Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зеркальный Город (СИ) - Самылов Алексей Леонидович - Страница 36
Кэйташи в ответ лишь улыбнулся. И снова… Какая-то светлая, чуть грустная улыбка. Не досада. И, судя по реакции, это удивило не только Рику.
— Ладно, выпьем! — произнесла Такано Миран.
Она, не смотри, что миниатюрная, самая громогласная. Кэйташи, вместе с остальными, поднял отёко.
— Кампай!
Очередная порция авамори (этот напиток и дал название бару. Это окинавский крепкий напиток на основе рисовой браги) ушла по назначению. О, пошла в наступление Кумагаи. Расстегнула две пуговицы на блузке.
— Слушай, Кэйташи, — заговорила она. — Столько вместе работаем… А ты откуда?
— В смысле, где родился? — уточнил парень.
Кумагаи кивнула.
— На западном побережье, — ответил Кэйташи. — В небольшом городке. А сюда меня друг уговорил приехать.
— А как так вышло, что сестра и брат с тобой живут? — спросила Камата Чиоко.
— Скажем так, — ответил Кэйташи. — Они приехали позже. Так вышло. Не будем про это, не хочу портить вечер.
— Да, ладно тебе, — фыркнула Кумагаи. — Тут никого уже ничем не удивишь.
— Их родители погибли, — ответил Кэйташи. — Вот, теперь я их опекун.
— Так, в смысле, ИХ родители? — удивилась Такано.
Рика чуть поморщилась. Она, понятно, историю Кэйташи знала.
— Мой отец ушёл от мамы, вот и всё, — ответил парень. — Поверьте, ничего интересного. Банальная история. Они мне сводные.
— А что, более взрослых не нашлось? — Такано, как обычно, в такт не очень.
— Ну, получается, так, — ответил Кэйташи. — С другой стороны… Конечно, лучше бы их родители остались живы. Но раз уж вышло так… У меня теперь есть семья.
— Хо, неожиданно! — удивилась Такано. — А ты у нас, оказывается, за ценности?
— Сам не ожидал, — усмехнулся Кэйташи. — Конечно, пока я ещё учусь. Но, кажется, получается.
А вот это он зря. Рика сама ощутила… Интерес. Хотя знает Кэйташи побольше. Заявить, что ты можешь в семью, среди незамужних… Смело!
— С другой стороны, они же не младенцы, — заметил Кэйташи. — Кормить их с ложечки не надо. Сами едят.
— Пф-ф, кормить, — прищурилась Фукуда, поправив очки. — Вот как раз сейчас должны быть самые траты. Я себя-то помню! Сестре твоей сколько?
— Пятнадцать, — ответил Кэйташи. — И да. Траты… есть.
— Ещё бы! — хмыкнула Мацуи Рэй. — На одних тамп… э-э, ну да.
— Во-во, я и про это узнал, хотя и не хотел, — Кэйташи выдал (наконец-то!) смущённую улыбку. — Ну, зато когда у меня свои дети пойдут, я уже буду частично готов.
«Кэйташи, сейчас тебе лучше помолчать!»
Фукуда, сидящая напротив парня, чуть подалась вперёд, бликнув линзами. Рэй чуть ближе подсела. И налила парню авамори.
— А брат? — спросила Фукуда Манаэ. — Ему сколько?
— Двенадцать, — вздохнул Кэйташи. — И да, начало бунта. Из-за него нас с квартиры попёрли. Представляете, обиделся, что я запретил в игры по ночам играть.
Рика чуть ладонь к лицу не приложила. Лучше бы Кэйташи опять начал откровенности выдавать!
— И что ты? — с интересом спросила Рэй.
— Продал его ноут, — ответил Кэйташи. — Показал в действии последствия решений.
— У, да ты прям… старший! — усмехнулась Такано Миран. — Сейчас для подростков это прям удар! Они же буквально живут в Сети.
— Ничего, — ответил Кэйташи. — Новая квартира нам… Досталась слегка неустроенная. Так что, провёл трудотерапию. Некогда было горевать о Сети. Они же… Как бы это помягче… Их родители баловали.
— У-у! — протянула Миран.
В этот момент Рэй подняла свою стопку, предлагая Кэйташи выпить. Тот взял свою. Махнул, поморщился.
— Да-да, — сказал он. — Мажорчики. Сначала даже командовать пытались. Я-то для них, сами понимаете.
Он очертил жестом себя.
— А теперь? — с интересом спросила Кумагаи Томоко.
— Встали на путь исправления, — усмехнулся Кэйташи, подхватив палочками сашими.
(сашими — тонко нарезанная сырая рыба).
Макнул в васаби, закинул в рот. Выдохнул, округлив губы «о».
