Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Шарапов Кирилл - Ключник (СИ) Ключник (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Ключник (СИ) - Шарапов Кирилл - Страница 18


18
Изменить размер шрифта:

Но ничего такого не произошло, только мальчишка-оборванец, видимо, обделенный мозгами и инстинктом самосохранения, пытался сунуться к багажу, размещенному в сундуке на задке кареты, но Хим, слегка отстав, оскалил свои серебристо-стальные клыки, и пацана сдуло, словно и не было.

До башни мага Роледа, которая была обнесена трёхметровой стеной, добрались уже в сумерках. Ворота распахнулись, и слуга почтительно согнулся в поклоне, пока карета заезжала во двор. Помимо башни, метров пятнадцать в высоту, здесь имелось два домика, один больше напоминал склад и был пристроен к стене, второй двухэтажный, скорее всего, там жили слуги. Дюрк ловко припарковался у ступеней крыльца, а Лина, соскочив на землю, начала отыгрывать роль телохранительницы, ухватившись за рукоять меча, она застыла у двери кареты, подозрительно глядя по сторонам. Рядом, фактически прижавшись к её ноге, застыл Хим, на которого слуги мага таращились особенно настороженно.

Наконец, один из слуг в зелёной ливрее набрался смелости и, шагнув к карете, распахнул дверь и разложил подножку, после чего склонился в глубоком поклоне и произнёс:

— Добро пожаловать, госпожа, хозяин уже извещён и ждёт вас наверху. О ваших людях мы позаботимся.

Зиера царственно спустилась, опёршись на протянутую слугой мага руку.

— Я с радостью приму предложение мэтра де Роледа, но сначала хочу переодеться и принять ванну.

— Гостевая комната на втором жилом уровне башни уже готова, — разогнувшись, сообщил слуга. — Прошу вас, госпожа, следовать за мной.

Лина прекрасно знала, что Зиера её не позовёт, но сделала шаг на ступени, обозначая желание следовать за нанимательницей.

— Нет, — развернувшись, покачала головой магичка, — тебя разместят в доме для слуг. Приведи себя в порядок, утром мы заглянем в несколько лавок, где закупим для тебя кое-какие вещи.

— Да, госпожа, — поклонилась Лина и отступила обратно к карете. Спрашивать, уверена ли Зиера, что ей не требуется её охрана, Заноза не стала.

Не прошло и минуты, как у кареты появился мужик, который закрывал ворота.

— Прошу за мной, — довольно вежливо обратился он. — Ваш пёс может остаться во дворе.

— Он пойдёт со мной, — безапелляционно заявил Белова, добавив в интонации арктического льда и давая слуге мага понять, что этот вопрос не обсуждается. — И распорядитесь принести для него свиную или говяжью ногу, можно тройку кроликов, он прожорливый.

— Как вам будет угодно, эстера, — и глазом не моргнув, согласился мужик и направился в сторону двухэтажного домика.

Лине очень хотелось узнать, что означает обращение «эстера», явно не обидное, поскольку было произнесено с уважением, но что конкретно это значит, от девушки ускользнуло.

Ну что сказать? Обычная комната с примитивной жесткой кроватью, не положено слугам на перинах спать. Тонкий матрас, лоскутное одеяло, небольшая подушка, стол, стул, шкаф для вещей, умывальник.

— Удобства за домом через чёрный ход. Бросай вещи и покажу. Мыльня уже прогрета, так что, эстера, вы сможете смыть с себя пот и кровь, видимо, ваш путь не был лёгок. Пёс ранен хоть и бодр, вы кровью уляпаны.

— Всё так, — согласилась Лина, а потом всё же рискнула и поинтересовалась, — я очень из далеких краёв, а что значит «эстера»?

— О, прошу прощения, — слегка смутился слуга. — Это значит — дева-воительница. Есть такой народ, далеко на западе. Так вот, там правят женщины-воины, они нередко идут служить телохранительницами к знатным людям и монархам, и берут за это много золота. И так продолжается уже сотни лет. И теперь эстерами титулуют всех женщин-телохранительниц. Правда, на западе, если вы не относитесь к народу Эстер, но назоветесь так, вам бросят вызов настоящие эстеры, и убьют самозванку, если вы, конечно, не выстоите против них в поединке. Но это всё очень далеко, сомнительно, что вы окажетесь в тех местах, это месяцы пути.

— Понятно, спасибо за объяснение, — слегка склонила голову Лина. — А теперь покажите мыльню, а то пока рубилась, немного запачкалась.

