Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вторая война шиноби: Страна Рек (СИ) - Широкова Лана - Страница 16
Цунаде проспала до вечера, а когда открыла глаза, над ней на корточках сидел Джирайя.
— Пойдем, — улыбнулся он, — капитану там какое-то важное поручение пришло, говорит, скоро здесь штаб Конохи будут разворачивать.
Глава 7
Глава 7 Цунаде
— Посмотри, сколько деревьев спилили, — вздохнул Джирайя. — Сердце так и болит, когда вижу эти несчастные пеньки.
Цунаде стояла рядом с ним на одном из этажей Маяка и наблюдала, как прежде заросшее лесом место, превратилось в большую стройку для нового штаба Конохи. Стоял стук топоров и скрежет пил. Слышались голоса людей, которых здесь поприбавилось. Все они готовили лагерь к приезду Хокаге, ставили палатки, возводили небольшие постройки и расчищали поляну.
— И почему обязательно нужно было именно здесь штаб разворачивать? — продолжал Джирайя. — Других мест, что ли, нету?
— У Маяка сходятся все водные пути, — пожала плечами Цунаде. — Здесь проще всего организовать снабжение. Наверное, поэтому нашего капитана и поставили сюда вместе с нами, у него же там какие-то награды. Да и в любом случае, не только же коробки можно перевозить, но и шиноби быстрее доберутся сюда перед наступлением.
— Мы же даже не знаем, куда наступать будем…
— Рано или поздно узнаем, — перебила она и стала смотреть вниз на толпу шиноби. — Понятно одно: пойдем туда, где прячется главарь повстанцев.
— А где он прячется, так никто и не выяснил.
— Выяснят, я в этом не сомневаюсь. Смогли почти все восстание остановить, так что рано или поздно и его найдут, — задумчиво ответила она и, когда, наконец, увидела в толпе Дана, поджала губы.
Капитан после того разговора на вершине Маяка не казался больше таким холодным и злым, но Цунаде знала: как только Хокаге прибудет в штаб, тот обязательно ему расскажет о ее проступке с повязками. А за такое ей грозило нечто похуже, чем назначение в ирьенины. Учитель мог все от них стерпеть, но не предательство деревни.
— Такие все важные, особенно эти капитаны, — Джирайя развернулся и облокотился спиной о монолитное ограждение, сложив руки на груди. — И дом им в первую очередь сколоти, мебель завезли с их проклятыми мягкими диванами, лучше бы сперва обычному народу удобства устроили. А то, как дикари на улице обедаем.
— Угу, — протянула Цунаде, кусая ногти.
— И не понимаю, почему все так хотят стать капитанами, — бурчал Джирайя, широко жестикулируя, задевая ее локтем. — По мне, только лишняя морока и пыльные бумаги. Одним словом, ску-ко-ти-ща.
— Ага.
— Да куда ты смотришь? — Он повернулся лицом к штабу.
— Никуда.
— Как никуда? А ну-ка! — Джирайя наклонился на уровень с ней, пригляделся в толпу и сдвинул брови. — Капитаном, что ли, любуешься?
— Не говори ерунды, — отмахнулась Цунаде, но продолжила смотреть на Дана и думать, что же ей делать. Как вдруг тот поднял голову, и они встретились взглядом. Краска тут же прилила к ее щекам, и она быстро опустилась за монолитное ограждение. — Джирайя, он еще там стоит?
— Нет, куда-то делся, — ответил он, но не успели щеки погаснуть, как за спиной раздался голос капитана.
— Опять бездельничаете? — спросил Дан. — Ну ничего, нам поручена одна небольшая миссия — доставить груз до дружественного поселения. Так что собирайтесь, скоро выходим.
Маршрут их начинался у берега, где сливались две Великие реки. Маяк блестел высоко на холме, а Цунаде ходила по деревянной пристани и высматривала Дана. В ушах стоял гул разговоров: быстрое наречие местных рыбаков, болтовня шиноби и ругань портовых. Раньше здесь было не так много судов, в основном одни рыбацкие лодки и редкие корабли. А теперь это место превратилось в настоящий военный порт, который с каждым днем только разрастался.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Цунаде увидела Дана на краю пристани, где почти весь их отряд уже расселся в узкие лодки с одним большим веслом на корме. Дан стоял в одной из них и сворачивал швартовочную веревку. Она поспешила к нему подойти, но он не обратил на нее никакого внимания.
— Капитан, у вас еще не занято? — любезно спросила она.
— Удивлен, что вы хотите со мной сесть, — сказал он, оторвавшись от дела.
— А чего удивляться? — Она пожала плечами, опуская ногу на качающуюся лодку. — С капитаном плыть весьма почетно.
— Ну если почетно, — усмехнулся он, протянул ей руку и помог зайти.
Цунаде расположилась на сиденье посередине лодки из тонкой дощечки и стала ждать, когда они все отправятся. Как вдруг заметила на пирсе Джирайю, тот стоял и кого-то высматривал — без сомнения, именно ее. И в другой раз она бы с большим удовольствием отправилась вместе с ним по реке, но только не сейчас, когда ей предстояло разговорить Дана. На большую удачу в соседней лодке сидел Орочимару, а рядом — Икки, которая вовсю махала Джирайе.
— Давай к нам, у нас как раз одно место осталось, — крикнула Икки.
— Нет-нет, — увильнул Джирайя и направился прямиком к Цунаде с Даном. — Я тут уже неплохое местечко нашел. — Он широко шагнул в лодку, отчего та здорово покачнулась, и Цунаде пришлось вцепиться за сиденье, чтобы не свалиться в воду. А Джирайя как ни в чем не бывало встал на корму и подтянул к себе большое длинное весло. — Капитан, вы не возражаете, если я погреблю? Вы же головой больше соображаете, а мне, — он сжал руку, показывая свой бицепс, — такие нагрузки нипочем.
— Не возражаю, — ответил Дан, отцепил лодку, сел на нос и приказал всем остальным выдвигаться. И пока он был занят управлением отряда, Цунаде бросала взгляды на Джирайю и не могла не заметить, как он неумело отталкивался веслом от пристани.
— Погреблю? — Изогнула она бровь. — Что-то не припомню, чтобы ты умел.
— Ты еще многого обо мне не знаешь, — подмигнул он, она в ответ покачала головой и хотела уже вступить в эту увлекательную перепалку, но вовремя вспомнила, зачем здесь оказалась, и скорее развернулась к носу лодки, где сидел Дан.
Они провели на Маяке не так много времени, чтобы Цунаде могла определиться, какая из Великих рек ей нравилась больше. Но, к счастью сейчас не надо было выбирать, сама миссия повела их по изогнутой и спокойной реке. Вода в ней была настолько чистой и прозрачной, что Цунаде перевалилась через край лодки и стала рассматривать каменистое дно, где плавали разноцветные рыбки.
Цунаде с трудом оторвалась от этого зрелища и посмотрела на Дана. Попыталась с ним заговорить, но он был занят: следил, как шли остальные, и присматривал за Джирайей, который крайне неумело их вел, к тому же еще громко болтал. Но Дан замечания ему пока не делал, даже когда они стали отставать от остальных. И только когда Джирайя чуть не столкнул их с рыбацкой лодкой, предложил его подменить.
— Не беспокойтесь, капитан, я справлюсь, — ответил Джирайя и повел их аккуратнее, но уже молча.
- Предыдущая
- 16/55
- Следующая
