Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Разбей сердце принцессы - Моран Фэя - Страница 38
Нейт лишь кивает. Я оборачиваюсь к охраннику, следующему за мной по пятам, и прошу отойти, так как разговор будет личный. Он, к счастью, выполняет мою просьбу с лёгкостью и без вопросов, которые были бы излишни.
Поворачиваюсь обратно и тихо спрашиваю:
– Почему Гай отчислился из универа?
Мой вопрос словно застаёт парня врасплох.
– Зачем ты это спрашиваешь? – интересуется он.
– Мы были в универе с папой и нашим частным юристом, который сотрудничает с полицией касательно того убийства. Там мы узнали, что Гай отчислился. Мне кажется, это сочли за то, что он может быть как-то со всем этим связан.
– Стой, стой, стой, – размахивает руками Нейт. – Ты сейчас серьёзно? Что это за фильм, о котором ты мне сейчас рассказываешь?
– Это не фильм. Всё серьёзно. Мне нужна твоя помощь.
– Почему бы тебе не спросить у него самого? О его уходе.
– Он не отвечает на эсэмэски и на звонки. Ты знаешь, где он сейчас?
Нейт смотрит на меня несколько секунд с улыбкой, как полный дурак, словно я что-то смешное ему говорю, а потом лишь выдаёт:
– Боюсь, красотка, ничем не могу тебе помочь, извини.
Нейт разворачивается, намереваясь уйти, но я хватаю его за руку прежде, чем он успевает сделать шаг. Парень вновь поворачивается ко мне, но на этот раз на его лице удивление.
– Что это значит? – В моём голосе есть доля возмущения. – Но почему?
– Я не знаю, можно ли мне докладывать тебе эту информацию.
– Докладывать? Мы что, на серьёзном совещании? Не глупи. Я ведь сказала, что это важно.
– Не могу, – упрямится он. – Это его личное.
– Я понимаю… Но хотя бы намекни. Я ведь хочу помочь ему и…
Не успеваю я продолжить, как за мной вдруг появляется мама, перебив меня:
– Вот ты где, милая. Тебе пора прекратить так пугать меня, Лина.
Позади неё два телохранителя и две нанятые помощницы, которым она поручила нести пакеты с купленной одеждой.
Я цокаю, мысленно выругавшись на маму. Ну почему она не могла подойти позже?
– А это тот самый Гай? – указав взглядом на Нейта, спрашивает она без капли стеснения.
– О нет, мам. Это студент из моего университета. Мы учимся вместе.
– Здравствуйте, миссис Норвуд, – вежливо здоровается парень. – Вы прекрасно выглядите.
– Какой милый молодой человек, – улыбается мама. – Спасибо.
Еле держусь, чтобы демонстративно не закатить глаза на эту сцену, ибо испытываю сейчас к Нейту сплошное раздражение.
– Я пойду. Рад был тебя увидеть, Лина. До свидания, миссис Норвуд. – Парень издевательски подмигивает мне и быстро уходит.
И снова странности. Снова нет ответов.
Глава 16
Только я просыпаюсь, как меня ожидает приятный сюрприз.
Звонок от Гая.
Чуть не вскакиваю с кровати, чувствуя, как сон тут же испаряется в воздухе, и хватаю телефон. Я ещё никогда так не радовалась чьему-либо звонку.
– Алло, Гай? Наконец-то ты появился, – не скрывая тонну облегчения в своём голосе, произношу я. – Ты меня напугал.
Моё дыхание такое учащённое, словно я только что пробежала километр.
– Я напугал тебя? – В его голосе звучит удивление, смешанное с насмешкой. – Каким же образом?
Тут же замолкаю, смущаюсь, краснею, но, к счастью, он этого не видит.
– Ну, ты так долго не появлялся, – растягиваю я слова. – Я думала, может, что-то случилось.
Чувствую, как он улыбается, и поскорее хочу увидеть это собственными глазами. Почему-то кажется, что улыбается. Хотя мне сложно себе подобное представить. Такую искреннюю и широкую улыбку. Наверное, такой в арсенале Гая не имеется.
– Что-то случилось? – интересуюсь я осторожно. – Почему ты не отвечал на мои сообщения и звонки?
– Дела были. Но сейчас уже не важно. Мне больше теперь хочется услышать от тебя, что стряслось.
– С чего ты взял, что что-то стряслось?
– Ты забыла о моей способности разбираться в человеческих эмоциях.
