Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Соловей (ЛП) - Адамс Джослин - Страница 8
— Мы едем на озеро Джозеф, — сказала она водителю, открывая и закрывая бардачок, чтобы выплеснуть излишки энергии. — Он сказал, что коттедж находится на острове, и это самое большое озеро в округе.
— Вы угадали, мисс Делакорт. — Мужчина улыбнулся, обнажив золотой зуб. — Мой мальчик Мик ждет вас на частной пристани впереди. Вероятно, он выскажет мне пару резких слов за то, что привез вас сюда слишком поздно.
После двух порций кофе со льдом, выпитых перед поездкой, ей пришлось сделать две остановки по пути.
— Скажите ему, что это моя вина. Похоже, он собирается держать меня всю неделю в ежовых рукавицах. Еще один дискомфорт ничего не меняет. — Если не обращать внимания на сексуальный подтекст условий Мика, то разве это не идеальный сценарий для нее? Разговор с глазу на глаз, никаких отвлекающих факторов.
Всю эту неразбериху, возможно, было бы легче пережить, если бы она знала, что движет парнем.
— Эй, Мэнни, почему Мик основал фонд? Это пиар-акция, чтобы помочь улучшить его репутацию или это страсть?
— Мне строго-настрого приказано не отвечать на ваши вопросы, но между нами, сердце этого мальчика наконец-то нашло причину биться. — Его улыбка казалась искренней и немного грустной.
Внутри Дарси разлилось тепло, и ее любопытство разгорелось. Что-то действительно изменило Мика в этом лагере, и она будет первой, кто узнает, что именно.
— Спасибо, Мэнни, ты просто супер.
Она снова отвернулась к окну и погрузилась в размышления о следующих нескольких днях. Озеро Джо было одним из лучших озер в Мускоке, усеянным шикарными островными домиками, на которых проводили лето сливки общества. Скучно. Хотя снаружи все здания были сделаны из дерева и камней, их внушительные размеры показались ей холодными. Внутри они, скорее всего, были отделаны мрамором и гранитом, а мебель, на которую все боялись сесть, стоила миллионы долларов.
— Это настоящий коттедж или одно из тех чудовищ за миллион долларов, которые богатые люди называют коттеджами просто потому, что не живут в них круглый год? — спросила она.
— Скоро сами все увидите. Только не трогайте эту несчастную дверцу бардачка, а то она может слететь с петель, и тогда босс действительно спустит с меня шкуру. — Мэнни усмехнулся и свернул с шоссе.
Мысленно выругавшись, она закрыла бардачок и скрестила руки на груди. Возможно, она нервничала больше, чем была готова признаться. Не из-за интервью, а из-за всего остального. Чем они будут заниматься, когда все секреты будут рассказаны? Останутся ли они на острове только вдвоем? Длительное общение один на один никогда не было ее сильной стороной, ей постоянно требовалось заполнять тишину. А если к этому добавить ее физическое влечение к нему, то катастрофа обеспечена.
Хотя Мик и продал часть своего имущества, чтобы создать фонд, он все равно должен был вести роскошный образ жизни. Он ни за что не стал бы готовить сам, убирать или заниматься садом. Скорее всего, абсолютно наедине с ним она не останется.
— Итак, насколько велик штат мистера Лейна?
Громкий смех Мэнни заглушил Аланис Мориссетт по радио.
— А вы быстро учитесь. Уверен, он с удовольствием покажет вам, если очень вежливо попросите.
— О, пожалуйста. — Ее лицо, как в печи, обдало жаром. — Я не это имела в виду, и ты это прекрасно знаешь.
— В любом случае, это не мое дело. — Продолжая смеяться, он остановил машину перед металлическим гаражом без опознавательных знаков и вышел. Стиснув зубы, она выскочила вслед за ним.
— Только не говори ему, что я это сказала.
— Разумеется. — Широким шагом он обогнул здание сбоку.
— Черт. — Не так она хотела начать эту неделю, особенно после того воспоминания, как Мика назвал ее. Лучерито с испанского «маленькая яркая звездочка», романтический термин, обозначающий нежность, так утверждал Google. Он что, издевался над ней? Тактика запугивания? Или еще один вариант приема заманивать толпы женщин в свою спальню? Конечно, с его языка это звучало сексуальнее, но на Дарси это не подействовало бы.
