Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-144" Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Султанов Дмитрий Игоревич - Страница 225
Мнимый рейдер не торопясь шёл по улице и с любопытством рассматривал здания. Жителей на улице не так уж и много. Ну, и правильно, почти полдень – часть на службе или работе, часть в рейде. Но, это не означало, что если случись что и защищать стаб некому. На видневшейся в разрыве между зданиями массивной стене Герхард заметил возвышающиеся над ней бронеколпаки. Отсюда не видно, что в них из вооружения. Но явно, что не автоматы, а пулемёты, а может и ещё что посерьёзнее. Размер бронеколпаков предполагал наличие тяжёлого вооружения. Без постоянного дежурства в них явно не обходятся. Прошёл дальше по улице и вскоре оказался в центре стаба. Слева располагалось одноэтажное здание с рядом небольших окон и красочной вывеской над дверью: «Бар месье Жана». На правой стороне дороги двухэтажное здание. Над единственной дверью первого этажа свежая на вид вывеска «кафе «У Анжелики»».
«Вначале заселюсь в гостиницу, приведу себя в порядок и схожу в кафе пообедать. Ну а вечером посижу в баре. Решено, так и сделаю».
Герхард постоял, осматриваясь вокруг в поиске гостиницы и пока не находя её. Хотя, судя по всему, где-то рядом находится. Возле него притормозил джип с двумя бойцами – один за рулём, второй в кузове у пулемёта. На дверце сероватая, вся в царапинах, запыленная надпись – «Патруль».
– Что подсказать?
– Мужики, а где здесь гостиница?
– Так вот же! – показал пулемётчик на здание кафе. – Со двора вход.
– Не догадался бы. Спасибо.
– Мы так и поняли, поэтому и остановились, – усмехнулся рыжеволосый водитель и, попрощавшись, тронул джип с места. Проводив его взглядом, Герхард обогнул здание. И в самом деле, с тыльной стороны кафе, в самом начале, увидел входную дверь, а дальше вдоль здания огороженную парковку с шишигой и двумя джипами без пулемётов на турелях. Очень скромная красная табличка с белой надписью «Гостиница» на двери. Потянул за ручку на себя и вошёл внутрь. Полутёмное помещение три метра на четыре. Справа от двери, за небольшой загородкой письменный стол за которым сидела и читала книгу женщина на вид лет сорока, а сколько ей на самом деле, неизвестно. Смотря, сколько лет она прожила в Улье. Впрочем, Герхарду всё равно сколько ей лет, кадрить тётку не собирался. Главное комнату получить. Среагировав на появление посетителя, она с неохотой отложила книгу и посмотрела на него.
– Здравствуйте, – вежливо поздоровался Герхард и уточнил: – свободные комнаты есть?
– Вы к нам надолго? – раскрывая толстую амбарную книгу и беря ручку в руки, спросила женщина.
– Дня на три-четыре. Мне бы одноместный номер.
– Как раз вчера такой и освободился. У нас в основном группы останавливаются. Сутки – три спорана. Вода только холодная, но в стабе есть баня. А так в номере имеется электрочайник. С вас девять споранов вперёд. Съедете раньше, верну разницу.
Герхард вынул из кармана целлофановый пакетик со споранами, специально отложенными для оплаты и отсчитал необходимое количество.
– Вас как в журнале записать?
– Рейдер Иртыш.
Записав, она выложила на стойку ключ с деревянным бочонком, на торце которого выжжена цифра «5»: – Вверх по лестнице, а потом налево.
– Спасибо.
Глава 10
Расположившись на высоком табурете у барной стойки, Герхард смаковал напиток, так горячо разрекламированный местным ментатом. Результатом дегустации остался доволен, если не сказать большего. На самом деле, он даже не припомнил когда пробовал что-то лучше.
«Хм…. Очень даже неплохо. А ведь прав оказался Быков – чертовски хороша «Мещеряковка»!»
Неторопливо наслаждаясь напитком, Герхард рассматривал помещение бара. Кроме шести высоких табуретов у барной стойки, вдоль стен расставлены деревянные столы рассчитанные на четырёх посетителей, а посередине большая пустота. Как пояснил Герхарду хозяин бара месье Жан, он же и бармен, по вечерам собирается публика не только выпить-поговорить, но и потанцевать. Для парней после тяжёлого рейда хороший способ снять стресс. Не всё же время алкоголь глушить. Дверь бара почти не успевала закрываться, жители стаба активно принялись подтягиваться на огонёк. Этак и мест скоро не хватит.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Привет, молодёжь! Ксанка, вам как обычно – коктейль? – месье Жан, ответив на приветствие, обратился к девушке с длинными льняными волосами. Вернее, к молодой женщине – округлый животик привлекал к себе внимание. Одетая в бундесверовскую парку, она выглядела весьма миловидно. Рядом с ней в таком же камуфляже парень. Заправленная в брюки куртка, кожаный офицерский ремень оттягивает кобура с пистолетом. По округлой рубчатой рукояти Герхард опознал Люгер. Месье Жан улыбнулся и снял с возвышающего над барной стойкой странного вида серебристого аппарата большой, расширяющийся кверху, алюминиевый стакан. Из холодильника, что стоял у него за спиной, достал литровую бутылку с молоком и пластиковый контейнер.
