Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Артефактор. Книга шестая (СИ) - Найденов Дмитрий - Страница 14
— Кто вы? — спросила женщина, довольно красивая, но не молодая. Возможно, ей лет тридцать, может, больше, но выглядит она на двадцать с небольшим. Одета в голубом кимоно с вышитыми птицами на нём.
— Странник, — ответил я на корейском и повторил это на русском.
— Вы не говорите по-японски? — удивилась женщина.
— Очень плохо, — ответил по-японски, хоть и не очень чисто.
— Так кто вы и что делали в доспехах телохранителей Ёсико?
— Это в двух словах не объяснишь, — попытался выиграть для себя время, чтобы понять, как лучше представить произошедшую историю.
— А мы никуда не торопимся, начните с самого начала, со знакомства с ней, — попросила женщина и уселась на принесённый для неё низкий стул с широким сидением и подушками.
— Вы не представились, — сказал я, размышляя, кто бы это могла быть.
— Прошу меня простить, меня зовут Тойсе Макота и я мать Ёсико, — сказала женщина, встав и слегка поклонившись.
— К сожалению, пока не могу назвать вам моего полного имени и фамилию рода, к которому принадлежу. Я Инкогнито из олимпийской сборной королевства Корея и можете звать меня как Странник или путник, как вам удобнее перевести это имя, — сказал я и сделал попытку приподняться и поклониться. Чёртовы японцы блюдут поклоны не хуже корейцев и проявить неуважение, можно нанести сильную обиду хозяйке этого дома.
Прострелившая спину боль, заставила меня поморщиться и упасть обратно на подушку.
— Лежите, вам лучше не шевелиться лишний раз, ваши кости сильно пострадали, как и нервы, хорошо, если вы вернёте себе подвижность, можно остаться и калекой, — проговорил целитель, продолжая вливать в меня ману, но уже в небольшом количестве. Жаль, на мне нет моих артефактных очков, которые позволяют разглядеть магические линии. На веках есть татуировки, но если я закрою глаза и волью туда ману, они начнут светиться, что вызовет немало вопросов, а их и так много у местных.
Я познакомился с вашей дочерью в ресторане, куда она пришла завтракать, рано утром, — начал я свой рассказ. Решив придерживаться тех событий, что произошли на самом деле. Если Ёсико очнётся, она сможет рассказать, как всё было, по её версии, и лучше, если наши рассказы будут совпадать.
Закончил я потерей сознания в момент, когда заходил в калитку крепостных ворот. Конечно, моменты с использованием собственной силы и свои секреты, не рассказывал, сославшись на родовую тайну, что было обычным явлением в этом мире.
— Значит, вы добровольно надели на себя доспехи моих самураев и вызвались сопровождать принцессу Ёсико, вместо телохранителей, которых ранили небольшим ножом? — спросила Макота.
— Ну, не совсем добровольно, но, да, согласился, — ответил я односложно.
— А теперь объясните, как вы смогли выжить при нападении Мастера второго уровня и при этом, серьёзно ранив его? Кто вы по специализации?
— Школьник, артефактор, увлекаюсь борьбой и немного бизнесом, — постарался как можно честнее ответить я, поняв по её мимике и чувствам, что она чувствовала, когда я говорю неправду. Похоже, тут какой-то артефакт задействован или её родовые способности.
— Значит, школьник смог победить четырёх телохранителей Ёсико, после чего справился с Магистром и вы хотите, чтобы я поверила вам? — изумилась женщина.
— Да в чём проблема? Спросите у Ёсико и всё подтвердится, — натурально возмутился я.
— К сожалению, мы не можем её сейчас спросить, у неё в спине две артефактных стрелы, которые нашим целителям не удаётся вытащить, а без этого начать лечение невозможно.
— А-а, стрелы, так это просто исправить, мне нужно разорвать рунную цепочку, чтобы деактивировать созданные конструкт. В пылу боя я не придумал ничего лучше, чем использовать сами стрелы, в качестве сдерживающих кровь «затычек», ну, если говорить простыми словами.
— Так это ваших рук дело? — изумилась женщина, резко встав.
