что не расцвел. Улыбка сделалась шире, в глазах вспыхнуло предвкушение.
– Он самый, юная госпожа. – Мор шустро обогнул стойку, подошел ко мне и, взяв под руку, подвел к креслу. – Присаживайтесь, милая леди. Чаю? Кофе? Или чего-то покрепче? – подмигнул он.
– Нет, благодарю.
Пальцы у него были холодные, липкие, и мне захотелось отдернуть руку. Но, соблюдая приличия, я выдавила из себя улыбку и опустилась в кресло. Он занял соседнее.
– Примите мои соболезнования относительно кончины вашей бабушки. – Мор приложил ладонь к груди, закрыл глаза и склонил голову в притворной скорби.
Мне стоило немалых усилий сдержаться от презрительной гримасы. Неприязнь к этому человеку усиливалась с каждой секундой. От него буквально разило фальшью.
– Спасибо, господин Мор. Мне сказали, вы хотели меня видеть.
Он кивнул:
– Хотел узнать, как у вас дела. Значит, вы решили осесть в Ирфенесе?
– Как видите, сейчас я здесь. – Изображать дружелюбие становилось все труднее, но я держалась.
– Слышал, вы возрождаете дело покойной Иоланты. Это хорошее решение.
Я мысленно сосчитала до пяти. Стало полегче.
– Господин Мор, о чем вы хотели поговорить? У меня сегодня еще много работы.
– Конечно, конечно, – согласился он и вновь улыбнулся. – Время деньги, не так ли? Кстати, о деньгах… Я знаю, что в последние несколько лет вы не бывали в Ирфенесе, но наверняка поддерживали связь с бабушкой.
– У нас были хорошие отношения.
Мор закинул ногу на ногу и сложил руки на выпирающем животе.
– Семья это важно, – сказал он и добавил со вздохом, – увы, волей богов, мне не довелось обзавестись своей собственной.
«Ну, да, конечно», подумала я, «вали все на них. Скорее уж не нашлось желающих иметь дело со скользким пронырой».
– Так что насчет нашего разговора?
– Ах, да, – он постучал себя по лбу, словно только что вспомнил. – Мы говорили о финансах. Вы уже ознакомились с договором?
– О каком договоре речь? – я говорила спокойной, но сердце уже ускорило ритм.
– Договоре займа, конечно. Разве бабушка вам о нем не рассказывала?
– Боюсь, что нет, – я покачала головой. – Она занимала у вас деньги?
– О, так вы не знаете! – он всплеснул руками, изображая сочувствие. – Ваша достопочтенная бабушка обратилась ко мне за помощью. В последнее время ее ателье переживало не лучшие времена и…
– Какую сумму она заняла?
Мор выдержал эффектную паузу, а у меня от напряжения уже подрагивали кончики пальцев. Слава богам, мои руки находились в карманах юбки, и это не было заметно. Я надеялась, что не было.
Наконец, Мор прокашлялся и, сцепив пухлые пальцы в замок, посмотрел на меня.
– Сто золотых львов.
Глава 27
Надежда на то, что я ослышалась, была невелика, но я все же уточнила:
– Сто золотых?
Сложив руки на упитанном животе, Мор улыбнулся.
– В те месяцы ателье госпожи Иоланты переживало не лучшие времена.
Так, стоп. Не паниковать. Сюрприз, конечно, неприятный, но это не катастрофа. Хотя, кому я вру. Сто золотых. Еще, небось и с процентами. Я приказала себе успокоиться и включить «холодную голову», как любила говорить тетя. Паника – дурной помощник. Когда тонул «Титаник», она погубила больше людей, чем айсберг и холодная вода вместе взятые. Так что берем себя в руки и разбираемся по порядку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Не сомневаюсь, что бабушка сохранила свой экземпляр договора. А пока я здесь, можно взглянуть на ваш?
– Разумеется, – Мор встал с кресла и направился к стойке.
Долго искал что-то в ящиках и, наконец, жестом пригласил подойти.
– Вот, – он положил на стойку бумагу. – Прошу.
…Я покинула контору минут через десять. Почти бегом дошла до конца улицы и привалилась к стене. Лицо пылало, и утреннее солнце было здесь не при чем. Сто золотых львов под грабительские проценты. Именно грабительские – другого слова не подобрать. Удивительно, как Иоланта вообще согласилась на такие условия. Из того, что я знала о ней, она была умной и расчетливой женщиной.
Надо найти второй экземпляр договора. И платежные квитанции. Мор показал мне свои: с его слов выходило, что Иоланта успела внести всего четыре платежа.
Ушлый ростовщик не вызывал доверия, и я решила проверить все досконально.
– Так уж и быть, не стану требовать с вас штрафы за просрочку, – сказал он так, словно делал великое одолжение, – если до конца недели внесете очередную плату, мы с вами договоримся.
***
– Вот же лиходей проклятый! – Элла стукнула кулаком по столу, и стоящие на нем чашки жалобно звякнули. – Разбойник, не иначе!
Я смотрела на график ежемесячный платежей. Слишком большие даже для человека со стабильным доходом – что уж говорить обо мне.
Конечно, я получила аванс за два платья, и если внести его, то смогу внести очередной платеж, но… на этом все. Денег больше не останется.
– Таких процентов даже в столичных банках нет, – Элла присела рядом. – И чем только думала ваша бабушка. Уж простите меня, но этого я понять не могу.
– Не надо извиняться, – отмахнулась я.
Чем думала Иоланта, мы уже не узнаем, хотя кое-какие догадки у меня имелись. Шериф говорил, она решила самостоятельно отыскать Кейт, когда перестала получать от нее письма. Даже частного сыщика наняла. Легко представить, сколько стоят услуги столичных детективов. Впрочем, представлять и не потребовалось: вместе с копией договора займа, я нашла договор с тем самым сыщиком. Иоланта не просто влезла в долги. Они влезла в огромные долги.
Но злиться на нее не получалось. Она была в отчаянии и не находила себе места. Бедная. Умерла, так и не узнав, что произошло с ее любимой внучкой. Хотя, может, оно и к лучшему.
Я вздохнула. Все беды Иоланты и Кейт остались позади, ничто земное их более не тревожит, а я здесь – живая и с кучей обязанностей. Нельзя расклеиваться.
– На твоем месте, я бы заглянула к шерифу, – посоветовала Элла.
– Зачем?
Не считая того, что Джеффри был последним с кем я хотела бы видеться, он вряд ли смог бы помочь: есть договор, есть подпись Иоланты, а я ее наследница, а, значит, должна выплатить долг.
– А затем, – Элла уперла руки в бока. – Я в таких делах не дока, но кой-чего понимаю. – Она взяла договор и ткнула пальцем в сумму процентов. – Не уверена, что это законно.
– В каком смысле?
– Насколько я знаю, есть ограничения на сумму процентов. Но точно сказать не могу, тут знаток нужен.
Можно, конечно, проконсультироваться со стряпчим (так здесь называли юристов), но их услуги стоили недешево, а у меня теперь каждый медяк на счету. Оставлять все как есть, уповая на порядочность Мора (которой от него и не пахло) тоже неразумно.
Вздохнув, я поймала собственное отражение в круглом зеркале. Придется идти к Джеффри.
– Вот прямо сейчас и ступайте, – посоветовала Элла. – А Киду я сама из школы заберу.
***
Казалось, даже ноги не хотели нести меня в офис шерифа. Оказавшись на площади, где находилась его контора, я присела на бортик фонтана. Давай, Кейт – просто сделай то, что дòлжно.
- Предыдущая
- 27/55
- Следующая
