Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Костоправ. Книга 2 (СИ) - Небокрад Максим - Страница 37
— Благодарю, господин Белор, — сказал я. — Ваши слова много значат для меня.
Белор понимающе кивнул и вдруг смущённо потупился, будто собираясь с духом для чего-то важного.
— Господин Эйдан, — начал он, поднимая на меня серьёзный взгляд, — я должен принести вам свои извинения.
Я удивлённо поднял брови:
— Извинения? За что?
Он вздохнул и, понизив голос, произнёс:
— До меня дошли вести о тайном союзе, заключённом между королём и вашей семьёй. И, признаюсь, я поначалу усомнился в честности и открытости этого альянса.
— Господин Белор, вам не за что просить прощения, — поспешно ответил я.
Он благодарно кивнул и сказал:
— Азара рассказала о вашем визите в столицу, поэтому я принял решение лично сопровождать её. Надеюсь, вы не возражаете?
Присутствие Белора определённо добавит спокойствия не только Азаре, но и мне самому — всё-таки мы отправляемся не на увеселительную прогулку.
— Я буду только рад вашей компании, — искренне улыбнулся я.
Белор просиял, явно довольный моей реакцией. Мы обменялись ещё парой фраз, условившись встретиться у эволиска, и я поспешил на поиски мамы.
Она сидела за столом в шатре, изучая какие-то бумаги, и подняла голову, услышав мои шаги.
— Эйдан, — улыбнулась мама, откладывая пергаменты. — Уже улетаете?
— Как только прибудет Аварол. — Я подошёл ближе и осторожно взял её за руку. — Полетели со мной.
— Зачем?
— После всего, что случилось, мне будет спокойнее, если ты будешь рядом. Я боюсь оставлять тебя здесь одну.
Мама покачала головой и мягко сжала мои пальцы:
— Эйдан, ты же понимаешь, что кто-то из Кастволков должен остаться с нашими людьми?
Я бросил красноречивый взгляд на её слегка округлившийся живот и нахмурился:
— Ты пережила слишком много волнений за последние дни. В твоём положении нельзя подвергать себя лишним тревогам.
Мама встала и, положив руки мне на плечи, заглянула в глаза:
— Не волнуйся за меня, сынок. Я уже говорила с нашими командирами. В этой части границы собрана большая часть вотрийской армии. Если Оикхелд всё же решится напасть, нас успеют сопроводить в безопасное место.
— Ты обсуждала такие вещи с солдатами? — удивился я.
— Времена меняются, — улыбнулась она. — Не беспокойся обо мне.
— Не беспокоиться… — вздохнул я.
— В случае реальной угрозы мы сразу же отправимся вглубь Вотрийтана, без промедления.
— Ладно, — сдался я. — Только не напрягайся лишний раз. Как я вернусь, решу все вопросы.
— Хорошо, — кивнула мама и ласково погладила меня по волосам. — Ты истинный Кастволк — мудрый не по годам.
Я крепко обнял её, позволив поцеловать себя в щёку.
— Иди, — произнесла она. — Всё будет хорошо.
В течение получаса в лагерь прилетел эволиск. Завидев нас, Аварол приветственно кивнул, а Равиан спешился и направился к Белору. Я заметил, как Азара отвела взгляд — видимо, их ссора ещё не до конца изгладилась из памяти. Белор же, напротив, тепло улыбнулся и крепко обнял Равиана:
— Рад видеть тебя, дядя.
Равиан хлопнул его по спине и, отстранившись, повернулся ко мне:
— Господин Эйдан, некоторые… обстоятельства помешали нам познакомиться в прошлый раз.
При этих словах он бросил красноречивый взгляд на Азару, которая упрямо смотрела в сторону, делая вид, что полностью поглощена разглядыванием палаток. Я едва сдержал улыбку и кивнул Равиану:
— Ничего страшного. Зато теперь у нас будет достаточно времени, чтобы познакомиться поближе.
— Азара и я летим вместе с вами, — сразу известил Белор.
Брови Равиана удивлённо приподнялись, и он вновь покосился на Азару. Не успел он сказать и слова, как Белор тут же добавил:
— Мы уже написали отцу о наших планах. Я лично прослежу, чтобы с Азарой всё было хорошо.
Равиан вздохнул и сухо кивнул:
— Что ж, раз вы всё решили… Отговаривать не стану.
— Прошу занимать места, господа, — взял слово Аварол. — Пора отправляться в путь!
