Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Легенда Материка. Том 1 и Том 2 (СИ) - Гончаров Алексей Владимирович - Страница 61
- Ну привет, здоровяк! Ты чего это тут - телохранителем подрабатываешь?
- Да не, это просто шеф задание дал. Сказал, что к моему приходу две медали пробьет - за выслугу миссий и за выполнение особо важного поручения.
Ганс сурово улыбнулся.
- Так ты что, за медали работаешь?
- Ну, можно и так сказать.
Ганс поправил огромную рельсу у себя за спиной и улыбнулся во весь рот.
- Это тебе, парень, нужны деньги и слава. А мне нужны заслуги - Император лично обещал мне потомственное дворянское звание, если я предъявлю ему двадцать две тысячи двести двадцать две медали.
- Да ладно - лично? - неверя, спросил я.
- А то. Помнится, это было, когда я расправился с Лохнесской Тварью. Он тогда даровал мне задать ему любой вопрос. Ну, я и задал - и получил ответ.
Ну надо же. Лохнесская Тварь - чудище S-ранга, выше которого только Мифические существа, с которыми обычно расправляются Элдеры. Можно сказать, что эта Тварь одна из самых опасных, что населяют этот мир...
- Ну... Знаешь, я почему-то тебе верю. С таким здоровенным палашом можно и на Лохнесскую Тварь пойти.
- Ах-ха-ха, ну конечно! Я знаешь-ли, еще...
- Прошу прощения, это вы Ганс?
К нам подошло двое - голубоволосый парень и девочка с волосами того же цвета. Одного взгляда на них хватило, чтобы понять, что это ребята из высшего общества. Правда, в отличие от всех спесивых лордов и герцогов, эти держались особнячком. Легкая походка вместо медвежьей косолапости, простая и изящная ткань вместо шитых золотом нарядов, легкая улыбка вместо высокомерного взгляда, который тут же превращался в раболепный при виде более богатой одежды. Парню было лет так семнадцать, а вот его спутнице больше двенадцати-тринадцати не дашь.
- Да, эт я, - кивнул Ганс, - судя по вашим волосам, я думаю, что вы из правящей семьи?
- Вы догадливы, - с кивком подтвердил голубоволосый парень, - меня зовут Арес Сильвер, а это моя сестра - Юнна.
Сильвер? Нет, скорее...
СИЛЬВЕР?!
Да это же, мать вашу, правящая династия, етить-колотить! Они что, дети Императора?
Кстати, бросив на меня мимолетный взгляд, девочка рассмеялась - похоже, даже под капюшоном я не смог скрыть свое удивление.
- А это - мой товарищ, его звать Сэйбер, - жахнул меня по плечу Ганс, от чего ваш покорный чуть не вошел в землю на пару лишних сантиметров, - о нем сейчас весь отдел говорит. Он вместе с дружбаном внедрился в организацию нар... кхм, контрабандистов, и открыл нам их штаб изнутри. Настоящий герой.
Хотя контрабандисты были не контрабандистами, а организацию можно было скорее обозвать группкой единомышленников, Ганс все равно почти не врал. Оба наших собеседника посмотрели на меня с уважением, которого я, вообще-то, не особо заслуживал.
- Потрясающе - в таком молодом возрасте... И все же, я давно хотел встретиться с вами, господин Ганс. Мой дядя, Император, невероятно высокого мнения о вас...
Не дети, племянники...
- ...в прошлом месяце, когда мы с отцом нанесли ему визит, я рассказал дяде о том, что учусь искусству меча. Он сразу же вспомнил вас и ваши невероятные достижения в неполные двадцать лет. Вы не представляете, как вы вдохновили меня. Раньше я считал, что достигнутый мною Адепт Королевского уровня более чем неплохо для моего возраста, но вы показали, что это даже не середина горы, а лишь ее подножие. Благодаря вам я не забросил, а даже увеличил интенсивность своих тренировок. И за это я вам очень признателен - просто чудо, что мы с вами здесь встретились.
- Ох, да... Ага...
Мы с Гансом переглянулись - почему-то после длинной и красивой речи этого юноши мы оба почувствовали себя деревенщинами. Даже сказать нечего.
Но я-то ладно, а вот чернявый реально покраснел. Надо спасать амбала - а то ведь голубоволосый паренек ответа ждет!
- Мне кажется, Ганс тоже очень рад столкнуться здесь с вами, - начал я, - он очень признателен за столь высокую похвалу от такого благородного лица, и с радостью даст вам любой совет насчет тренировок. Правда ведь?
