Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Магическое ателье леди Кейт (СИ) - Филимонова Елена - Страница 23
Моя спина покрылась пòтом; лицо, как я смутно догадывалась, было перепачкано в саже, а руки онемели от напряжения.
- Пожарные! Где пожарные?!
- Едут!
Огонь уже добрался до крыши, рвался наружу из оконных проемов и дверей. Люди метались, как потревоженные муравьи, отчаянно пытались затушить огонь, но жар, исходящий от него не позволял подойти ближе.
Мы опрокидывали ведро за ведром, но пламя мгновенно пожирало их, и они с шипением обращались в пар.
- Разойдитесь! Дайте пройти! - закричал Таф.
По дороге галопом приближался всадник. Развевающийся плащ и шляпа почти сливались с ночным небом, но я все равно узнала его. Джеффри.
- Сюда, шериф! Сюда! - соседка побежала ему навстречу.
Джеффри резко натянул поводья, и лошадь, фырча, остановилась. Он спешился.
- Как это случилось?
- Головешка! - взвыла соседка. - Небось, вылетела из печи, да в ящик с соломой угодила. А я наверху была. Еле выскочить успела, чуть от дыма не задохнулась. - Она посмотрела на охваченный пламенем дом и мучительно застонала. - Ой, горе... горе!..
Джеффри сбросил с себя плащ и шляпу, засучил рукава рубашки, схватил сразу два ведра и побежал к колодцу.
Не знаю, сколько прошло времени и сколько еще воды мы успели выплеснуть на огонь, но пожар и не думал затухать. От дыма слезились глаза и першило в горле.
Где-то вдалеке послышался звон колокола.
- Огнеборцы! Огнеборцы едут!
Джеффри бросил пустое ведро и утер пот со лба.
- Освободить проезд! - он жестом велел людям расступиться. - Разойдитесь!
Звон приближался, и через несколько секунд на дороге показалась телега, запряженная тройкой лошадей. Когда она подъехала ближе, я увидела металлическую цистерну, размером с ту, из которых в моем мире продавали квас на разлив.
Четверо мужчин в синей униформе и блестящих касках ловко спрыгнули с телеги и взялись за дело: размотали брандспойты, подсоединили их к цистерне и пустили воду.
Огонь начало сдавать позиции, но было ясно: уже слишком поздно. Когда последний язычок пламени с шипением потух, от коттеджа осталась лишь каменная печная труба с камином да обгоревшие доски стен, перекрытия и непонятно как уцелевшая лестница. Крыша тоже обвалилась.
Элла, моя соседка, смотрела то на пепелище, то растерянно озиралась, будто кто-то из нас мог обратить время вспять. При ней не было никаких вещей - скорее всего, она выбежала из дома в последний момент, когда пламя уже охватило его.
- Госпожа Солар, - Джеффри подошел к ней. - Вы сейчас можете говорить?
Она медленно повернулась и заторможено кивнула.
- Да... Наверное.
Пожарные сворачивали брандспойты, народ понемногу расходился. Люди подходили к ней, хлопали по плечу и выражали сочувствие, а Элла лишь растерянно кивала.
- Пойдемте, - я взяла ее под руку и осторожно повела за собой, - поговорим у меня дома.
Неважно, что она распускала сплетни и называла меня вертихвосткой, а Киду беспризорницей. У человека случилась беда.
***
Мы разместились на кухне, Кида заварила всем чаю.
- Значит, вы говорите, пожар случился из-за уголька? - уточнил Бартел.
- Они у меня часто из печи вылетали, - подтвердила Элла. Она уже немного оправилась от шока, и теперь, когда оцепенение ушло, тихо всхлипывала.
Джеффри посмотрел на нее с искренним сочувствием.
- Ваш дом был застрахован?
Мадам Солар покачала головой. Ее губы задрожали, а по щекам покатились слезы.
- А родственники? Вам есть у кого остановиться?
- Нет, - она снова покачала головой. Обхватила ладонями чашку, словно желая согреть руки, хотя в комнате было тепло. - Муж еще пять зим назад умер, а детей-то у меня нет, сами знаете.
Джеффри сцепил руки в замòк. Взгляд его сделался задумчивым.
- Я попробую что-нибудь сделать для вас, - сказал он после короткого молчания. - А эту ночь можете провести в ночлежке. - Джеффри поднялся из-за стола. - Я сам провожу вас туда.
