Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Уроки черного бусидо Димы Сабурова (СИ) - Вязовский Алексей - Страница 32
— Вольно! Разойдись! — скомандовал я — Личному составу занятия по утреннему распорядку.
Командиры тут же развели людей умываться и завтракать. Женщины разносили котлы с вареным рисом и чайники с кипятком — с чаем была беда. Чаще заваривали ромашку, но и её на всех не хватало. Под одним из навесов позавтракал и я за офицерским столиком. Рацион, правда, был общий — варёный рис, редька — дайкон, кусочки сушеной рыбы неясного происхождения и кипяток. Ничего, после пробежки всосалось как в пылесос.
После завтрака учебно — боевые тренировки. Первое небесное подразделение — работа с мечём. Ответственный — Такахиро. Второе небесное — работа с копьём. Ответственный — Чжинсу. Третье конно-стрелковое подразделение, работа с луком. Ответственный — Омохиро. Причём стреляли не просто стоя, а с хитро сделанных из бамбуковых стволов и лиан качелей, имитирующих лошадиную рысь. Один самурай садился на них верхом, второй дёргал за верёвку, раскачивая, и первый лупил стрелами по мишеням, стоящих в разных направлениях. Тупыми, без наконечников. Которых тоже был дефицит. Кое кто из ронинов в доспехе, сам вставал под летящие стрелы отбивая их бамбуковым шестом. Так и развлекались. В конце Ючи показал класс, вскочив на качели с ногами, он кивнул — качай. И дождавшись максимальной амплитуды в три секунды расстрелял весь колчан, не промазав ни разу. Все попросту стояли открыв рты. Особенно гости дорогие наши. Старосты деревенские, ради которых все эти понты и затеяли. Настоящее боевое, слаженное подразделение. Привыкшее побеждать. А вот и трофеи, кстати. Спешите видеть. Деревенские поспешили — завистливо повздыхали на лошадей, поохали на одоспешанных ронинов, поцыкали на единственного оставшегося в живых пленного генерала-самурая.
Ну а отобедать их торжественно сопроводили в спешно установленный шёлковый шатёр, что «Весельчак Ю» затрофеил в ходе лихой погони за остатками «красных». Откушав чем бог послал, сразу пошли споры, обсуждения и выяснения отношений. Монах Сёнгэн с ходу зайдя с козырей, предложил уважаемым старостам принять присягу не менее уважаемому посланнику богине А́матэрасу-о́-миками, то есть мне. А еще привести из деревень сотню-другую молодежи. Так сказать отдать в асигарф.
Почтенные сразу поскучнев, ответили в смысле, что данный шаг требует серьёзного обдумывания и тщательной подготовки, на что необходимо время.
— И сколько вам надо времени⁇ — удивлённо спросил Такахиро. На что, посовещавшись, старички ответили — «Полгода, не меньше. Вот как новый урожай риса созреет так мы сразу всё и решим». Ага — песня известная. За полгода то, либо ишак сдохнет, либо падишах. Сёнгэн хлопнул в ладоши и Кукуха втащил в шатёр бочонок сакэ. Откуда только надыбыли? Но старосты вино выпили, а глядели так же недоверчиво. Я в разговор не лез, полностью отдав инициативу своим подчинённым. При этом лихорадочно думал: чем их можно привлечь на свою сторону. Получалось что нечем. Кикухиё снова разлил сакэ. Вернее налил он только мне и моему генералитету. А старостам прислуживали свои служки, взятые ими для большего авторитета. Понты как известно — дороже денег. Один из них, совсем пацан, закутанный по самые глаза, ухаживал за лысым дедком с хитрыми, насмешливыми глазами. В своё время я часто видел японцев ходящих в полумасках, закрывающих лицо. Но в этом времени такое я видел впервые. Такахиро вновь завёл речи о непобедимости Небесной гвардии.
— Это все, конечно, хорошо — усмехнулся лысый — Но стоит только Отомо Сорину прислать сюда полтайдана буси и вас втопчут в пыль. Вам необходимо набрать воинов, не менее тысячи.
— Да в уме ли ты дед — ужаснулся Такахиро — нанять тысячу самураев, на это надо кучу денег. А где их взять?
— Зачем нанимать самураев — удивился дед — позовите ронинов, которым нечего есть.
— Допустим мы соберём тайдан ронинов — Ивакура быстро раскрутил в ладони железные шары — И чем мы их будем кормить? Где взять еды?