- А, да! - схватился бугай за спасительную соломинку, брошенную ему вашим покорным, - по тренировкам я тебе без проблем помогу, в этом я дока! А ну-ка, сколько от груди жмешь?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Ганс завел живую беседу, как только почувствовал себя в своей тарелке. Я же изо всех сил пялил в сторону, чувствуя себя неловко из-за взглядов, которые на меня бросала девушка.
- Скажите... Сэйбер, верно?
Увы, избежать разговора мне не удалось, так что я натянул благожелательное выражение лица. По правде говоря, от одного взгляда на голубые, как небеса, глаза и аккуратную челку моей собеседницы ухмылка растянулась в искреннюю улыбку.
- Скажите, вы ведь уже давно тренируетесь, верно? - спросила она, слегка стесняясь.
А чего тут стесняться? Мне кажется, что шваль уровня моего деда даже не заговорила бы со мной, а тут - чуваки из Императорской семьи. Хотя, не каждый пацан-авантюрист знаком с этим чернявым Гераклом...
- Да, конечно. Лет эдак с четырех начал, так что к вось... кхем, к десяти годам поднахватался навыков.
- О, ничего себе... Вы не будете против, если я спрошу у вас ваше мнение? Просто, мне не часто удается побеседовать с обычными людьми. А такие как вы редко врут, пытаясь подстроить ответ под мои ожидания.
Ох, ну тут она в точку.
- Ладно, хорошо. Конечно, спрашивайте!
- Как вы думаете... влияет ли то, сколько ты тренируешься, на шанс получить Дар?
Я сглотнул. Вопрос так вопрос. Я вообще в жизни только одного чувака с Даром и встретил - откуда ж мне знать? Хотя...
- Я, увы, недостаточно компетентен чтобы ответить на этот вопрос, - потупив взгляд, ответил я.
- О, вот как... Ну ничего, все равно спасибо.
- Зато! У меня есть напарник как раз с Даром, быть может, он поможет вам?
- Правда?
У девчонки аж загорелись глаза.
- Братик, братик! У Сэйбер есть напарник с Даром!
Тут на меня уставились и Ганс, и оба выходца из императорской семьи.
- Правда? - спросил Арес.
- Ну да, - пожав плечами, сказал я, - это легко проверить. Только давайте после собрания, а? У вас в какой ложе место? Может, я приду к вам вместе с ним?
- О, нет-нет, не стоит! - быстро дал заднюю голубоволосый парень, - право же, лучше мы к вам придем!
Девчушка, то бишь его сестра, почему-то покраснела. Не понимаю, чего это они?
- Эт верно, - снова бахнул меня по плечу чернявый, - они ж в третьей ложе заседают, е-мае!
Ух ема... Теперь ясно почему. Наш-то лорд только в сто сорок девятой. Туда, к ним, на Олимп, двух обалдуев не пустят...
- Тогда встретимся здесь же, - предложил я, - приду со своим напарником, и он ответит на все ваши вопросы. А если не ответит, дадите ему пинка, и он расколется. Наличие Дара он не скрывает, да и вряд ли он откажется отвечать столь важным особам...
Я попрощался с племяшами и бугаем, зыркнул на своего Лорда и, увидев, что дядя пропал, поспешно отправился на пост.
Глава 28
- О, гляди, это он!
- Да-да, точно!
- Какие у него мускулы - жуть. Чем он там закидывается, а?
- Дура что-ли? Это вообще мужик из Гвардии! А посол - это вон тот, блондин голубоглазый, со шпагой на бедре!
Воспользовавшись подсказками шушукающихся лордов в соседней ложе, я без труда определил непосредственно посла Альянса, прибывшего заключить новый (а по сути, просто продлить старый) торговый договор с Империей. К моему удивлению, он выглядел очень молодо - лет эдак на двадцать, не больше. Как только молодой переговорщик вышел на сцену, Лорды начали со страшной силой перешептываться друг с другом. Даже наш с Таокой работодатель не выдержал и присоединился к небольшому кружку дворян.
Весь зал загудел, и дабы установить тишину, начальник Гвардии со всей силы стукнул по кафедре кулаком. Уж не знаю, волшебные ли это свойства кафедры, или особенное физическое строение кулака, но звук он издал такой, что даже у вашего покорного уши заложило. Кстати, рядом с начальником Гвардии (он носил звание генерала, если не ошибаюсь, и командовал половиной всех капитанов Гвардий Материка) стояли его помощники, одним из которых был знакомый мне капитан. Неудивительно, что Ганс здесь. Учитывая, что все заслуги капитана были заработаны именно широкими плечами черноволосого мужика, этот хитрый офицер ни за что бы не пошел на столь важное событие без своего помощника.
- Предыдущая
- 61/85
- Следующая