Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лорд (не) женится на ведьме (СИ) - Снегирева Ирина "Ири.С" - Страница 45
Доигрались.
— Зачем это? — Я смотрела на руку, а в голове кружили мыслишки, что этим символом могу довести родителей до близкого свидания с бабкой Элдредой. Хотела навестить их в конце месяца, а теперь даже не знаю.
Подобный брак им и в страшном сне не являлся. Даже происхождение Вернера и то будет вызывать раздражение. А все почему? Простолюдина отправить на тот свет просто. А попробуй-ка справься с высшим магом. А если он представитель Ордена, то и расклад получается совсем иной — как бы самим не упокоиться прежде времени.
А как же моя лавка красоты. Я вообще не собираюсь оставлять собственное дело, да и у Вернера, уверена, свои представления на дальнейшую жизнь. Планы, которые он не намерен бросать. И потом, навязанный брак счастья не принесет никому.
— Лиора, ты не рада? Почему молчишь? — спросил Вернер, отвлекая меня от мыслей и созерцания серебряного браслета. Поводка? Не знаю, но так похоже.
Какой нормальный маг женится на ведьме по доброй воле? Сказка, в которую я давно не верю.
— А что сказать… Мне понравилось. — Я старательно подбирала слова и смотрела в глаза Вернера Райли, пытаясь справиться с собой и эмоциями.
Сама себе сейчас напоминала сытую кошку, которая знала, что ей хорошо, но вот-вот этот источник наслаждения иссякнет. А потому решила еще раз окунуться в омут удовольствия, чтобы не рычать и не стискивать зубы, вспоминая об упущенной возможности. Вспоминая мага, который каким-то самым примитивным способом проник в сердце представительницы рода Эдори. И сейчас внимательно смотрел на меня, ожидая продолжения.
А что ему сказать, если наша жизнь будет похожа на кошмар. Да и кто говорит про совместную жизнь? Вернер всего лишь хочет комментарий насчет браслета.
Красивый… Сила природы — лоза. Меч — принадлежность рыцаря Ордена. Все правильно, магия выделила наши черты и сплела их самым идеальным для нее способом. Вот только про согласие спросить меня позабыли.
— Понравилось? — Уголок губ мага дернулся в кривой усмешке. — Значит, желаешь продолжения?
— Само собой, — тут же отозвалась я.
И пока Верн не начал задавать еще какие-нибудь вопросы, потянулась за поцелуем.
* * *
Логан Клэптон, родовой замок семьи Эдори
Логан спешил. Злился и от этого несся как ураган. Оставил сестер в поместье и порталом переместился к Эдори, чтобы рассказать про их дочь. Лиора Эдори, строптивая молодая ведьма, была настоящей наследницей мятежной Элдреды. Только она могла спутаться с Вернером Райли, высшим магом, при воспоминании о котором колдун едва не дымился от злости. Ненависть к светлым появилась не вчера и то, что Лиора вольно общалась с магом, вызывала бешенство. Желание жениться на ведьмочке и приручить ее, вспыхнуло с новой силой.
Еще недавно Логан считал, что дело исключительно в ее наследии. Силе рода, ее мощи. Оказалось, сама Лиора имела значение и это стало открытием. Колдун едва не набросился на Райли и не утопил его прямо там в реке, когда они вместе спасали Хейли и Кейли! Жаль, случай оказался неподходящим, и Клэптон побоялся зацепить сестер проклятьем.
— Логан? Какими судьбами? — Фердинанд Эдори поднялся из-за массивного стола и шагнул навстречу прибывшему гостю.
— Фердинанд, приветствую. Я встретил Лиору. Догадайся где.
— И где? — Отец Лиоры заложил руки за спину и остановился. Сильный и опытный интриган. И как у такого ведьмака дочь выросла без поводка?
— У лорда Вернера Райли, — заявил Клэптон, желая произвести впечатление на Фердинанда. Видя, что ведьмака перекосило, но он не проронил ни слова, колдун добавил: — Он маг. Светлый маг.
— Я знаю, кто такой Вернер Райли. Одно не пойму, каким путем ее туда занесло и что в таком случае здесь делаешь ты?
— То есть? — опешил Клэптон.
— Почему мужчина, рвавшийся в мужья Лиоры, пришел ко мне, а не забрал ее с собой. Не притащил за косу. Ты ведь Мастер проклятий, а не какой-нибудь выпускник академии.