— А теперь ещё и тесно, да? — сочувственно спросила Рэй.
— Нет, с этим повезло, — улыбнулся Кэйташи. — У каждого своя комната, хоть и небольшая. Спасибо Чиоко-сан, по её же наводке я квартиру нашёл.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Да? — удивилась Кумагаи Томоко, посмотрев через стол.
— Он живёт теперь в одном доме со мной, — спокойно ответила Чиоко.
— Интересно, — протянула Томоко. — Кэйташи. А чего на тебя сегодня студенты косились?
— Томоко, не нужно, — негромко сказала Рика.
— Да просто сказал им, что они идиоты, — ответил Кэйташи. — Ну, что уходят рано, работают плохо. Они с чего-то давай задираться. Вот и поругались.
«Ну, хотя бы хватило ума не рассказывать полностью» — с облегчением подумала Рика.
— Но бежать после этого жаловаться, — покачал головой Кэйташи. — Какие совсем мягкие парни пошли. В наше время за такое свои бы позором покрыли. Как они дальше-то работать будут, раз такие нежные?
— Ну, к нам присылают только таких, — вздохнула Фукуда Манаэ.
— Да плевать, так-то, их проблемы, — хмыкнул Кэйташи. — Судя по их лицам, Окумура-сан, вы им доступно объяснили правила корпорации?
Рика усмехнулась.
— Только давай дальше без ругани, хорошо? — произнесла она.
Кэйташи в ответ отвесил кивок-поклон.
— Хо, смотрите, — произнесла тут Рэй, смотря в сторону стойки. — Ооно с компанией. Что-то они невесёлые. Позовём?
Обернулись Миран и Манаэ.
— Они же собирались сегодня с какими-то парнями встретится, — произнесла Манаэ, поправляя очки.
— Ну, судя по их виду, — усмехнулась Миран. — Встреча была неудачной.
— Зовите, — махнула рукой Окумура. — Глупо будет друг от друга прятаться.
— Эй, Анзу! — тут же крикнула Миран.
И помахала рукой. Ооно закрутила головой. Потом сказала стоящей рядом Оке Кину, кивком показывая направление. И вскоре к столу подошли трое. Ещё с ними была Нода Эйка.
— Двигайся, Кэйташи, — распорядилась Мацуи Рэй, сама тоже сдвигаясь.
Небольшой движняк во время расстановки. Но вместились все, девушки же.
— О, неплохо у вас, — заметила Ооно Анзу. — И столик смогли занять.
— А вы-то чего тут делаете? — спросила Рэй. — Вы же на групповую свиданку собирались?
— Ой, не надо про этот ужас, — скривилась Ока Кина, оказавшаяся рядом с Кэйташи. — Какие-то идиоты.
— Что я тебе сразу и сказала, — ехидно заметила сидящая напротив Анзу. — Прийти на свидание в спортивном костюме. Да ещё и нестиранном! Уже было всё понятно. Хо, Кэйташи?
— Доброго вечера, Ооно-сан, — улыбнулся парень.
— Во, Анзу, — хлопнула по плечу парня Рэй. — Причина того, что у нас стол получился. Кэйташи организовал.
— А, так вот чего он убежал! — догадалась Ооно. — Рика-сан… Ловко! Так мы теперь сможем так каждый раз делать, да?
— Что будем заказывать? — спросила Нода Эйка, высматривая официантов.
— Пока ничего не берите, — произнесла Рика. — Сначала это съедим.
— И выпьем, — усмехнулась Такано Миран. — Вы-то уже?
— Да какой там! — воскликнула Анзу. — Мы чай пили! Представляете⁈ С пирожными! В пятницу! Как, симатта, школьники!
— Тогда штрафные? — предложил Кэйташи. — Для, так сказать, достижения нужного уровня дзена?
— Прекрасное предложение! — горячо одобрила Анзу. — Если я домой приду трезвой — я буду рвать и метать!..
… Кэйташи не блистал, не рвал шаблоны. И, хоть проявлял несвойственные прежде черты (да, например, эти «отцовские» заявления), но в компании не выделялся особо. Но. Если он думает, что про его высказывания насчёт детей забудут, он сильно ошибается! Кэйташи с Куботой и ранее… держали в поле зрения. В отличие от студентов, хотя бы немного с мозгами и дисциплиной. Ну, а сейчас Абэ вырвался вперёд в рейтинге. Причём, с солидной форой! Мужик, один, содержит детей! Воспитывает! Кэйташи не взяли в плотную разработку прямо сейчас только потому… Что заработок у него не очень. В переводе, может не потянуть, скиснуть. Но Чиоко, почему-то, кидает на Кэйташи задумчивые взгляды. Что-то знает?
- Предыдущая
- 36/68
- Следующая