— Ну а что мне тогда оставалось, стрелы были артефактными с отравой, а времени заниматься полноценным лечением у меня не было, вот и наложил временные руны, спасая её жизнь, а так бы она не дожила до момента, когда я попал внутрь крепости, — ответил я.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Отнесите его к ней, пусть попробует помочь. Ждать, пока до нас доберутся самураи мужа, ещё долго, приказала женщина.
Тут же в комнату вбежали слуги и я оценил японский стиль дома. Перегородки быстро сдвинули, и меня, вместе с кроватью, подхватили десяток крепких мужчин, одетых в простые кимоно, после чего потащили по длинному коридору. Узкие двери, очень быстро раздвигались или вынимались из пазов, что говорило о большом опыте подобных трансформаций.
Меня внесли в очень большую комнату, где было много людей, часть из которых сразу вышла, а другая часть отошла в сторону. Мою кровать поставили прямо рядом с кроватью девушки, так что я мог дотянуться до торчащих из её спины стрел.
— Сейчас я вытащу первую стрелу, вы должны будете сразу заживить рану, так как там задета лёгочная артерия, у вас будет несколько секунд, на это, иначе она может умереть, — сказал я одному из целителей, находившихся рядом с кроватью девушки и поддерживающие её постоянными потоками живы.
— Мы можем не успеть, нам нужно видеть артерию, которую необходимо залечить, иначе это займёт около тридцати секунд, — ответил один из целителей, побледнев при этом.
Закрыв глаза,я обдумывал, что делать. Будь я в нормальном состоянии, мог бы и сам залечит такую рану, внутреннего источника мне точно хватит, но не сейчас, когда я сам нахожусь на грани.
— Мне нужны мои артефактные очки и кто-то, кто будет направлять в меня живу, тогда я всё проделаю сам, — решившись, громко сказал я.
— Но это большой риск, доверить жизнь принцессы незнакомому гайдзину.
— Этот гайдзин, защищал её и смог доставить до ворот замка, прикрыв своим телом. Выполняйте, что он просит, — строго произнесла Макота.
Очки принесли быстро, а три целителя, общими усилиями, смогли ещё немного подлечить меня. С их помощью я закрыл большую часть разорванных нервов в спинном мозге, да и основные внутренние повреждения убрал. Вставать, конечно, не буду, но вот руки стали более подвижными.
Вытащить стрелы, у меня не заняло много времени, в этом мне помогал один из находившихся рядом с матерью Ёсико, самураем. По моей команде, он резко дёргал за стрелу, как только я разрывал её контакт с телом девушки, затем быстро вливал порцию манны, точно в место разрывов сосудов, мгновенно зарастив раны. При этом мне пришлось использовать ускорение, не такое, как в бою, но всё же решил перестраховаться и подключил эффект замедления окружающего времени. Следом за первой стрелой, вытащили и вторую, я успел всё сделать так, что она не потеряла много крови, но мои усилия, не прошли для меня бесследно. Когда жизни девушки уже ничего не угрожало, я снова потерял сознание.
Глава 8
Глава 8.
черновик
Замок Мацумото.
— Рассказывай, что удалось выяснить, — приказала вошедшему начальнику гвардии Макото.
— Госпожа, история, рассказанная гайдзином, полностью подтвердилась. Указанный им инцидент, действительно имел место на корейском дирижабле, только вот он стал невольным участником конфликта. Охрана Ёсико слишком резко высказалась в отношении местного аристократа и по итогам конфликта, он вызвал их всех на дуэль. Тут выяснилось, что он не знал наших обычаев и бросил вызов, не имея в руках оружия, поэтому на дуэли он дрался вилкой — это такой предмет, который исполь…
— Я знаю, что такое вилка и не нужно мне этого объяснять. Ты хочешь сказать, что он смог одолеть в прямой схватке четверых телохранителей, используя обычную вилку?
— да госпожа, — произнёс гвардеец, низко склонившись.
— И они не смыли этот позор своей кровью прямо там?
— Вы же сами запретили им это, когда отправляли их с Ёсико, тем более они лишились своего оружия и доспехов, которые проиграли своему противнику. Они должны были совершить сипуху, когда передадут вам вашу дочь, но никак не ранее. К счастью для нас, они все погибли, защищая принцессу, по дороге к нам, жаль, виновник этого позора выжил, — тихо добавил начальник гвардии и по совместительству глава службы безопасности.
- Предыдущая
- 14/50
- Следующая