Голос Эдори неприятно саданул по самолюбию Клэптона. Однако ему тоже было что сказать, а яд за эти два дня Логан поднакопил предостаточно. Еще никогда он не чувствовал себя настолько стесненным в рамках приличней, как в Одрейне.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Потому что Вернер Райли заявил, что Лиора его невеста.
Хмурый взгляд Эдори был наградой, но малой. Клэптон решил добавить пару фраз для ясности:
— Она сама всячески подтверждала это.
— Лиора? — Желваки на породистом лице Фердинанда заходили ходуном. — Ты знаешь, как это произошло?
— Отчасти. Они познакомились в Квирдеке и приехали навестить герцогиню Одри, тетку Вернера Райли.
— А ты что там забыл?
— Сопровождал сестер, они навещали подругу, — пояснил Логан. — Только сегодня вернулся и сразу к вам.
— Сегодня… — Эдори подошел к стене, на которой висел портрет ведьмы Элдреды. Вздорная старуха, внешностью напоминающая Лиору. Властная и характер не сахар.
Логан не понимал причины, по которой девушка не принимала силу родной бабки. Боится, что не справится сама, так всегда можно поделиться с мужем. Он, Логан Клэптон, даже клятву верности готов принести ради того, чтобы «облегчить» участь супруги.
— Будешь что-то предпринимать?
— Попробую, — отозвался Логан. — Сила точно достанется Лиоре?
— Разумеется, — хмыкнул Фердинанд Эдори. — Я об этом забочусь.
Логан все понял с полунамека. Фердинанда Эдори вполне устраивало управление родом. И что он не намерен никого подпускать к подвеске, в которой заключена сила Элдреды. Даже собственных племянниц, ведь тогда братец захочет отобрать у него власть. Посмеет ли Ферди не подпустить свою дочь к наследию? Этого Клэптон не знал, но подозревал, что Элдреда и с того света достанет сынка, если он посмеет провернуть подобное. Ведьма забудет, что она светлая и обязательно сделает все, чтобы наследница наконец-то исполнила предназначение.
Клэптон недолго оставался в Одрейне, а потом отбыл к себе. Нужно было выполнить очень важный заказ, после которого колдун намеревался вернуться за Лиорой в Квирдек. Пожалуй, он вылепит свою Галатею, подтолкнув ее к принятию бабкиной силы. Склонит девушку на нужную ему сторону, научит всему тому, отчего она так бездумно отказывается. И пусть это будет непросто, но пока еще есть время, чтобы подобрать нужный аргумент.
— Дай знать, если ничего не получится, — напутствовал будущего зятя Фердинанд. — И тогда я сам заставлю Лиору вернуться.
— Почему не сделал этого до сих пор? — Логан действительно не понимал.
— Власть, Логан. Власть. Лиора, как и ее бабка не слишком любит делиться тем, что ей принадлежит. Я отец, но девочка может проявить характер.
— А сейчас? — Логан хмыкнул, придя к выводу, что Ферди родной сын Элдреды и тоже прикипел к управлению родом.
— А сейчас нам удобно. Ей и мне, — совершенно серьезно ответил Эдори.
Впрочем, даже если бы он и промолчал, то Логан и сам догадался. Одно непонятно, неужели Фердинанд захочет делиться властью, если Лиора выйдет замуж? Эдори не дурак и понимал, что Клэптон будет действовать в своих интересах.
Может, на дочь у Ферди другие планы? Такую на цепь не посадишь и лаять по-своему не заставишь. Нет уж, ужиться с таким родственником получится только в случае полной передачи власти. Кому? Разумеется, мужу Лиоры. Тому, кто способен возглавить род и защитить ведьмочку ото всех. Включая ее саму.Глава 22. Крутой поворот в моей жизни
Лиора
До серьезного разговора у нас так и не дошло. В Одрейн прибыл друг Вернера, Хомс Дэтью и вот уже несколько часов они разговаривали в кабинете мага. Я пообещала Вернеру, что познакомлюсь с ним на ужине, но не раньше. Неожиданно маг согласился. Я даже заподозрила его в ревности, только глупо все это. Хомса-то не видела, вдруг он рябой и кривой?
Скучала ли я? Ничуть. Мне было над чем подумать и отвлек от этого занятия объявившийся Дофин.
— Мрр, — буркнул пушистик, стоило мне открыть дверь.
- Предыдущая
- 45/56
- Следующая