Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Аристократ (СИ) - Беренс Лилия - Страница 45
Наиль был категоричен в своих требованиях. Раз уж им требовалась его помощь — то они должны слушаться его. И соблюдать определенные правила.
А еще парень ощущал во всем этом задании какой-то душок, да и эмоции принца подсказывали, что поиск кимеши — не главная причина их похода в Лес. Наиль чувствовал острый интерес к себе со стороны принца Альзарда. Тот оценивал его, словно лошадь на рынке. Мерзкое ощущение.
Было ли невозможно добыть желчь кимеши другим способом? Кимеша — редкий зверь, но все же его внутренности можно было найти на рынке, да и при наличии определенной суммы, отряд наемников быстро достанет нужный ингредиент. Особе королевских кровей совсем необязательно тащиться лично на охоту.
— Лошадей мы оставим, но не броню, — произнес принц. В конце концов, лошади были просто временно одолжены им генералом, а вот латы — это их личные вещи. Хороший доспех стоил огромных денег. Ни один рыцарь никогда не позволит себе его снять.
— У вас нет с собой пространственных артефактов? — обреченно спросил Наиль, понимая, что требует невозможного.
— Такие артефакты еще дороже брони! — рявкнул принц. — Откуда нам их взять? У меня есть, но он слишком малой вместимости.
Пришлось смириться. Достигнув Леса, Наиль спешился. Принц и его спутники последовали его примеру.
Наиль сделал рукой едва заметное движение — и словно из воздуха появился один из тех воров, которых отослал Первый принц.
— Ты меня ослушался? — рыкнул его высочество, легко опознав один из черных силуэтов по нашивке королевской разведки с соответствующим номером.
— Никак нет, ваше высочество, — ответил Наиль, вытянувшись перед принцем и заложив руки за спину. — В Лес они с нами не пойдут, но о лошадях позаботиться кто-то должен.
— Ты должен был доложить мне об этой необходимости, а не проявлять инициативу! Дарнак совсем ослабил дисциплину в вашем отряде!
— Виноват, ваше высочество. Впредь каждый мой шаг будет согласован с вами.
— Хватит так ко мне обращаться! — гаркнул Альзард, от которого не могло укрыться затаенное неуважение. С одной стороны, его титул принца выше генеральского, но все знали, что он предпочитал обращение к себе именно по воинскому званию. В том числе, ранее он говорил об этом Фантому!
— Виноват, эр генерал, — усмехнулся под маской Наиль. Принц ему не нравился, и он ничего не мог с этим поделать. — Больше не повторится.
— Ну хорошо, — немного остыл принц. — Веди тогда.
Глава 20
Мелкая змея, толщиной всего с мизинец, сорвалась с недалекой ветки и бросилась на Первого принца.
— Проклятье! — рыкнул принц, едва успев закрыть лицо от стремительной атаки. Гибкое зеленое тело змеи ударилось о латную перчатку. Альзард было сдавил пальцы, желая уничтожить тварь, но та увернулась и юрко скользнула на землю, где и растворилась среди пушистых влажных мхов.
Наиль знал о присутствии змеи, но совершенно никак не среагировал. Он спокойно прошел мимо ее засады, даже не обратив внимания на то, что она целилась в человека, которого ему следовало защищать. Понимал ли это принц? Разумеется, он собрал достаточно информации о способностях своего проводника, так что не сомневался в том, что убийца надеялся так от него избавиться!
— Фантом! — рыкнул принц.
— Какие будут приказания? — равнодушно отозвался тот.
— Какого черта? Ты же знал о змее! Почему ничего не предпринял?
— Вы не приказывали.
— Ты… — Альзард даже растерялся. Сперва он вспыхнул от гнева, но быстро подавил его и задумался. — Фантом, что творится в твоей голове?
— Вы запретили мне проявлять инициативу, эр генерал. Я действую согласно приказа.
— Твоя основная задача — защищать меня. Ты — профессионал, так что не мог позволить мне пострадать. Что бы ты делал, если бы тварь меня покусала?
— Уточнил бы у вас, стоит ли дать вам противоядие, эр генерал.
