Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Костоправ. Книга 2 (СИ) - Небокрад Максим - Страница 44
— Хотите сказать, что я разочаруюсь в своём выборе?
— Именно, — кивнул Холлен. — Советник Кельдар сообщил мне о ваших людях. Они станут частью Лунных холмов, верно?
— Всё так.
— Вы осознаёте, что всё унаследуют не ваши дети, а дети моего сына?
— Разумеется, — ответил я. — Я никогда не стану оспаривать это.
— Вы должны понимать мои опасения, — негромко произнёс он.
И вдруг до меня дошло:
— Хотите сказать, что я посмею убить Белора, чтобы всё унаследовала Азара?
— Я лишь хочу сказать, что у вас по-прежнему есть выбор. Советник Залрин может дать вам гораздо больше, чем я.
— Меня не интересует власть.
— Вы молоды, — покачал головой Холлен. — Со временем ваши взгляды могут измениться.
— Своего мнения я не изменю.
— Господин Эйдан…
— Если бы с небес спустились боги, и предложили мне сделку, согласно которой мой отец воскреснет, а я навсегда останусь простолюдином, то я бы не раздумывая согласился. Однако этого не случится, господин Холлен. Мой отец был убит, и теперь я стал главой семьи, сам того не желая. Для кого-то власть — сокровенная мечта, но для меня она всего лишь бремя. Я никогда не посмею навредить вашему сыну ради какой-либо выгоды. У меня даже не возникнет такой мысли. Всё, чего я ищу, — это спокойной жизни рядом со своими близкими.
— Спокойная жизнь, — задумчиво протянул Холлен, и на его губах мелькнула слабая улыбка.
Я встал и со всей серьёзностью спросил:
— Господин Холлен, позволите ли вы стать Азаре моей женой?
Холлен молчал, и время, казалось, остановилось. Он поднялся на ноги и сделал шаг мне навстречу. Его лицо было непроницаемо, словно высеченное из камня.
— Позволю, — вдруг сказал он, протянув мне руку. — Добро пожаловать в семью, Эйдан.
Мы крепко пожали ладони.
Глава 28
— Когда планируется свадьба? — поинтересовался Холлен.
— В начале осени, — ответил я. — Мы хотим провести церемонию в узком кругу, без лишней помпезности и без приглашений.
— Насколько мне известно, многие представители благородных семейств не прочь познакомиться с тобой поближе, — произнёс он. — Свадьба могла бы стать прекрасным поводом для этого.
Я понимал его точку зрения, но всё же возразил:
— Мы с Азарой соблюдём традиции, но пышное торжество сейчас было бы неуместно. Времена неспокойные, и излишняя роскошь может быть воспринята как неуважение к тем, кто переживает непростые времена. В конце концов, я и сам этого не хочу.
— Король в курсе твоего решения?
— Да, — кивнул я. — Думаю, благородные поймут мой выбор.
В глазах Холлена промелькнуло одобрение.
— Кстати, о переселенцах, — сказал он. — Завтра мы начнём возводить для них дома.
— Скоро они и сами присоединятся к строительству, — произнёс я. — Надеюсь, успеем до холодов.
— Что ж… Предлагаю обсудить оставшиеся вопросы завтра.
— Не возражаю.
Мы спустились вниз, где Холлен что-то сказал слугам на вотрийском, а затем мы отправились в гостиную. В комнате, освещённой мягким светом свечей, нас встречали все трое: Диана, Азара и Белор. Завидев нас, они тут же поднялись с дивана.
— Эйдан задержится у нас на день перед отъездом, — объявил Холлен.
— «На день»? — напряжённо переспросила Азара.
— Ему нужно будет ненадолго вернуться в лагерь, прежде чем вы сыграете свадьбу.
На мгновение брови Азары поползли вверх, а затем удивление на её лице сменилось счастливой улыбкой. Она поймала мой взгляд и многозначительно сверкнула глазками.
— Что ж, довольно разговоров, — с улыбкой произнесла Диана. — Умывайтесь с дороги и пройдёмте в обеденный зал. Ужин почти готов.
Несмотря на усталость и желание поскорее лечь спать, мы с аппетитом поужинали. После трапезы я надеялся перекинуться парой слов с Азарой, но Холлен сразу увёл её, по-видимому, желая обсудить какие-то вопросы наедине. Мне ничего не оставалось, кроме как отправиться в свои покои, надеясь, что она заглянет ко мне позже.