— Я знаю где взять. — усмехнулся хитрый дед, а остальные старосты опасливо на него покосились — Мимо нашей деревни день назад прошёл большой рисовый обоз с Хонсю. Он следует в замок Кумамоту, к даймё Сагара Ёсихи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ты хочешь подарить нам этот обоз — улыбнулся Ивакура — какая щедрость.
— Там сотня асигару и двадцать самураев в охране. — сказал дедок — вы легко его возьмёте. И половину риса отдадите моей деревне. Это будет по-честному.
— У тебя глаза не лопнут от такой честности — рявкнул Сёгэн — как тебя только земля носит. Сама богиня прислала своего Посланника нам, а ты рожу кривишь!
— Для земли как раз и беру — буркнул лысый– в следующем году сажать его буду.
Пока они препирались Такахиро приблизившись тихо произнёс мне в ухо — «А я ведь знаю даймё Ёсихи и замок его знаю. Там гарнизон сто пятьдесят самураев и полтайдана асигару. Но сейчас время сбора налогов, и должно быть меньше. Сильно меньше»
А Ивакура в другое ухо добавил — «Омо-доно соглашайся на пятину».
— Хорошо, получишь пятую часть. — громко сказал я, прекращая спор и посмотрев в глаза хитрому деду, надеюсь в самую душу, добавил. — Обоз грабить с нами пойдёшь. После него присягнешь мне и дашь людей в асигару.
— Батюшка! — раздался звонкий голос и звон разбитой посуды. Парнишка выронил кувшинчик сакэ и стоял в очень знакомой позе зажав рот двумя руками.
— Да это ж девка! — радостно воскликнул Кукуха — Точно девка!
Я аж потерял дар речи, зеленые глаза, хорошо сложенная, с осиной талией и чёрные волосы. Та самая похожая на Юки девушка с водопада.
— Вот оно значит как. — улыбнулся Ивакура вращая свои железные шарики — Похоже мы договоримся.
Глава 16
— Вы мне предлагаете ее в служанки? Вашу дочь⁇
Лысый хитрозадый староста по имени Хару попивал чаек, поглядывая меня на меня вскользь. Как-бы мимоходом, но остро. Сразу после общего совещания, Хару попросил о личной аудиенции. На которой предложил девушку с водопада в личные служанки.
— Вы не подумайте, Омо-доно — Юми очень сметливая, с трех лет все у нас делает по дому.
— А вам это зачем?
— Мы люди дайме Сорина. Уже больше сотни лет служим дому Отомо. Ваши идеи… Они очень необычные. Я все понимаю! Священная пещера, богиня, небесная справедливость… Но самураи из Фунаи придут к нам в деревню и всех вырежут за предательство. А это больше трехсот человек! И такое в наших краях уже бывало. И ни разу не бывало, чтобы боги вступились.
Я помотал фарфоровую пиалу, устроив в ней небольшое торнадо. Чай уже лился у меня из ушей. Тут то до меня и дошло.
— Вы ко мне хотите приставить соглядатая!
— Это очень резко сказано. Да, Юми будет сообщаться мне все в письмах о самых важных делах, что затрагивают нас. А я уже буду доводить новости до старост. Постепенно, они проникнутся к вам большим доверием. А там останется пара шагов до того, чтобы вы получили необходимых вам асигару.
Я задумался. Наивно было думать, что крестьяне сразу мен поверят и дадут какую-то серьезную помощь. Все будет зависеть от успехов небесного воинства. Или неудач. А их все-равно не скроешь.
— Откуда вы узнали, что я ищу слугу?
— Кукихие-сан разболтал — усмехнулся староста
Вот же болтун! Находка для шпиона…
— И как вы все предлагаете обустроить?
— Подпишите контракт. Юми станет на год вашей мусумэ. Девушка вполне созрела — ей уже 15 лет.
Я поперхнулся чаем. Нефига себе! Дедок то подкладывает под меня свою дочь! Под страшную черную образину. И даже глазом не моргнул. С другой стороны, лучше известный шпион, чем неизвестный.
— Хорошо, я согласен. Где нужно расписаться кровью?
Шутку никто не понял. Хару принялся меня убеждать, что обычной подписи с печатью достаточно. Вот засада! А где же взять личную печать?
* * *
— Ты можешь меня побрить?
И не скажешь, что девушке пятнадцать лет. Вполне созревшая, с высокой грудью, взрослой прической в форме сложного пучка на затылке. Эти зеленые глаза не дают мне ни о чем думать, потому налаживать отношения с новой мусумэ я решил с простых вещей. Хоть щетина на негритянских щеках и подбородке росла крайне медленно, еле-еле, но все-таки росла. И начала уже задалбывать.
- Предыдущая
- 32/52
- Следующая