Вздохнув, мадам Солар поднялась следом и обреченно поплелась за ним. Они уже стояли возле двери, когда я все же решилась.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Стойте!
Джеффри и мадам Солар почти одновременно повернулись в мою сторону.
- Можете остаться у меня, если хотите. Наверху есть одно спальное место.
Элла потрясенно хлопала глазами.
- Я... я не знаю... это неудобно.
- Неудобно спать на потолке, - фыркнул Хардвин. - Одеяло падает. А когда добрый человек предлагает помощь, отказываться невежливо, - сказал он с укором.
- Неважно, что и когда было между нами, - я подошла к Элле, взяла ее за руку и повела обратно в комнату. - Но если вам так легче: я до сих пор считаю вас врединой и сплетницей. Но не настолько ужасной, чтобы выставить за порог среди ночи. Идет?
Элла нервно улыбнулась.
- Спасибо... Кейт.
Я повернулась к Киде.
- Отведешь мадам Солар в кабинет?
Девочка кивнула.
- И даже расстелю.
Там стоял узкий диван - не бог весть, какая постель, но все лучше, чем койка в ночлежке, где под боком храпят пьяницы и бродяги.
Элла и Кида поднялись наверх.
- Вам бы умыться, - заметил Джеффри.
Я повернулась к зеркалу, висящему возле входной двери. Лицо было перепачкано в саже.
- А вы, прямо мастер делать комплименты, шериф.
За нашими спинами раздалось тихое покашливание.
- Вечер был долгий, - Хардвин упер руки в бока. - И утомительный. - Он открыл сумку и достал бутыль из темного стекла. - Думаю, нам троим не помешает расслабиться.
Глава 23
Мы сидели в молчании. За окном стрекотали кузнечики, где-то залаяла собака и прокричала в кустах ночная птица.
- Не знал, что вы друзья, - Джеффри заговорил первым.
- Скорее, хорошие знакомые, - уточнила я. - Хардвин проходил мимо, и зашел в гости.
- Весьма удачное стечение обстоятельств, - заметил шериф. И посмотрел на гнома. - Вы очень ловко тушили пожар.
– Вы тоже.
Джеффри по-прежнему глядел на меня недоверчиво, но я была слишком измотана, чтобы переживать на этот счет. Мышцы болели, одежда и волосы пропитались запахом гари, а тело, кажется, не собиралось отключать режим боевой готовности.
– Вы решили что-нибудь насчет Киды? – спросил Джеффри.
Я поднесла к губам чашку и сделала большой глоток.
– Завтра подам заявление в городскую школу. А что? Есть какие-то новости?
Джеффри постукивал пальцами по крышке стола.
– Пока не знаю, – сказал он задумчиво.
– В каком смысле?
Он посмотрел на меня.
– Вообще-то я не обязан распространяться.
– Но вы уже начали. К тому же Кида сейчас под моей опекой, и я имею право…
– Ладно-ладно, – перебил он с легким раздражением. – И мертвого доконаете, – пробормотал Джеффри себе под нос.
Хардвин услышал это и тихонько усмехнулся.
– Завтра, когда закончите с делами, приходите ко мне в участок. Там и поговорим.
Я понимала его нежелание делиться информацией, и, как бы ни относилась к нему, судить не могла. Хотя при мысли о том, что опять придется остаться с ним наедине, делалось не по себе. Казалось, шериф видел меня насквозь.
– Хорошо. Только не забудьте об этом наутро, – хмыкнула я, глядя на чашку в его руке.
…Они ушли, когда за окнами начало светать. Я проводила их до калитки, вернулась в дом, и уже из окна увидела, как Джеффри ненадолго задержал Хардвина, и, кажется, спросил что-то. Посмотрел на мой дом, но, к счастью, занавески скрывали меня от посторонних глаз. Хардвин ответил ему, Джеффри кивнул. Они проговорили совсем немного – быть может, около минуты, а потом разошлись в разные стороны.
Эх, дорого бы я дала за возможность услышать, о чем они говорили!
***
Спать я в итоге так и не легла. Рассвет встретила в саду: сварила кофе и вышла с чашкой в сад. Солнце поднималось над горизонтом, золотило верхушки деревьев и черепичные крыши домов. Щебетали птицы, жужжали пчелы – мир просыпался.
- Предыдущая
- 23/55
- Следующая