Вылил молоко в стакан и положил в него, зачерпнув из контейнера десертной четыре порции мороженного. В заключении добавил апельсинового сока – Герхард рассмотрел на пузатой стеклянной бутылке этикетку с изображением апельсина. Внешник заинтересовался процессом и не сводил глаз с диковинного аппарата. Бармен установил наполненный стакан под аппарат и включил его. Раздался монотонный гул.
«Так это миксер!» – догадался Герхард. «Только очень примитивный».
Чудо-машина перестала гудеть. Месье Жан разлил по двум стеклянным стаканам белый и на вид довольно густой напиток. С улыбкой подал молодой паре, пожелав приятно провести вечер.
«Эта девушка и есть моё задание…. Симпатичная…. Жаль отдавать её яйцеголовым».
У него впервые защемило сердце в отношении низкосортных людей, волей судьбы оказавшихся в Улье. Он тут же постарался забыть про свою минутную слабость. Покрутил в руке пустой стакан и попросил месье Жана повторить. Прикрыв глаза, наслаждался новой порцией «Мещеряковки».
– Привет, ребята! Ксанка, как ты себя чувствуешь? Всё хорошо?
Донёсшийся, словно из далёкого прошлого, знакомый до боли голос, заставил Герхарда вздрогнуть и открыть глаза. Скосил в сторону глаза и его словно обдало жаром – рядом с молодыми людьми стояла…. Хелен. Его Хелен! Герхард поперхнулся и закашлялся. Глаза заслезились, поспешно поставив стакан, прикрыл лицо руками. Сидевший рядом стойки рейдер постучал ладонью по его спине.
– Спасибо, – сиплым голосом поблагодарил Герхард, восстанавливая дыхание. Хелен вместе с Мирославом и Ксанкой, реагируя на шум, мельком взглянули на него и затем отошли к свободному столу. Отдышавшись, Герхард одним махом опрокинул в рот напиток и катнув по стойке спораны в оплату за выпивку, направился к выходу. Проходя мимо Хелен, прикрыл лицо, делая вид, что собирается поправить волосы. В эту минуту он не был готов к долгожданной встрече с бывшей возлюбленной и не хотел, чтобы она его узнала. Герхард хоть и надеялся, что Хелен жива и упомянутая Иванычем знахарка, это она и есть, но когда его надежды оправдались, он очень сильно растерялся.
Сидевшую за столом Хелен будто током ударило, она посмотрела на спину прошедшего мимо мужчины. Что-то очень смутно знакомое показалось в его фигуре и походке.
– Хелен, всё в порядке? – Ксанка обратила внимание на её озабоченное, слегка побледневшее лицо.
– Всё хорошо, – улыбнулась знахарка, но на душе по-прежнему неспокойно.
* * *
Набив грузовики ящиками с автоматами и патронами на военном складе, который не успели распотрошить после перезагрузки другие желающие, колонна рейдеров возвращалась в стаб. Проезжая по окраине перегрузившегося городского кластера, Следопыт, посоветовавшись со Стрельцом, дал команду завернуть к торговому центру. Ещё оставалось свободное пространство в одной из шишиг, да ещё и на броне можно коробки уложить. Продуктов, как и патронов, никогда много не бывает и если есть возможность пополнить их, то грех не воспользоваться оказией.
Огромное квадратное здание в три этажа, с многочисленными яркими вывесками,представляло собой торговый центр, объединяющий площадки, как с продовольственными товарами на первом этаже, и с одеждой, обувью, косметикой, бытовой техникой на втором и третьем. С тыльной стороны торгового центра, часть первого этажа, занимал фирменный рыбный магазин «Дары Нептуна», Манкурту о нём рассказал Мелкий, который в этих местах мародёрил и раньше. Мол, в нём очень вкусный копчёный угорь постоянно в продаже имелся. Но, насколько знал Манкурт продуктами затарятся только здесь, а мародёрить «Дары Нептуна» планов не было. Места и так почти не оставалось, не до деликатесов. Парень давно обещал Анжелике привезти что-нибудь очень вкусненькое, а «за базар нужно отвечать». Пока рейдеры загружались товаром, вдоль стен испуганно толпились покупатели и продавцы. Охранников, вначале попытавшихся показать, что они тут самые главные и крутые, заперли в подсобке. Особо ретивым перед этим накостыляли по шее. Никто пока не урчал и не бросался кусаться – кластер один из немногих долгих. Может в других районах Улья их достаточно много, но в этой части, насколько было известно Манкурту, один или два. Транспорта в колонне мало, он только для груза. А рисковать, чтобы набрать для стаба возможных иммунных из покупателей и сотрудников торгового центра, даже не думали. Не хватало, чтобы часть из них по дороге обратилась и попыталась загрызть своих спасителей.
- Предыдущая
- 225/2610
- Следующая