— С кем, если не секрет? — впервые отринув чопорность и проявив вполне себе человеческое любопытство, спросил слуга, который так и не представился.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Не секрет, — устало улыбнулась Лина. — Проклятые в Зильтраге. Но я тебе этого не говорила. Думаю, уже завтра об этом будут судачить все, ну или послезавтра, а пока рот на замок.

Мужчина вздрогнул и с недоверием уставился на девушку.

— Проклятые в городе! О боги, куда катится мир? Ладно, эстера, пойдёмте, вам и, правда, нужно привести себя в порядок. Вы сегодня госпоже точно не понадобитесь, так что, у вас будет время отдохнуть. Как мне вас называть?

— Заноза, — ответила Лина, сбросив рюкзак на кровать. — Хим, ты со мной?

Химерик зевнул и улёгся на полу, вытянувшись вдоль стены и положив морду на лапы.

Белова кивнула и вышла из комнаты.

— Я Хиор, — представился в свою очередь слуга и повёл её обратно по коридору.

— Это не баня, — расстроенно вздохнув, прокомментировала Лина, больше это было похоже на турецкий хамам.

Тускло освещённая каменная коробка с деревянной бадьей и натопленной каменкой, с потолка срывались холодные капли, ни тебе запаха дерева, ни веников. Мочалка, жидкое мыло — вот и всё, чтобы привести себя в порядок. Лина ещё раз вздохнула и, зачерпнув ковшом горячей воды, плеснула её на камни, все вокруг тут же заволокло слегка обжигающим паром. А вообще, было прохладно, попариться тут не выйдет, только сполоснуться. Но несколько минут Лина позволила полежать на деревянной лавке, давая телу долгожданный отдых. Хоть это не полноценная баня, но через двадцать минут девушка почувствовала, что её отпускает напряжение последних дней. А ещё пришла тоска, ей очень захотелось, чтобы Егор оказался сейчас рядом, зашёл со спины, обнял за талию, поцеловал в шею… Лина прикрыла глаза, вспоминая последние минуты в пятой башне, залитый кровью пол, обрубок правой руки, которую он сжимал в левой, прожжённый черный комбинезон, стиснутые зубы, искаженное от боли лицо…

— Где же ты застрял? — прошептала девушка, но ответа не было.

Оставалось только надеяться и ждать, а пока устраиваться в этом мире. Странное дело, она сняла немало золота с покойных инквизиторов — и перстни, и несколько цепочек, все это было в рюкзаке под охраной Хима, но при этом Зиера заявила, что её обучение стоит очень дорого, двадцать золотых в месяц. Неужели инквизиторы были настолько богатыми? Она ещё раз плеснула на каменку и налила в бадью горячей воды, разбавила холодной. По запаху местное жидкое мыло напоминало хозяйственное, но мылилось отлично. Лина распустила свою короткую русую косу, и вскоре стояла вся в пене, словно сугроб. Потребовалось почти ведро воды и два захода, чтобы промыть слипшиеся кое-где от крови волосы.

— Наконец-то, — недовольно произнес Дюрк, поджидавший её у входа. — Вечно вы, бабы, долго моетесь. — Он дождался, когда она освободит проход, и нырнул внутрь.

Заноза пожала плечами и направилась в дом. Когда она явилась, на столе стояла какая-то миска, полная каши с мясом, и даже ещё горячая. Хим же жевал ногу какого-то копытного животного, похоже, дикого. Слуги разумно подумали, зачем тратить на пса, да ещё чужого, хорошую еду, и притащили что похуже. Но химерик был вполне доволен, мяса там хватало, он отрывал куски и проглатывал, почти не жуя.

Лина присела рядом и, раздвинув шерсть, осмотрела рану. Ну, что сказать? Та почти затянулась, к утру даже шрама не останется.

— Можно позавидовать твоей регенерации, — усаживаясь за стол и вооружаясь ложкой, подвела она итог осмотра. — Мне бы такую, проклятый тебе полбока вырвал, и к вечеру всё затянулось.

— Да уж, — согласился Хим, — спасибо тому ящеру, что с рогатыми явился. Что делать думаешь?

— Ты про что, — жуя довольно вкусную кашу, в которую от души бухнули масла, мысленно спросила девушка.

— Я про то, что ты нанялась телохранительницей к магичке, при том, что ты умеешь держаться за рукоять меча, который и делает тебя серьезным бойцом.