Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Прекрасный зверь (ЛП) - Олтедж Нева - Страница 3


3
Изменить размер шрифта:

— Закончила? — спрашивает этот осел. Кажется, Хэнк уже называл этого урода Винни.

— Ага. — Я нажимаю на кнопку смыва в унитазе, затем мою руки, пока нетерпеливый мудак смотрит на меня из дверного проема. Вот козел.

Не имея другого выхода, я прыгаю из уборной. При этом спрятанный дезодорант впивается мне в бедро. Не уверена, что дезодорант и зубная щетка могут нанести мне какой-либо ущерб, но посмотрим. Мне нужно попытаться сбежать, как только приземлимся, а потом найти телефон, иначе другой шанс мне может и не представится.

У моего отца связи по всему США. Он сразу же приедет за мной. Или, если мы не рядом с Чикаго, папа договорится с кем-нибудь, чтобы меня забрали и отвезли в безопасное место, пока сам не приедет. И он убьет этих ублюдков…

Прыжок…

…очень…

Прыжок…

…очень…

Прыжок.

…болезненным способом.

* * *

— Мы на месте, — говорит Винни спустя примерно час. — Сейчас я освобожу твои ноги, но если еще раз вздумаешь пнуть меня, ты об этом пожалеешь.

— Где мы? — кротко спрашиваю, решив, что нужно сменить тактику. Может, если они решат, что я перестала сопротивляться, то ослабят бдительность?

Ублюдок игнорирует мой вопрос. Он разрезает молнии на моих лодыжках, затем хватает меня под руку и рывком поднимает на ноги.

— Шевелись.

Я шагаю между сиденьями, а затем спускаюсь по узкой лестнице из самолета, за мной — придурок номер один, а за ним — козел номер два. Воздух свеж, и легкий ветерок доносит запах моря. Мы близко к побережью. Может, Флорида? Здесь гораздо теплее, чем в Чикаго.

Ублюдок, чьи яйца я познакомила со своим коленом, — Хэнк — остановился у подножия лестницы, глядя на грунтовую дорогу, уходящую в сторону от взлетной полосы. Я оглядываюсь по сторонам, изучая окружающую обстановку. Нигде ни души, и, кроме одного небольшого здания в стороне, никаких других строений. Это вовсе не настоящий аэропорт. Просто аэродром. Асфальтированная взлетная полоса. Трава. И холмы. Я никогда не бывала во Флориде, но не думаю, что она выглядит так.

Где-то надо мной раздается пронзительный птичий крик, и я поднимаю голову, пытаясь найти источник. Это чайка. Я щурю глаза, потому что солнце высоко в небе. Полдень. Не может быть. Меня похитили поздним вечером.

— Гвидо опаздывает, — говорит Винни, подходя к Хэнку, и его крепкая хватка на моей руке не ослабевает.

— Он скоро будет. — Хэнк пожимает плечами и лезет в карман, чтобы достать пачку сигарет.

Я отбрасываю мысли о времени суток и перевожу взгляд на зажжённую зажигалку в руке Хэнка. Адреналин бурлит, сердце гулко стучит, и я смотрю на маленькое пламя. Это мой шанс. Мне нужно лишь освободить руку.

— Можно мне одну? — спрашиваю. — Пожалуйста?

Хэнк сужает глаза.

— Сколько тебе лет? Тринадцать?

Я подавляю желание снова ударить его коленом и вместо этого улыбаюсь. Как и моя мама, я, возможно, ниже ростом, чем большинство женщин, но уверена, что этот засранец может увидеть грудь под моей мешковатой рубашкой.

— Двадцать три.

— Ага, как же, — фыркает Хэнк, доставая из пачки сигарету и протягивая ее мне.

— Ты не против? — Я выдергиваю руку из сжатых, похожих на сосиски, пальцев Винни.

Винни ворчит, но отпускает меня.

Я беру предложенную сигарету и кладу ее между губами, отбрасывая пряди волос, которые легкий ветер треплет мне в лицо. Еще больше морского воздуха врывается в мои ноздри, когда медленно опускаю руки к поясу джинсов. Хэнк снова щелкает своей «Зиппо» и протягивает мне.

Мои губы расширяются в сладкой ухмылке.

— Спасибо.

Я отклоняюсь назад, хватаю из-за пояса дезодорант и нажимаю на него. На какую-то долю секунды меня обволакивает приятный мужской аромат, но в следующее мгновение струя превращается в пламя, и восхитительный мужской запах сменяется вонью горящей ткани и обугленной кожи, когда мой импровизированный огнемет попадает в цель.