Нет. У нее была миссия, и ничто не могло сбить ее с намеченной цели.
Перейдя на рысь, она бросилась догонять водителя. За поворотом она увидела, что он негромко разговаривает с Миком, который был одет в бежевые шорты и голубую клетчатую рубашку, поверх белой футболки с V-образным вырезом. Он стоял на краю причала, покачиваясь в кристально голубых водах озера Джозеф. Его светлые волосы казались выцветшими на солнце, и, как и вчера, он наклонил голову так, чтобы большая часть волос скрывала его шрамы.
Она замерла и тупо пялилась на него; расслабленного и загорелого. В голове пронеслись романтические сцены, от которых кровь становилась карамельной, но потом девушка вспомнила, кто он такой — мужчина с маленькой черной книжечкой размером с «Желтые страницы», (печатный каталог, который предоставляет алфавитный список предприятий в определенном географическом районе (например, в районе Тампа-Бэй), которые разделены под заголовками для аналогичных типов предприятий, таких как сантехники. Традиционно эти каталоги были опубликованы местной телефонной компанией, но есть множество независимых издателей каталогов. Некоторые издатели желтых страниц сосредоточены на конкретной демографической группе (например, Христианские желтые страницы или бизнес-страницы). и все прошло.
Когда она приблизилась, оба мужчины рассмеялись.
— Как смешно, — сказала она, пренебрежительно махнув рукой. — Я не спрашивала о размере вашего члена, который меня, признаться, не волнует. Мне просто было интересно… — Увидев поднятые брови Мики, она замолчала и одернула свой ярко-розовый топик, жалея, что не выбрала что-нибудь более свободное, чтобы соски не торчали, как флаги капитуляции. — Он ведь не это тебе сказал, не так ли?
Мика направился к ней, не переставая смеяться.
— Он спросил, сидишь ли ты когда-нибудь на одном месте, на что я ответил: «знаешь, ни разу не замечал» но, видимо, то, о чем ты говорила, гораздо более интригующе.
— Ха-ха, очень смешно. Большое спасибо, Мэнни. Просто забудь об этом.
— Я посмеялся от души, этого не происходило очень давно, мисс Делакорт. Я только принесу ваши сумки. — Он направился к машине, а она спустилась к кромке воды и сделала вид, что интересуется чем угодно, только не Миком, который продолжал ухмыляться ей вслед. Хотя его волосы по-прежнему наполовину закрывали лицо, судя по наклону плеч, он был более расслаблен, чем в офисе. Может, дело в месте или в том, что он приготовил для нее вечернюю взбучку? Вероятно, и то, и другое.
— Она не отдала свой телефон. — Мэнни вернулся с ее рюкзаком, в котором находились ноутбук, блокнот, диктофон и небольшая сумка с одеждой. Поставив их рядом с ней, он приподнял свою синюю кепку. — От души желаю понежиться на солнышке в Божьей стране вам двоим. Погода обещает быть прекрасной.
— Подожди, ты не остаешься с нами? — спросила она, не готовая остаться наедине с человеком-загадкой.
Мика взял ее сумки.
— Где твой телефон?
— Но…
— На этом острове с тобой не случится ничего, чего бы ты сама не хотела. Так, где он?
— В нем нет сим-карты — это самый обычный телефон. Без каких-либо навороченных устройств GPS-слежения или чего-то подобного.
— В моем офисе есть спутниковый телефон, к которому у тебя будет свободный доступ в случае необходимости. А теперь отдай его, или возвращайся в машину, и сделка аннулируется.
Выругавшись про себя, когда он продолжал протягивать руку, она выудила телефон из переднего кармана сумки и протянула ему.
— К твоему сведению, я не боюсь тебя и вполне могу сама донести свои вещи.
— Я не сомневаюсь, что ты сильная женщина. — Он передал сотовый своему водителю и ласково похлопал его по плечу. — Просто оставь это в мою машину в гараже, Мэнни, и спасибо, что привез мне компаньона. Остальные скоро приедут на лодке. — Он наклонился.
— Между нами говоря, Синтия злится, что я выгнал ее раньше времени, так что она, наверное, расцарапает тебе лицо, если ты просто поздороваешься с ней.
- Предыдущая
- 8/49
- Следующая