По сравнению с Гилимом, столица Вотрийтана — Зилтоф — с высоты полёта выглядела гораздо скромнее. Здесь было меньше людей, здания казались ниже, да и сам город был значительно мельче.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Наш эволиск плавно приземлился на широкой площади, вымощенной серым камнем. Когда все спустились вниз, Аварол обратился ко мне:
— Я заеду за вами завтра утром, господин Эйдан.
— Хорошо, — сказал я. — Буду готов.
Аварол попрощался с нами и удалился. Мы же с Азарой и её родственниками сели в карету, которая уже поджидала нас. Дом Равиана выглядел добротным и ухоженным, но не чрезмерно роскошным.
Пока мы выбирались из кареты, на крыльцо выпорхнула миловидная женщина средних лет в изящном лиловом платье. Её тёмные, чуть тронутые сединой волосы, были уложены в замысловатую причёску, а в ярких янтарных глазах светились ум и доброта. К удивлению, она заговорила на зувийском — видимо, из вежливости ко мне:
— Азара, девочка моя! Ну наконец-то! Мы все за тебя так волновались!
Она принялась осыпать Азару поцелуями, а та лишь виновата что-то бубнила себе под нос. Я спрятал улыбку, наблюдая за этой сценой. Затем она перевела взгляд на Белора:
— Почему не приветствуешь любимую тётю?
— Здравствуй, тётушка Лирана, — заулыбался он, позволяя обнять себя. — Зачастил я к вам.
Наконец-то Лирана остановились на мне. Её глаза заинтересованно блеснули:
— А вы, должно быть, и есть тот самый Эйдан Кастволк? Юный мракотворец, исцеливший Белора и пленивший сердце нашей малютки Азары?
— Тётя! — возмущённо воскликнула Азара, заливаясь румянцем.
— Можно сказать и так, — улыбнулся я.
— Господин Эйдан, позвольте представить вам мою супругу — Лирану Ил-гон.
— Рад знакомству, госпожа Лирана.
Равиан поспешил добавить:
— К сожалению, наши дочери сейчас не здесь. Они давно вышли замуж и живут со своими семьями. Но при удобном случае вы обязательно познакомитесь.
— Добро пожаловать в наш дом, — улыбнулась Лирана.
— Благодарю за гостеприимство, — сказал я. — Надеюсь, моё присутствие не доставит вам хлопот.
Она махнула рукой:
— Что вы, дорогой! Любой друг племянников — желанный гость в нашем доме. А теперь давайте внутрь. Уверена, вы все устали с дороги и проголодались.
Мы вошли в просторный холл, украшенный картинами и изящными вазами с свежими цветами. Лирана подозвала одного из слуг и что-то тихо ему сказала. Затем она повернулась к нам:
— Господин Эйдан, вам подготовить отдельную комнату или поселить вас вместе с Азарой?
— Тётя!
Лирана беззаботно рассмеялась, ни капли не смущаясь. Слуга же, похоже, привыкший к этим шуткам, подозвал меня и проводил наверх по широкой лестнице до комнаты.
— Отдохните, — сказал он с заметным акцентом. — Когда будете готовы, присоединяйтесь к ужину в обеденном зале. Если вам что-нибудь понадобится, просто позвоните в колокольчик у кровати.
— Благодарю.
Я оставил свои скромные пожитки на сундуке у окна и устало опустился на кровать, застеленную тяжёлым бархатным покрывалом. Комната была обставлена со вкусом, хотя и без излишеств — большая кровать, письменный стол, пара кресел, камин.
— Завтра будет тяжёлый день, — вздохнул я.
Глава 25
Утро выдалось погожим. Солнечные лучи, пробившись сквозь тонкую пелену облаков, окрасили небосвод в нежные пастельные тона. Я решил выйти на улицу заранее и теперь стоял у ворот в компании Азары, ожидая прибытия Аварола.
Послышался стук копыт, и из-за поворота показалась карета, запряжённая парой гнедых лошадей. Экипаж остановился прямо передо мной, и дверца распахнулась. Из кареты вышел Аварол. Его лицо озарила тёплая улыбка, когда он увидел меня.
Попрощавшись с Азарой, я забрался в карету и отправился в путь. Через некоторое время мы остановились у парадного входа и вышли наружу. К нам тут же присоединилась королевская стража — несколько вооружённых воинов в сверкающих доспехах. Они встали позади нас, готовые сопровождать и охранять.
- Предыдущая
- 37/50
- Следующая