Слуга проводил меня до спальни и я, сняв сапоги, прилёг на кровать. Спать хотелось ужасно, но я твёрдо решил дождаться Азару. Однако, прикрыв глаза на мгновение, я не заметил, как провалился в сон.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Меня разбудил назойливый комар, который никак не желал оставлять меня в покое, пища над самым ухом. Я нехотя открыл глаза, осознавая, что сон уже растаял, уступив место новому дню.
Потянувшись, я встал с кровати и оделся. Утренняя прохлада приятно освежала, когда я вышел на улицу. Солнце только-только начинало свой путь по небосклону.
Я направился к колодцу, чтобы умыться и привести себя в порядок. Холодная вода мгновенно прогнала остатки сна. Я уже собирался вернуться в дом, как вдруг заметил Белора, прогуливающегося по двору.
— Доброе утро, Эйдан, — приветливо произнёс он. — Как спалось?
— Весьма неплохо, — сказал я. — А ты чего в такую рань на ногах? Солнце едва встало.
— Два года безвылазно провёл в постели… Теперь вот не могу усидеть на месте. Тело будто заново жить учится.
Я понимающе кивнул, радуясь его преображению.
— Слушай, не хочешь взглянуть на запасы? — неожиданно спросил он.
— Запасы чего?
— Огненной соли.
— Прямо сейчас?
— А когда же ещё? Все спят, никто не помешает.
— Ну веди, раз так.
Белор уверенно зашагал через двор, и я последовал за ним. Он привёл меня к дальним постройкам и остановился возле небольшого, неприметного с виду сарайчика.
— Здесь я храню все остатки, — пояснил Белор, отодвигая засов на дверях. — От мастерской ничего не осталось после пожара. Отец хотел было и это выкинуть, но обошлось.
— Насколько сильным был взрыв? — полюбопытствовал я, помня его историю.
Белор поморщился, словно от неприятного воспоминания:
— Честно говоря, не помню. В тот миг я даже боли не почувствовал.
— Правда?
— Она пришла позже, когда я очнулся в постели, — сказал он, распахивая двери.
— Учитывая тяжесть твоих ранений, ты невероятно везучий человек, раз остался жив, — заметил я.
— Повезло, что рядом оказались умелые знахари. Да и целители из Зилтофа помогли.
Мы вошли внутрь. Сарайчик оказался довольно просторным. Вдоль стен теснились аккуратно сложенные ящики и небольшие бочонки, оставляя свободным проход посередине.
— Тут всегда хорошо проветривается, — прокомментировал Белор, указывая на узкие окошки под потолком. — Во время дождей, конечно, сыровато бывает, но в целом условия подходящие.
— И где же огненная соль?
— А вот она.
Белор аккуратно приоткрыл крышку одной из бочек и потащил её на свет. Я заглянул внутрь, с любопытством разглядывая содержимое. От бочки исходил характерный аммиачный запах с лёгкой примесью затхлости. Возможно, минерал был не настолько чистым и светлым, как я ожидал, но по основным признакам всё совпадало — это была селитра.
— А вот и сера. — Белор достал из ящика небольшой холщовый мешочек и раскрыл его. — Её у меня осталось совсем немного. Купить её непросто, учитывая, что она здесь мало кому нужна.
— Уголь тоже есть? — спросил я, разглядывая мелкие желтоватые крупинки.
— Здесь не храню, — ответил он. — Угля же всегда в избытке. В закрытой яме хоть десятки мешков за несколько дней сделать можно.
О процессе добычи угля он, конечно же, знал, но вряд ли понимал все тонкости, учитывая уровень развития технологий на Антумне. Говорить сейчас про выделяющиеся газы и химические реакции явно не стоило — Белор явно бы отметил, что я знаю подозрительно много, хоть и все эти знания — всего лишь обрывки воспоминаний со школьных уроков из прошлой жизни.
Один вопрос не давал мне покоя:
— Как именно тебе удалось добиться взрыва? В смысле, как это произошло?
— Честно говоря, я просто пробовал разные пропорции компонентов, — признался он. — Обычно я смешивал огненную соль, серу и уголь в отдельном небольшом ящике, а в тот раз решил плотно всё закрыть и…
- Предыдущая
- 44/50
- Следующая