Хэнк рычит и, спотыкаясь, отступает назад, подальше от огненного потока. Я не ожидала, что мне представится возможность опробовать этот особый трюк, который показал мне дядя Сергей, но жизнь полна сюрпризов.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Триумф, однако, длится недолго. Боль пронзает мою макушку, когда Винни хватает меня за волосы. Я кричу. На глаза наворачиваются слезы, и на краткий миг меня одолевает желание просто сдаться. Нет. Я не сдамся. Я вынимаю зубную щетку из рукава. Захватив щетинистый конец скованными наручниками руками, замахиваюсь, целясь в левый глаз ублюдка.

Головорез настолько массивен, что мой удар лишь задевает его веко, оставляя царапину вдоль скулы. Тем не менее Винни вскрикивает, и его хватка ослабевает. Как только освобождаюсь, я бегу по взлетной полосе к грунтовой дороге. Это узкая тропа, а не обычная автомобильная дорога, по обе ее стороны растут оливковые деревья. Я еще не отошла от той гадости, которой меня пичкали, и с подкашивающимися ногами от долгого пребывания в связанном виде бег дается мне с трудом. Я дважды спотыкаюсь, но адреналин заставляет меня бежать. Скорее всего, это единственный шанс спастись.

Я уже на полпути к грунтовой дороге, когда глубокий гул мотора эхом отражается от окружающих холмов. Среди деревьев поднимается облако пыли, и из-за поворота появляется автомобиль. Гладкий белый спортивный автомобиль, выглядящий совершенно неуместно в этих сельских окрестностях, приближается. На долю секунды я колеблюсь, не зная, друг или враг в машине, но у меня нет другого выхода. Я продолжаю бежать к нему.

Я успеваю сделать всего несколько шагов, как воздух покидает мои легкие, и две руки хватают меня сзади и поднимают на ноги.

— Сука! — Винни рычит рядом с моим ухом.

— Помогите! — кричу я, отталкиваясь ногами.

— Заткнись!

— Ни за что! — Я извиваюсь, пытаясь освободиться, но он держит крепко.

Белая машина останавливается в нескольких футах от нас. Водительская дверь открывается, и из нее выходит светловолосый мужчина лет двадцати пяти. На нем выцветшие голубые джинсы и простая белая футболка.

— Пожалуйста, помогите мне, — молю я, глядя на новоприбывшего.

Он бросает на меня быстрый взгляд, затем смотрит на Винни.

— Что это?

Его голос, хриплый и с легким акцентом, выдает, что английский не его родной язык.

— Хакер, — раздается рык прямо за моей спиной.

Какого черта? Я была уверена, что меня похитили из-за того, кто мой отец, а не из-за моего маленького хобби. Может, эти парни даже не знают, кто я такая.

Парень удивленно приподнимает брови. Он окидывает меня взглядом с головы до ног, а затем снова поднимает свои зеленые глаза и останавливается на моих спутанных волосах.

— Какой интересный поворот событий. — Он встречает мой взгляд. — Добро пожаловать на Сицилию, мисс.

Глава 2

Рафаэль

Двумя неделями ранее

Поместье Де Санти, недалеко от Таормины, Сицилия

— Простите, что звоню так рано, босс, — говорит мой IT-специалист на другом конце линии. — Но это снова случилось.

Я подался назад, вытаскивая член из очередной шлюшки. Она лежит передо мной на столе, ее рыжие волосы разметались по поверхности. Я прижимаю телефон к уху.

— Что?

— Я не понимаю как, — продолжает Митч слегка истеричным тоном. — Мы переустановили все брандмауэры, и четверо парней провели всю ночь, пытаясь их взломать. Все казалось надежным.

— Ни хрена не надежно, если кто-то снова залез в нашу систему, — фыркаю я.

— Рафаэль? Что происходит, милый? — Констанца причмокивает, глядя на меня между своих раздвинутых ног. На ее губах играет кокетливая улыбка. Однако вместо моего лица ее взгляд устремлен на точку чуть выше ключицы.

— Одевайся. — Я поворачиваюсь и иду через кабинет к открытым дверям балкона. — Что они сделали на этот раз, Митч?

— Создали платежное поручение, которое инициировало перевод денег с нашего маркетингового счета на счет детского церковного хора в Сиэтле. Но это было всего двадцать долларов, вряд ли это доставит неудобства, да?