– А, точно. Прошу прощения, – говорю я, переводя всё в шутку. – Знаешь… У меня есть к тебе вопрос.
– Слушаю.
– Почему ты ушёл из универа?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Гай молчит, и я не слышу ничего по ту сторону провода. Но, к счастью, молчание не длится больше двух секунд, и он всё же произносит:
– Тебя это действительно интересует?
– Да, – отвечаю я и решаю объяснить подробнее: – Просто… у нас есть свой юрист, который занимается делами семьи. Сейчас он сотрудничает с полицией, чтобы разузнать как можно больше информации о том убийстве. Его зовут Харди Кейн. И… он, кажется, подозревает тебя. Конечно, это не точно, но как будто до этого осталось совсем немного.
– Меня?
Я не слышу в его голосе удивления, когда он переспрашивает. Словно сказанное мной он и ожидал услышать. Будто я выдала нечто обыденное.
– Да, – отвечаю я.
– Интересно… И что же он говорит обо мне такого, что привело его к подобным умозаключениям?
– Ну, вчера мы ездили в универ, чтобы допросить тебя, и узнали, что ты отчислился. Это будто стало поводом для подозрений. А я… Я знаю много случаев, когда в тюрьму сажали невиновных. Мой дядя, блин, работает в полиции, а я много времени проводила с ним в детстве. И я не хочу, чтобы с тобой случилось что-то подобное. А если ты расскажешь о причине ухода, все наконец могут успокоиться.
– Почему?
Не понимаю его внезапного вопроса в одно лишь слово и переспрашиваю его так, словно не расслышала:
– Что – почему?
– Почему ты так уверена, что это сделал не я?
Очень странный вопрос.
– Ты не станешь делать ничего подобного. Ты… ты хороший.
– Да, хороший.
Я хмурюсь на его слова, потому что прозвучали они как насмешка.
– А что, я не права? – спрашиваю я, вставая с кровати и подходя к окну, за которым мама во дворе командует несколькими нашими домработницами.
– Может, и права, – говорит Гай. – Я просто польщён тем, какого высокого ты обо мне мнения.
Не знаю, что ответить ему, поэтому ещё несколько секунд даю царствовать полной тишине. Но затем вновь задаю тот же самый вопрос, что интересовал меня с самого начала:
– Я не за этим всё это время тебе звонила. Так ты ответишь на мой вопрос? Почему ты отчислился?
– Зачем тебе это знать?
Его резкий тон заставляет меня впасть в ступор и отнимает дар речи. Кажется, я даже приоткрываю рот от удивления и стою, словно вкопанная в землю целую вечность.
– Просто я… – начинаю я в своё оправдание, но он меня перебивает:
– Прошу, будь добра, не интересуйся тем, что тебя вроде как не касается. – Гай делает паузу, словно хочет, чтобы я успела переварить всё, что только что услышала. А потом добавляет: – Я должен идти. Поговорим позже.
И кладёт трубку.
А я так и остаюсь стоять, будто потерявшаяся в пространстве с телефоном в руке и окаменевшими глазами, уставившимися куда-то в пустоту.
Я ещё никогда не чувствовала себя так паршиво, как лишь после нескольких слов от Гая. Его голос звучал так резко, словно им можно было свободно рассечь сталь.
И он всё продолжает крутиться у меня в голове, эхом бьётся о стенки черепа…
А может, он прав? Возможно, я действительно лезу не в своё дело и мне стоит остановиться?
С этими мыслями я бросаю телефон на кровать и выхожу из комнаты, надеясь поскорее отвлечься от этой неприятной ситуации.
Белоснежное платье сверкает на свету от ламп, и обворожительная Франческа Лидс не перестаёт улыбаться не менее белоснежной улыбкой. Мама крутится вокруг неё, то поправляя причёску, то бретельки на плечах, то ещё что-нибудь.
Я сижу в сторонке на стуле, наблюдая за процессом «ухаживаний» за невестой и допивая свой молочный коктейль. Надо же было так рано начать подготовку к этой долбаной свадьбе!
– Кажется, вот эту штучку лучше немного передвинуть вправо, – всё не успокаивается мама, подправляя и без того идеальное свадебное платье на Франческе.
– Миссис Норвуд, вы слишком волнуетесь, – хихикает девушка. – Сядьте и успокойтесь. Всё пройдёт просто прекрасно.
- Предыдущая
- 38/91
- Следующая