— Что за…
Первый принц не был глуп, он понимал, что каким-то образом испортил отношения с Фантомом. Также он понимал, что на нем метка врага, в Лесу его мечтала прикончить каждая мошка. Это до сих пор не случилось только из-за присутствия Наиля.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Эр генерал, вы ведь не можете быть наивным, значит, это самоуверенность, — вдруг произнес парень измененным маской голосом.
— Что ты имеешь ввиду?
— Я имею ввиду, что вы слишком мне доверяете, позволяя вести вас через Лес. Ведь с моими способностями, что бы здесь ни случилось — никто не сможет ничего доказать.
— Для раба ты слишком много болтаешь. Дарнак относится к тебе слишком мягко. Ты даже допускаешь мысли, которые можно расценивать как угрозу члену королевской семье.
— Я бы не посмел вам угрожать, — усмехнулся Наиль.
«Парень, возьми себя в руки! Ты ведешь себя безумно!» — прозвучал в голове голос одушевленного меча.
«Я знаю! Ничего не могу с собой поделать. Новость про отца сильно на меня повлияла. Даже отключить эмоции не получается. Словно разучился это делать».
«Тебе нужно успокоиться и настроиться на свою работу. Какого дьявола ты взялся ссориться с будущим королем своей страны?».
— Ваше высочество, я прошу прощения, если каким-то образом оскорбил вас, — немедленно взялся исправлять ситуацию парень. Ссориться с будущим королем, в чьих руках будет его судьба и судьба его семьи, он не собирался.
— Ты не оскорбил, — фыркнул принц, а про себя подумал, что как только заполучит управляющий артефакт, сдаст ублюдка наказателям, и только после этого позволит ему служить себе. — Думаю, с твоим ментальным даром ты давно понял настоящую причину, по которой сопровождаешь меня.
— Разумеется. Но мой ответ не изменился.
Сопровождающие принца рыцари все время молчали. Они то и дело неодобрительно смотрели на Фантома, но не смели разговаривать даже между собой. Высочайший уровень дисциплины.
— Парень, — вздохнул Альзард. — Ты, похоже, не понимаешь. Я хотел, чтобы ты добровольно перешел под мою руку, ведь так твоя служба была бы более продуктивной, но на самом деле твоего согласия мне не требуется. Все, что мне нужно — это понять твои способности и характер, чтобы наилучшим образом использовать тебя. Хочешь ты того, или нет, но после этого задания ты последуешь за мной на западную границу.
— Этого не случится, — отозвался Наиль, которому удалось, наконец, отключить эмоции.
— Дарнак принес мне вассальную клятву. Он не откажет мне, когда я попрошу его отдать тебя мне.
Наиль промолчал. Теперь ему было безразлично, что говорил этот человек. Он цепко осматривал окружение, чтобы предупредить любые возможные опасности.
Перемену в отношении Фантома заметил и Первый принц.
— Те плоды, — указал Альзард на вершину высокого развесистого дерева. — Достань их.
Наиль взглянул на указанное дерево, после чего вздохнул и мгновенно взмыл на его вершину.
— Какое количество вам необходимо?
— Они годятся в пищу, верно?
— Да, но…
— Тогда на каждого по одному.
Наиль промолчал. Каждый плод был размером с небольшую дыню он сорвал одиннадцать штук, после чего также легко спустился с дерева.
Принц наблюдал за точными хищными движениями парня и все сильнее хотел его заполучить. Если исправить характер Фантома, то из него получится лучшая темная рука из всех возможных. Борьба за трон уже тайно ведется и разгорается с каждым днем все сильнее. Пятый принц обзавелся немалым числом сторонников. Ходят слухи, что он завербовал Жнеца — столичного убийцу из Черных Кинжалов. Если это так, то Фантом должен был стать для него отличным противовесом. А если к нему приложить Призрачный Отряд…
— Если вы голодны, я могу добыть…
— Ничего добывать не нужно, — прервал его принц. — Какой потрясающий запах!
Альзард дал каждому рыцарю по плоду. Наиль посмотрел на это, пожал плечами и взмыл на ближайшую ветку, где и устроился. Очевидно, что с этого места они уйдут теперь не скоро.
— Какого дьявола! — схватился за живот принц Альзард.
- Предыдущая
- 45/89
- Следующая
